А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Постоянно проживающий в доме Перри Уаттс обнаружил труп, возвращаясь с вечеринки вскоре после полуночи и заметив приоткрытую дверь в квартиру жертвы. Мистер Уаттс немедленно сообщил о происшествии властям. Офицеры, прибывшие на место убийства, нашли тело бывшего шефа со множественными ранами. Орудие убийства не разглашается.
– Патриция Гордон, дипломированная медсестра, работающая в общественной больнице Блейтона, разыскивается как свидетель преступления. Мисс Гордон, как предполагалось ранее, жертву похищения, последний раз видели, когда она выходила из больницы после дежурства ночью в четверг. Ее брошенный автомобиль был найден в пятницу на Харкер-роуд, в трех милях от Кедрового перекрестка. Тщательные поиски не дали никаких сведений о ее местонахождении.
– Приводим слова Ральфа Рейнза, занявшего пост шефа полиции после отставки Поллока:
“У нас есть серьезные основания предполагать, что пропавшая медсестра, Патриция Гордон, в момент убийства находилась в квартире жертвы. Всех, кто что-либо знает о местонахождении мисс Гордон, просим немедленно связаться с властями. Она может быть вооружена и чрезвычайно опасна”.
– Новости ВББР будут держать вас в курсе всей вновь поступающей информации об этой потрясающей трагедии. Сегодня в Эллсворте продолжается аукцион Честных...
Вики вытерла лужу и прошла из прихожей в комнату Эйс. Та раскинулась на широкой кровати, уткнувшись лицом в подушку, – одеяло скомкано в ногах, ночная сорочка задралась на спину. Кожа ее ног и спины была розовой – вчера Эйс провела много времени на солнце. Узкие трусики ее бикини оставили абсолютно белый треугольный след на крестце. Расправив одеяло. Вики накрыла подругу.
Она присела на краешек кровати, разглядывая светлые спутанные волосы Эйс. Несколько тонких прядей налипло на влажные губы. Вики убрала их, но Эйс не просыпалась. Часы на ночном столике показывали 8:05. “Может, не будить ее, пусть поспит еще, – подумала Вики. – Нет. Она заснет потом и будет спать до вечера, если захочет, но сейчас я должна все ей рассказать”.
Она мягко потрясла Эйс за плечо и услышала ее сонный стон. Глаза подруги слегка приоткрылись.
– Что?..
– Декстера убили.
Эйс оторвала голову от подушки.
– Я только что услышала об этом по радио. Его прикончили прошлой ночью.
– Вот дерьмо, – Эйс перевернулась на спину. Складка ткани на подушке оставила уродливую красную полосу на коже, словно шрам пересекавшую правую щеку.
– Убит? Наш Декстер?
– Да.
– Это Мелвин?
– Полиция, кажется, считает, что какая-то медсестра, пропавшая несколько дней назад.
– Они ее арестовали?
– Разыскивают.
– Сверхъестественно, – она оттолкнулась руками от матраца и села, опершись на спинку кровати. – Дай и мне глоточек.
Вики протянула ей кофе. Отпив немного, Эйс вздохнула.
– Та самая медсестра, которую вроде бы похитили какие-то психованные бродяги.
– Я поняла. Декстер предостерегал меня...
– Его утренние нотации...
– Да, насчет исчезновений. Последняя пропавшая девочка вернулась к нему домой и убила его. По крайней мере, они думают, что это она убила его.
– Но Мелвин определенно грозился его убить вчера вечером.
– Может ли это быть просто совпадением? – покачала головой Вики.
– Интересно, с чего они взяли, что убийца – медсестра?
– Судя по всему, они что-то обнаружили в его квартире. Звучало так, словно у них нет никаких сомнений в ее причастности к преступлению.
– Хорошо бы это был Мелвин. Они могли бы его запрятать, и тогда он оказался бы подальше от тебя.
– Это не слишком правдоподобно.
– Может, он был вместе с медсестрой?
– Да уж, конечно.
– Похоже, тебе не хочется, чтобы Мелвин был в этом замешан.
– Не надо делать преждевременных выводов, – сказала Вики.
– А) он – психованный, б) он грозился убить Декстера, в) Декстера прикончили. Это факты. Никто не делает скоропалительных выводов. Во всяком случае, не я.
– Ну и как он мог заставить медсестру пойти на убийство?
Пожав плечами, Эйс сделала пару больших глотков кофе.
– Я тебе говорила, как Декстер предостерегал меня насчет пропавших девчонок? – спросила Вики. – А вдруг именно он приложил руку к исчезновениям?
– О-о! Наш местный маньяк?!
– Может, он похитил медсестру. И держал ее связанной в своей квартире или что-то в этом роде. А прошлой ночью она освободилась и пришила его. Понимаешь, в целях самообороны, чтобы спасти себя.
– Нереальная версия, Ватсон. Она тут же помчалась бы прямо к копам.
– Ну ладно... – Вики решила, что, если постараться, можно придумать сотню вероятных причин, помешавших медсестре сразу бежать за спасением к полицейским. Он и сам был копом, в конце концов и... Можно еще поразмыслить над этим, но Эйс права. Если бы дела обстояли так, то, освободившись, она вероятнее всего обратилась бы в полицию.
– Скажи честно, ты действительно думаешь, что Мелвин не имеет отношения к убийству? – поинтересовалась Эйс.
– Господи, я просто не хочу втягивать его в это дерьмо, если он не виновен.
– Если он ни при чем, я съем свои шорты.
– Мне кажется, нам нужно сообщить обо всем в полицию, а?
– Делай что хочешь.
– А как ты думаешь, мне просто пойти в отделение?
– Черт возьми, нет. Пусть они сами придут сюда.
Вики сморщила нос:
– Ну ладно. Мне кажется, я... надо просто позвонить им и...
– Ну что, может, мне позвонить? – спросила Эйс.
Вики почувствовала огромное облегчение.
– Конечно, я и сама могла бы, но... Ты на самом деле не против?
– Почему бы и нет.
– Ты молодчина. Спасибо.
– На что мне твоя благодарность, купи мне лучше бутылку виски, – она отдала чашку Вики. – Я лучше позвоню прямо сейчас, пока мы не передумали, – она отбросила одеяло.
Вики подошла к двери.
– Надеюсь, я застану Джоя Милбурна дома. Дадим ему шанс прославиться.
Полистав свою записную книжку, она набрала номер. Вики налила полную чашку кофе.
– Алло, Ирис? Это я, Эйс. Джой дома?.. Был? Это прекрасно. Я хочу поговорить с ним вот о чем... – Эйс закатила глаза. – Нет, я не интересуюсь кровавыми деталями ужасного преступления. Я знаю кое-что относительно него. Вики и я, мы виделись с Поллоком вчера вечером... Конечно, не стоит его беспокоить, я лучше перезвоню в отделение, и кто-нибудь другой сможет раскрыть это дело и получит повышение. Я уверена, Джой скажет вам спасибо, если вы дадите ему спокойно поспать.
Прикрыв ладонью трубку, Эйс шепнула:
– Вот дрянь, – потом кивнула. – Нет, ну почему нельзя, – и, снова закрыв трубку, – пошла посмотреть, не проснулся ли он от нашего звонка. Кстати, он был в квартире Декстера вчера ночью.
Эйс убрала руку.
– Доброе утро, радость моя. Извини, что подняла тебя с постели, но я подумала – может, ты захочешь подъехать к нам и допросить меня и Вики Чандлер. Мы были с Декстером в “Риверфронте” вчера вечером, приблизительно в десять тридцать, и кое-что знаем... Да, это касается убийства... Хорошо, увидимся через полчаса, дружище.
Она повесила трубку.
– Тебе стоит посмотреть на него со стороны.
– Я его помню.
– Он красавчик. Вы подойдете друг другу.
– А кто эта Ирис?
– Его мать.
– Он живет с матерью? Ему же по крайней мере тридцать пять.
– Ближе к сорока.
– В таком возрасте жить с матерью – у него должно быть немало проблем.
– А у тебя их нет?
Вики проигнорировала выпад. Приготовив чашку кофе для Эйс, она прошла в свою спальню. Вики принимала душ после утренней пробежки и все еще оставалась в купальном халате. Переодевшись в белые джинсы и желтую блузку, она направилась в гостиную ожидать Джоя.
“Красавчик, Поллок убит, мы собираемся прижать к ногтю Мелвина, а Эйс занимается сватовством. Парень живет с матерью, ничего себе. Уж такой мне точно не нужен”.
Эйс вошла в комнату – босая, в обрезанных джинсах с пятнами краски, в сером мешковатом свитере с растянувшимися рукавами.
– Я вижу, ты собираешься произвести неизгладимое впечатление своим видом, – сказала Вики.
– Не хочу мешать твоему счастью, радость моя.
– Ну спасибо.
– Ты гораздо больше ему подходишь.
– Как же так получилось, что ты сейчас не с ним?
– Ну, я с ним некоторое время общалась...
– И что в нем не так?
– Да все в норме!
– Держу пари, нет.
– Просто он не в моем вкусе.
– А с чего ты взяла, что в моем?
– Как принято говорить у нас, продавцов спортивной одежды: “Примерить-то стоит”.
– Как принято говорить у нас, врачей: “Попробуй сам и передай товарищу”.
Эйс фыркнула.
Через пару минут они услышали слабый удар захлопнувшейся автомобильной дверцы, звук быстрых шагов по гравийной дорожке и звонок в дверь. Эйс открыла. Вошедший мужчина был с нее ростом. Светло-русые волосы коротко подстрижены, узкая полоска усов над верхней губой тщательно выровнена. Вики поняла, почему Эйс назвала его красавчиком: его загорелое лицо привлекало мужественной красотой, белый свитер подчеркивал рельефные мышцы и плоский живот. Тесные джинсы плотно облегали сильные ноги.
Вики помнила его дылдой с младенческим лицом. С тех пор он отрастил усы и, похоже, занялся бодибилдингом.
– Джой, ты не забыл Вики Чандлер?
– Конечно, нет. Вики, я слышал, ты работаешь в клинике вместе с Чарли Гейнсом?
– Только с прошлой недели, – откликнулась она. – А ты что поделываешь?
– Вообще-то я мог бы еще несколько часов поспать.
– Ты должен быть рад, что я тебя разбудила, – вступила в разговор Эйс.
– Мне нужно как минимум восемь часов сна, чтобы чувствовать себя нормально, из-за вас я потерял два часа.
– Ну тогда поскорее сними с нас показания, пока ты еще на что-то способен.
Подняв бровь в ответ на замечание Эйс, он уселся на противоположный край кушетки, положив ногу за ногу, что, наверное, было непросто в таких тесных джинсах. Пристроив блокнот на колено, он приготовился записывать:
– Я так понял, что вчера вечером вы были с Поллоком?
– В “Риверфронте”, – подтвердила Эйс, – вместе с Мелвином.
– По какому случаю?
– Он, кажется, питает к Вики жгучую страсть.
Джой посмотрел на Вики, вновь приподняв бровь. Этим вошедшим в привычку движением он всегда выражал чувство неодобрения с легким оттенком удивления.
– Я не поощряю его, – попыталась объяснить девушка.
– Я бы на твоем месте тоже не стал. Значит, вы выпивали вчетвером в баре “Риверфронт”?
– Втроем, – поправила Вики. – Я, Эйс и
Мелвин. Эйс выходила из-за стола за арахисовыми орешками...
– Посоленными в кожице, – добавила Эйс.
– Надо быть поосторожнее с солью, – серьезно заметил Джой. – Она плохо влияет на сердечно-сосудистую систему.
– Пока Эйс не было, появился Поллок и начал нас доставать.
– Доставать? Как?
– Раньше я жила в принадлежащем ему доме, но он до того мне надоел, что пришлось уйти. Нельзя сказать, чтобы он был доволен.
– Надоел? Как?
– Своими постоянными пошлыми домогательствами, – сказала Эйс.
– Он останавливал меня в холле, бормотал разные грубости. Делал вид, что беспокоится из-за моих утренних пробежек, говорил, что бегать одной в такую рань небезопасно. Он утверждал, что я напрашиваюсь на изнасилование или похищение.
– Он-то, вероятно, сам бы этого хотел, – заметила Эйс.
Джой нахмурился:
– Ты говоришь об умершем человеке.
– Что, он вдруг стал святым?
– Его беспокойство за тебя, Вики, вполне оправданно: уже было несколько случаев бесследного исчезновения молодых привлекательных женщин.
– Вроде этой медсестры, что ночью была у Поллока?
– Не надо все запутывать, – перебил ее Джой и взглянул на Вики, – так, значит, вы с Доббсом пили, когда появился Поллок и начал вас доставать? Во сколько это было?
– Где-то в четверть или половине одиннадцатого.
– И его поведение было неприятным?
– Я бы сказала, оскорбительным.
– Он был один?
– Кажется, да.
– Не заметила ли ты среди посетителей ресторана кого-нибудь в белой одежде?
– Нет. Не видела.
– Я тоже, – добавила Эйс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48