- Ах да, находки! Надо будет их делить.
- А как?
Картер шел напролом, но ничего не мог с собой поделать - Лако чересчур действовал ему на нервы. Однако тот любезно отвечал:
- Как было уговорено вначале! Ведь графу предстоят большие траты. Он вправе требовать возмещения своих издержек.
- Позвольте вам напомнить, что гробницу обокрали еще в древности.
- Да, я читал об этом в рапорте. Но ведь, если не ошибаюсь, это всего лишь ваше предположение?
В случае обнаружения нетронутой гробницы ее содержимое считалось собственностью государства. Лако не стал напоминать об этом Картеру, но не сумел сдержать язвительной усмешки. Он знал, что у него имеется козырь.
- Хотелось бы получить от вас письменные гарантии относительно дележа находок, - сказал Картер.
- Это еще зачем? Разве моего честного слова недостаточно? Скажите графу, пусть не беспокоится! Скоро его коллекция пополнится шедеврами.
Картеру стало неуютно. Он чувствовал, что начальник Управления врет.
- А вы уже пригласили себе в помощь специалистов? - вкрадчивым голосом осведомился Лако.
- Я намерен заняться этим по прибытии в Луксор.
- Вы уж там берегите нашего Тутанхамона!
Картер готов был месяцами сидеть в душной гробнице, лишь бы не видеть этого Лако! Зато теперь можно телеграфировать графу, что его поручение исполнено.
* * *
Картер открыл раскоп шестнадцатого декабря, и на следующий же день установил перед входом в первую комнату стальную решетку, которую доставили вместе с остальными покупками. Каллендер осмотрел их и остался доволен. Можно было начинать.
Впервые исследовательская группа собралась в полном составе восемнадцатого декабря.
- Спасибо, что решили мне помочь. Идемте! - сказал Картер.
Ученые, фотограф и художники медленно двинулись по коридору вслед за ним.
Каллендер зажег свет в передней комнате, и Картер толкнул решетку. При виде драгоценных статуй, утвари и мебели его сотрудники ахнули. Зрелище было настолько величественным и неправдоподобным, что они словно перенеслись в золотой век. Ученые начали поздравлять Картера, в глазах некоторых блестели слезы радости. Брэстед так сильно стиснул руку Говарда, что тому с трудом удалось ее высвободить.
- По-моему, - воскликнул Бертон, пытаясь скрыть волнение, - дело Тутанхамона будет жить вечно!
* * *
В Англии лорд Карнарвон стал самой знаменитой личностью. Его с почестями встретили в порту, затем, двадцать второго декабря, пригласили в Букингемский дворец. Граф блистал остроумием и совершенно очаровал монарха. Несмотря на небольшой дефект речи, Карнарвон с оглушительным успехом выступил на публике, рассказав о шестнадцати годах бесплодного труда, сомнениях и разочарованиях, и о последовавшей сногсшибательной находке. Ему рукоплескали. Его поздравляли известные люди - аристократы, политики, актеры, банкиры, а также знаменитый жокей Динегал.
Двадцать четвертого декабря граф, невзирая на усталость, приехал в отель «Берлингтон» на встречу с Лайсгоу, директором музея «Метрополитен»
- Какой триумф, ваше сиятельство! Я польщен, что вы смогли уделить мне время.
- Полноте, мы же условились!
- Бокал шампанского?
- С удовольствием!
От волнения Лайсгоу опрокинул фужер. Он сбивчиво что-то говорил, нахваливал Картера, поздравлял графа.
- Работы очень много, - сказал Карнарвон. - В гробнице столько древностей! Боюсь, мы за год не управимся.
- Вы можете располагать сотрудниками нашего музея столько, сколько вам будет угодно!
- Благодарю вас! Мне еще предстоит самое главное - получить свою долю находок.
- Вы полагаете, что наш музей…
- Я ратую за справедливость, как древний египтянин! Вашу помощь необходимо вознаградить.
Лайсгоу был готов его расцеловать.
- А что Лако? - осмелился уточнить он.
- Он якобы не возражает.
- Вы с ним поосторожнее! Если он ничего не подписал, то потом станет от всего открещиваться.
- Как же мне поступить?
- Возьмите на себя расходы по реставрации находок! Это не по средствам Управлению. Чем больше вещей вы спасете, тем больше вам достанется!
- Прекрасная идея. Остается только пожелать вам счастливого Рождества!
Выйдя на улицу, граф остановился и полной грудью вдохнул морозный воздух, предвкушая шутку, которую снова готовился сыграть с Британским музеем. Напрасно они презирали Картера! По правде говоря, американцев граф тоже не жаловал, однако теперь пришлось отдать им предпочтение. Лорд Карнарвон находился в отличном настроении. Насвистывая, он сел в автомобиль и поехал встречать Рождество в Хайклер. Ему хотелось поскорее рассказать обо всем Эве!
67
Картер решил извлечь из гробницы первый предмет двадцать пятого декабря. Мебель тревожно заскрипела, будто предчувствуя прощание с гробницей.
- Это что, привидения? - хихикнул Бертон.
Посреди комнаты оставался узкий свободный проход. Всем приходилось двигаться чрезвычайно осторожно, ведь от малейшего неловкого движения могли обрушиться горы сокровищ, покрытые тонкой розовой пылью, которую Картер сдувал мехами и осторожно счищал щеточкой.
Мэйс взял было пару сандалий, но поспешил положить их на место.
- Их надо укрепить, иначе они рассыпятся!
Сандалии покрыли тонким слоем парафина. Засохшие цветы опрыскали целлулоидом. Картеру стало ясно, что для консервации каждого типа предметов потребуются особые средства. Дело осложнялось тем, что до многих вещей нельзя было дотронуться, не повредив соседние. Работу предстояло вести в крошечном пространстве. Даже вечно невозмутимый Каллендер смешался перед столь грандиозным предприятием, где требовались пальцы белошвейки.
- Мы не имеем права на ошибку, - говорил Картер. - Мы призваны сберечь сокровища Тутанхамона для человечества и должны показать себя достойными такого счастья.
- Как хорошо, что я просто фотограф, - шепнул Бертон.
- Вам нельзя пользоваться магниевой вспышкой! - напомнил Картер.
- Я могу обойтись и без нее. Возьму пару софитов. Они дают равномерное освещение, которое гораздо лучше вспышки, и поставлю большую выдержку!
После обеда перед Картером встала еще одна проблема: нити браслетов и ожерелий истлели. Он велел их зарисовать, а затем, сверяясь с рисунками, нанизал бусины на новую основу.
У входа в гробницу толпились люди. Мэйс и Каллендер поштучно выносили древности. Публика встречала их дружными аплодисментами, словно находились в театре. Зрители расталкивали друг друга, чтобы пробиться поближе.
Как-то Говард вынес широкое, сверкавшее на солнце золотое ожерелье и сразу заметил в первом ряду арабского мальчонку. Тот глядел на него во все глаза. Археолог подозвал мальчика.
- Кажется, я тебя знаю. Как тебя зовут?
- Хусейн Абд эль-Расул.
Это был сынишка главного бандита! Тот выполнил условия договора, и Картер решил отблагодарить его. Он надел ожерелье на шею мальчика, а Бертон его сфотографировал. На ожерелье был изображен скарабей, держащий в лапках солнечный диск.
- Попозже приходи за фотографией! - ласково сказал Картер.
- Я буду бережно хранить ее до самой смерти и показывать всем, кто переступит порог моего дома! - воскликнул мальчик.
* * *
Египетские солдаты и сотрудники Управления сторожили гробницу днем и ночью вместе с доверенными людьми Гургара. Газеты писали, будто на Долину готовятся напасть иностранные разбойники, а местные с удовольствием к ним присоединятся. Картер воспринял эти сообщения весьма серьезно и предпринял дополнительные меры безопасности. Деревянная решетка у входа в гробницу и стальная решетка весом в полторы тонны у входа в переднюю комнату запирались на двойные висячие замки. Ни одну вещь нельзя было вынести наружу без личного разрешения Говарда.
- Так больше не может продолжаться! - простонал Бертон. - Нам нужны склад и мастерская!
- Я обращусь в Управление!
Картер отправился к Энгельбаху. Тот попытался его выпроводить, но безуспешно.
- Нам нужно помещение попросторней! - твердил Картер. - Если нам придется из-за тесноты прервать работу, вы будете за это отвечать!
Энгельбаху пришлось уступить. Он раздраженно спросил:
- Вы уже присмотрели помещение?
- Мне нравится гробница Сети II! Туристы там почти не бывают, а специалисты подождут.
- Но она слишком далеко! Постройте лучше поблизости какой-нибудь сарай.
- Публика возьмет его штурмом! А до гробницы Сети II есть короткий путь, вдоль которого можно выставить охрану. Я уже заказал стальную решетку.
Энгельбах призадумался.
- Над этой гробницей нависают скалы, и там прохладно даже летом, - продолжал Картер. К тому же перед входом есть площадка, где можно устроить фотостудию и столярную мастерскую.
Инспектор обреченно кивнул.
* * *
Древности поштучно укладывали на деревянные носилки, проложенные опилками, туго привязывали бинтами, и переносили из гробницы Тутанхамона в гробницу Сети II. Процессию охраняли вооруженные полицейские, отгоняя зевак дубинками. Публика выражала восторг криками. Репортеры строчили в блокнотах. Картер с раздражением заметил, что за одну только зиму человечество извело больше фотопленки, чем за всю историю фотографии. Стоило ему сделать малейшее движение, как вокруг щелкали камеры.
Как только груз прибывал на место назначения, исследовательская группа принималась быстро и слаженно действовать. Описание, обмеры, снятие надписей, зарисовки, фотосъемка. Каждый предмет снабжался регистрационной карточкой. В глубине гробницы оборудовали хранилище. Впоследствии древности предстояло упаковать и переправить в Каирский музей.
Как-то раз, когда очередную партию драгоценной утвари извлекли из гробницы, солнце закрыли огромные тучи.
- Кажется, сейчас начнется гроза! Все пропало! Мы даже не успеем спрятать древности! - заволновался Каллендер.
Сверкнула молния. Закапал дождь. Через пару минут он превратится в мощный ливень, наводнит Долину и зальет гробницу!
Картер зажмурился и машинально принялся возносить молитву богу Амону. Мощный порыв ветра едва не сбил его с ног. Тучи исчезли.
- Нам кто-то наверху помог, - с удивлением заметил Каллендер.
* * *
Картеру казалось, что он грезит. Валяясь на кровати, он в десятый раз перечитывал длинное письмо леди Эвелины. Она вспоминала их тайную вылазку в гробницу, любовно перечисляла все подробности того ночного приключения, благодарила Картера за чудесную находку и желала ему счастья в будущем году. Письмо свидетельствовало о том, что девушка к нему неравнодушна.
Но Эвелина дворянка, а он - простолюдин. Их связь казалась немыслимой! Доверилась ли она отцу? Ведь кто такой Картер? Бедный грубоватый самоучка-археолог, которому не светила научная карьера. Он не мог претендовать на брак с аристократкой.
Как же Говард ненавидел светские условности! Решительно, миром правила несправедливость. Однако на этот раз он не отступится от счастья.
68
Демосфен сплотил вокруг себя всех местных дельцов. Они люто ненавидели Картера, загубившего их некогда цветущий бизнес. Открытие гробницы Тутанхамона лишь обострило положение. Оттуда пока не удалось ничего стянуть, а между тем клиенты требовали сокровищ! Надо было действовать.
- Ах, если бы он за чем-нибудь недоглядел! - мечтательно произнес ливанец.
- Исключено, - мрачно ответил Демосфен. - Картер очень педантичен!
- А что там за гробница? Может, стоит усомниться в ее ценности? - предложил сириец.
- Увы, это бессмысленно. Она действительно бесценна!
- Но есть же, в конце концов, закон, даже в Египте! Кому принадлежат сокровища? При чем тут, вообще, Картер?!
- Есть еще граф. Он тоже претендует на находки. Если бы не он, мы бы давно договорились с Управлением!
- До графа нам не дотянуться, - глубокомысленно заметил старый антиквар. - Придется убрать Картера.
- Предоставьте его мне, - процедил Демосфен.
- Мы тебя отблагодарим, не сомневайся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50