А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Торнтон и Бертольд! Оба неудачники! Жадные, глупые неудачники!
Что произошло с Бутройдом? Очевидно, убит на «Кальпурнии». Но как? Кем? Впрочем, он заслужил смерть! Как и его дурак тесть. Приказ Роулинса убрать Элизабет Скарлатти был верхом глупости. Да и время этот идиот выбрал самое неподходящее: неужели Роулинс не понимал, что она оставит после себя письма, документы? Она куда более опасна мертвой, чем живой. По крайней мере, была опасной – теперь-то он добрался до нее, достаточно напугал свою драгоценную мамашу. Теперь она может умереть. И тогда – после ликвидации Бертольда, после ликвидации Роулинса, Торнтона и мадам – не останется никого, кто знал бы его настоящее имя. Никого! Он Генрих Крюгер, вождь нового порядка!
Они подъехали к маленькой гостинице с ресторанчиком и номерами для путешественников, нуждающихся в отдыхе, или для тех, кто стремится к уединению по другим причинам. Это было условленное место встречи.
– Отгони машину, – сказал он Кирхеру. – Я буду ужинать в своей комнате наверху. Позову тебя попозже... Я не забыл о своем обещании.
Кирхер ухмыльнулся.
Алстер Скарлетт вылез из машины и потянулся. Он чувствовал себя лучше, зуд поутих, предстоящая встреча наполнила его радостью. Именно такого рода деятельностью и надлежит ему заниматься! Решать вопросы, значимые по своим последствиям. Вопросы, связанные с властью. С неограниченной властью.
Он подождал, пока машина отъехала достаточно далеко, чтобы шофер не мог наблюдать за ним в зеркало заднего вида, потом решительно зашагал в обратном направлении к садовой дорожке, вымощенной булыжником. Ничтожествам не следует знать ничего сверх того, что необходимо для выполнения их конкретной служебной функции.
Он приблизился к темной двери и постучал.
Дверь раскрылась, и в центре проема, точно преграждая вход, возник довольно высокий мужчина с густой черной шевелюрой и такими же бровями. На нем была серая, баварского типа шляпа и коричневые панталоны. Лицо смуглое, с правильными чертами, глаза большие, пронзительные. Звали его Рудольф Гесс.
– Где вы пропадали? – Гесс жестом пригласил Скарлетта войти и закрыл за ним дверь. Комната была маленькая, скудно обставленная: стол, вокруг стулья, буфет и две настольные лампы. У окна стоял еще один мужчина, он, вероятно, узнал Скарлетта и кивнул ему. Это был щупленький, низенький человек с птичьими чертами лица.
– Йозеф? – обратился Скарлетт к нему. – Не ожидал увидеть вас здесь.
Йозеф Геббельс посмотрел на Гесса – он слабо знал английский. Гесс быстро перевел слова Скарлетта, и Геббельс пожал плечами.
– Где вы пропадали?
– У меня была посадка в Лизье. Не удалось достать другой самолет, поэтому пришлось ехать на машине. День выдался тяжкий, так что уж не усугубляйте его, пожалуйста.
– Ах вот оно что! От Лизье неблизкий путь. Я велю принести вам что-нибудь перекусить, но постарайтесь не задерживаться. Рейнгардт давно ждет.
Скарлетт сбросил с себя летную куртку.
– Как он?
Геббельс понял вопрос.
– Рейнгардт?.. В нетерпении! – Он неправильно произнес английское слово, и Скарлетт улыбнулся. Совершенно омерзительное создание, подумал Геббельс. Впрочем, неприязнь была взаимной.
– Обойдусь без еды. Рейнгардту и так пришлось ждать долго. Где он?
– В своей комнате. Номер два, в конце коридора. Днем выходил на прогулку, но по-прежнему боится, что кто-нибудь может его опознать, так что через десять минут вернулся. Похоже, он расстроен.
– Ведите его сюда... И прихватите с собой виски. -Скарлетт взглянул на Геббельса, ему было крайне неприятно присутствие этого низкорослого уродца, похожего на жалкого еврея-адвоката. Совсем ни к чему находиться ему здесь при их – его и Гесса – беседе с прусским аристократом.
Но Скарлетт знал, что ничего изменить нельзя: Гитлер и Геббельс связаны неразрывно.
Йозеф Геббельс, похоже, читал его мысли.
– Я посижу здесь, пока вы будете беседовать, – сказал он по-немецки, подвинул стул к стене и сел.
Спустя четыре минуты вернулся Гесс. За ним шел пожилой, обремененный избыточным весом немец, ростом чуть ниже Гесса, одетый в черный двубортные костюм. Его лицо лоснилось от жира, белокурые волосы были коротко подстрижены. Он стоял, расправив плечи и выпятив грудь, точно цирковой борец, и Скарлетту невольно подумалось; а сердцевина-то у него мягкая, не соответствует внушительному виду. Гесс плотно затворил дверь и запер ее на ключ.
– Господа, генерал Рейнгардт!
Геббельс поднялся со стула, кивнул и щелкнул каблуками.
Рейнгардт посмотрел на него безо всякого выражения.
Скарлетт заметил этот взгляд. Он приблизился к пожилому генералу и протянул руку.
– Господин генерал!
Рейнгардт перевел взгляд на Скарлетта и, хотя внешне это никак не проявилось, вид Скарлетта явно его смутил. Они пожали друг другу руки.
– Пожалуйста, присаживайтесь, герр генерал! – Гесс не скрывал восторга перед столь высокопоставленными гостями. Рейнгардт сел во главе стола. Скарлетт огорчился: ему хотелось самому занять то место – командную позицию.
Гесс осведомился, что предпочитает Рейнгардт – виски, джин или вино. Генерал решительным жестом руки отверг предложение.
– Мне тоже ничего, – заявил Алстер Скарлетт, усаживаясь слева от Рейнгардта. Гесс даже не взглянул на поднос и тоже сел. Геббельс вернулся, прихрамывая, к стулу у стены.
Скарлетт заговорил:
– Я приношу свои извинения за опоздание. Непростительный факт, но, к сожалению, возникло безотлагательное дело с нашими союзниками в Лондоне.
– Простите, как вас зовут? – перебил его Рейнгардт. Он говорил по-английски с сильным акцентом. Скарлетт быстро глянул на Гесса.
– Крюгер, герр генерал. Генрих Крюгер. Рейнгардт не отводил взгляда от Скарлетта:
– Не думаю, что это ваше настоящее имя, сэр. Вы ведь не немец.
– У меня немецкая душа. Поэтому я выбрал себе немецкое имя.
Гесс вмешался:
– Вклад герра Крюгера в наше общее дело бесценен. Без него мы никогда не добились бы таких успехов.
– Мне кажется, вы американец... Вы не говорите по-немецки?
– Вскорости этот недостаток будет устранен, – сказал Скарлетт.
В действительности он говорил по-немецки вполне сносно, но порой все-таки испытывал затруднения.
– Я не американец, генерал... – Скарлетт также пристально посмотрел на Рейнгардта и резко отчеканил: – Я – гражданин нового мира!.. И я, как никто другой, вправе стать свидетелем установления нового порядка. Прошу вас иметь это в виду в ходе нашей беседы.
Рейнгардт пожал плечами.
– Разумеется, у меня нет никаких сомнений, что у вас, как и у меня, имеются основания для сегодняшней встречи.
Скарлетт успокоился и чуть пододвинул стул.
– Итак, господа, к делу. Я хотел бы покинуть Монбелье сегодня же ночью. – Рейнгардт сунул руку в карман пиджака и достал оттуда сложенный вдвое лист почтовой бумаги. – Ваша партия, конечно, добилась вполне определенных успехов в рейхстаге. С учетом мюнхенского фиаско можно даже сказать – весьма значительных успехов...
Гесс с энтузиазмом воскликнул:
– Это только начало! Германия очистится от позора бесславного поражения и поднимет голову! Мы будем хозяевами Европы!
Рейнгардт внимательно наблюдал за Гессом. Затем спокойно произнес:
– Нам было бы достаточно стать хозяевами хотя бы самой Германии. Быть способными защитить свою страну – это все, чего мы хотим.
– Это лишь минимум того, что мы можем гарантировать, генерал. – Скарлетт старался говорить спокойно и сдержанно.
– Этим минимумом гарантий мы и желали бы заручиться. Мы не сторонники тех крайностей, которые проповедует Адольф Гитлер.
При упоминании имени Гитлера тщедушный Геббельс всем корпусом подался вперед: его раздражал сам факт устранения от участия в беседе.
– Что такое с Гитлером? Что вы о нем говорите? – спросил он по-немецки. – Гитлер – это путеводная звезда! Гитлер – надежда Германии!
– Для вас, может быть, – по-немецки же возразил Рейнгардт.
Алстер Скарлетт взглянул на Геббельса и заметил в его глазах ненависть. Да, подумал он, когда-нибудь Рейнгардт поплатится за эти слова. Между тем, разворачивая лист бумаги, генерал продолжал:
– Времена, переживаемые нашей нацией, требуют необычных союзников... Я беседовал с фон Шнитцлером и Киндорфом. Крупп не намерен вступать в переговоры, как, вероятно, вы уже знаете... Германская промышленность не в лучшем состоянии, чем армия: и та и другая – заложницы Союзной контрольной комиссии. Версальский договор устанавливает массу ограничений. Мы живем как на качелях, никакой стабильности. И нам не на кого рассчитывать, кроме себя. У нас у всех как кость в горле Версальский договор.
– Это лишь одно из препятствий. Есть и другие, – самодовольно заметил Скарлетт.
– Я приехал в Монбелье ради одной-единственной цели! Для возрождения германской промышленности и для экспорта ее продукции должны быть созданы определенные условия. Равно как и для возрождения армии. Ограничение численности войск до ста тысяч человек при необходимости охраны границы общей протяженностью более чем в тысячу шестьсот миль! Да это просто смехотворно... Нам сначала обещают, обещают, а потом следуют угрозы. Никакого понимания. Никаких материальных средств для необходимого роста.
– Нас предали! Нас предали самым бесстыдным образом в девятьсот восемнадцатом, и это предательство продолжается! И в самой Германии предателей по-прежнему полно! – воскликнул Гесс. Больше всего на свете он желал оказаться в числе друзей Рейнгардта. Рейнгардт почувствовал это и восторга не испытал.
– Да. Людендорф все еще придерживается этой теории. Мез-Аргонн... по-видимому, с этим трудно смириться.
Алстер Скарлетт расплылся в улыбке.
– Как и некоторым из нас, генерал Рейнгардт. Генерал взглянул на него:
– Я не стану обсуждать это с вами.
– Но однажды вам придется это сделать. Именно поэтому я здесь. Отчасти.
– Повторяю, герр Крюгер. У вас свои резоны, у меня – свои. Ваши меня не интересуют. Но вам с моими придется считаться.
Рейнгардт взглянул на Гесса, а потом – через стол – на притаившегося у стены Геббельса.
– Буду откровенен, господа, хотя никакого секрета для вас, вероятно, и не открою... На территории большевиков вдоль польской границы находятся сейчас тысячи оказавшихся там офицеров. На них нет спроса в своей собственной стране. Они обучают русских полевых командиров! Они внедряют дисциплину в крестьянской Красной Армии... Почему? Иные – чтобы просто прокормиться. Другие оправдываются тем, что русские заводы поставляют нам артиллерийские орудия и некоторые виды вооружения, запрещенные Союзной комиссией... Мне не по душе такое положение дел, господа. Я не доверяю русским... Веймарская республика пала. Эберт оказался несостоятельным. Гинденбург и того хуже. Нам необходимы новые политики, способные добиться отмены Версальского договора. Мы должны преобразовать страну изнутри.
Рудольф Гесс решительно положил руки на стол ладонями вниз.
– От имени Адольфа Гитлера и нашего собственного мы, присутствующие здесь, заверяем, что во главу угла своей политической платформы Национал-социалистическая рабочая партия Германии ставит безусловную отмену Версальского договора и его ограничений!
– Я учту это. Мне важно знать, способны ли вы реально объединить различные политические группы рейхстага. Я не стану отрицать, что вы имеете влияние. Куда большее влияние, чем другие... Но нас и наших соратников в деловом мире интересует ваша стабильность. Способны ли вы выстоять? Мы не можем делать ставку на политическую комету, которая сгорит без следа.
Алстер Скарлетт поднялся и с высоты своего роста посмотрел на пожилого немецкого генерала:
– А как вы отнесетесь к тому, что мы располагаем такими финансовыми возможностями, о которых даже и помышлять не смеет ни одна политическая организация в Европе?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53