Я подскочил к Сильвии и встал возле нее на колени. Она была жива, ее маленький ротик распух, губы окровавлены, нижняя отвисла вниз; был виден выбитый зуб, по левой щеке тянулся рубец, а шея была свернута под устрашающим углом.
Она приоткрыла глаза, заморгала. Потом зашевелила губами:
— Шелл...
— Ах, Сильвия, дорогая. Не разговаривай, не старайся... Ее рука отыскала мою, ухватилась за палец.
— Он...
— Ш-ш-ш... Я сейчас вызову скорую помощь.
— Нет, нет.
Она сжала мой палец очень слабо, но я все же это почувствовал.
— Должна сказать вам, мужчина...
— Знаю. Лысый, черные усы.
— Да. Вошел. Ударил меня пистолетом. Он искал вас. Потом...
Она закрыла глаза. Я подумал, что она умерла. У меня сжалось сердце.
Ее глаза открылись, и она продолжала:
— Забрал пластинку. Не знаю почему, но забрал. Потом стал ждать вас. Я знаю, знаю, что он собирался вас убить.
— Олл-райт, маленькая. Успокойтесь. Лежите тихо.
— Шелл, он...
Она помолчала и чуть слышно прошептала:
— Он изнасиловал меня.
Я был возле телефона. Прошло всего лишь несколько секунд, а мне казалось — часы.
Наконец ответил офицер в голливудском дивизионе. Я сказал:
— Срочно. Присылайте «скорую помощь» и полицию сюда. Спартанский Апартамент-отель. Бога ради, поскорее.
— Спартанский... Шелл, это вы?
— Да.
— Голос на ваш не похож.
— Заткнитесь, черт возьми, и вышлите скорую. Быстрее, девушку изувечили. Похоже — умирает.
Я бросил трубку на рычаг и вернулся к Сильвии.
Спешить больше не надо. Она боролась со смертью ровно столько, чтобы все сказать мне. Ни минутой больше.
Я встал, подошел к окну и высунулся наружу. Мне было видно, как люди шли по Северной Россмор. Я так закусил себе губу, что почувствовал вкус крови.
У меня хорошее зрение. Вот кто-то бежит. Блеснули светлые волосы. Блондинка. Я потряс головой, но смотрел, как она перебегала улицу по диагонали, меховое манто прикрывало ее плечи. Спешит к машине, припаркованной почти на расстоянии квартала отсюда-.
Туда же побежал и влез в машину лысый грязный сукин сын — Билл Бончак. Я выхватил пистолет и стал стрелять ему в спину, пока не кончились патроны.
В машину я точно попал, было видно, как полетели в разные стороны осколки стекла. А в него — неизвестно. Потом машина рванулась вперед, завернула в ближайшую улицу и замерла у обочины. Блондинка прыгнула в нее. С улицы на меня глазела пожилая пара; какой-то мальчишка от изумления открыл рот.
Я сунул «кольт» в кобуру, повернулся, подошел к Сильвии, поправил юбку, выпрямил ей руки, ноги. Ее голова все еще вывернута под этим странным углом. Сильвия была такая маленькая, хрупкая, ее шею легко сломать...
Я оставил ее, выбежал из отеля к своему «кэду» и помчался по Россмору за Бончаком. По дороге я повстречался с санитарной машиной, ехавшей' с включенной сиреной.
Я не догнал его. Вообще-то я не ожидал, что мне это удастся, даже если бы я не затратил несколько минут на Сильвию. Бончак очень спешил.
Смеркалось. Я не стал звонить в полицию по поводу Бончака — надо сначала попытаться самому схватить его. Никого другого мне так не хотелось поймать! Несомненно, его послал ко мне Джо Райс.
Когда я немного поостыл, я продумал все с самого начала.
Возможно, Джо Райе не отличался особым умом, но на этот раз ему хватило сообразительности обставить меня. Он послал свою девицу к Бон-чаку с запиской. Записка была написана на чеке. Мерзавец написал ее у меня под носом.
Я припомнил также еще одну подробность. Ту вещь, которая вывела его из равновесия и заставила прибегнуть к трюку с запиской.
Это случилось, когда я впервые произнес «Фрэнсис Бойл».
Вот тогда он выпрямился, написал записку и послал ее к Бончаку с блондинкой. Бончак тут же исчез; до четырех часов успел установить микрофон у меня в квартире и «поселиться» в маленьком отеле поблизости. Не я, а Райс удерживал меня в «Дипломате» интересным разговором.
Возможно, наш снисходительный суд не посчитал бы все это доказательствами, но не я. Нет, ни Райс, ни Бончак не заслуживали снисхождения. Если бы удалось догнать Бончака, я бы убил его, не моргнув глазом. Я мог бы убить и Джо Раиса, но его я тоже не нашел. Не нашел и блондинку. Я их искал, можете не сомневаться. Искал повсюду. Спрятались, сволочи.
Шел уже десятый час, когда я остановился перед большим белым домом в Беверли-Хилл. Тут жил мой давнишний друг Стив Феррис, актер, а теперь и режиссер. Ему было за пятьдесят, мы знали друг друга более десяти лет. Я звонил ему; у него завалялась пластинка с «Аннабел Ли»,
и он предложил мне приехать, пока будет рыться в своем шкафчике для пластинок.
Я без промедления поехал в Беверли-Хилл. Если Билли Боне посчитал важным украсть пластинку, она приобрела для меня особую важность.
Бончак, разумеется, слышал мой телефонный разговор с Сильвией о пластинке. Но не полез бы ко мне в квартиру по собственной инициативе. Кто-то, скорей всего Джо Райс, приказал.
Я подошел к входной двери и позвонил. Стив сразу же открыл. На его худощавом загорелом лице было странное выражение.
— Входи, Шелл, — пригласил он.
— Добрый вечер, Стив. Ну как, повезло с пластинкой?
— Пока нет...
Закрыв дверь, он спросил:
— Что за чертовщина происходит? Что это за история с убитой девушкой в твоей квартире?
Я заморгал глазами:
— Где ты об этом услышал?
— Радио. Программа новостей. Вообще я не слышал все сообщение, но успел захватить часть об убитой девушке и твой адрес в «Спартанце». И...
Он замолчал.
— Заканчивай.
— И что ты бежал с места преступления, так было сказано.
— Я вовсе не сбежал, а бросился вдогонку за негодяем, который ее убил.
— Значит, это действительно случилось?
— Да. Это первое сообщение, видимо, не было подробным. Стив нахмурился.
— Ты предстаешь не в очень красивом свете, Шелл. Но меня это не слишком беспокоило. Я сказал:
— Я лучше позвоню Сэму, пока они не забросили невод. Вплоть до этого времени я как-то не думал об этой стороне дела. Черт подери, ведь я сам звонил в полицию и вызвал «скорую помощь».
Он кивнул, а я продолжал:
— Давай-ка проверим насчет пластинки, о'кей?
— Я сейчас как раз просматриваю. Совершенно точно, что когда-то она у меня была.
Я воспользовался телефоном, дозвонился до отдела убийств, но не до Сэма. Мне сказали, что он чертовски занят. Я не стал допытываться, с кем именно. Себя я тоже не назвал. Положил трубку, решив позвонить через пару минут. И как раз в этот момент Стив крикнул:
— Эй, вот она.
Я схватил пластинку. Точно такая же? Наклейка «Империал». «Анна-бел-Ли».
— Будь добр, поставь ее, Стив. Он поставил и тут же сказал:
— В десять часов последние известия. Возможно, что-то скажут про тебя. Включить?
— Да, конечно. Предупреди, когда начнется. Сначала я хочу прослушать вот это.
Я внимательно прослушал пластинку. Голос Джонни Троя. Последующие диски заметно лучше, профессиональнее. Ясно — Джонни был тогда гораздо моложе, не хватало опыта, электронной лакировки, ловко сглаживающей все шероховатости. Обратная сторона была такой же.
В чем же дело? Мне казалось, что все прояснится, как только я доберусь до пластинки.
Но почему Бончаку понадобилась пластинка Сильвии? Или она в чем-то отличалась от этой? Возможно, ему требовалась именно она. Я рассматривал сам диск, когда Стив закричал:
— Начинается передача известий, Шелл.
Я положил на стол пластинку и устроился в кресле около приемника. Сначала шли местные и международные политические новости. Как водится, лягнули Советский Союз. Кто-то должен отправиться в поездку по странам Ближнего Востока, кандидатура еще не определена.
«Хм, — подумал я, — все старье».
Но потом характер известий резко изменился. И моя жизнь — тоже.
Диктор объявил:
— Через минуту — Гарри Вароу с программой «В последнюю минуту». История о местном частном детективе Шелдоне Скотте, об убийстве и изнасиловании. — Он помолчал. — Слушайте все.
Меня только интересовало, как будет преподнесено это дело. За себя я не волновался. Правда, я не дождался приезда полиции, но я звонил. По правилам, меня должны были сразу допросить в качестве основного свидетеля, потом бы я написал заявление.
И все же мне не понравилось, что сообщение об этом деле поручено Гарри Вароу.
Все началось нормально. Человек, назвавшийся Шелдоном Скоттом, позвонил в голливудский дивизионный полицейский участок в 5.36 и попросил, чтобы немедленно была послана машина «скорой помощи» и наряд полиции в Спартанский Апартамент-отель.
По мере того, как Вароу говорил, телевизионная камера показывала на экране сначала здание отеля, затем вестибюль и, наконец, мои собственные апартаменты. Голос Вароу комментировал все, что демонстрировалось, через каждые две фразы упоминая мое имя.
Полиция прибыла, проверила апартаменты мистера Скотта и обнаружила труп (соответствующие кадры).
Фотографии прелестной Сильвии. Затем Чарли Байта, брата убитой. Коронер установил, что Сильвия была изнасилована и убита — ей сломали шею.
Все это произносилось без излишних эмоций, спокойно и весьма убедительно; у Вароу в распоряжении всего десять минут. Не было только сказано, кто же совершил такое зверское преступление. Конечно, и идиоту становилось ясно, что Шелл Скотт может иметь какое-то отношение к случившемуся, но меня ни в чем не обвинили. Даже упомянули о том, что в прошлом я часто содействовал полиции. Что помогало мне, а не полиции.
После этого началось самое главное.
«Вчера днем, — говорил Вароу, — я сидел рядом с мистером Шелдоном Скоттом в гостиной Джонни Троя в Роял-Крест-отеле. И должен сознаться, что я не стал протестовать, когда мистер Скотт принялся бередить старые раны — нет, свежие раны, ибо Чарли Вайт умер всего два дня назад, даже еще не похоронен, — почти насильно заставлял Джонни Троя говорить о своем погибшем друге. Не проявляя ни малейшего сочувствия к переживаниям Троя, он напрямик говорил о самоубийстве и даже, смешно сказать, об убийстве.
Я следил за тем, как мистер Скотт безжалостно допрашивал Джонни до тех пор, пока давление не стало невыносимым для этого тонко чувствующего художника, хотя Трои не протестовал и не возмущался, только раздавил в руке хрустальный бокал, порезав себе ладонь до самой кости.
Я наблюдал за тем, как мистер Скотт бесцеремонно оскорбил одного из наиболее блестящих звезд нашего литературного горизонта, молодого Рональда Дангера, автора «Ляг и умри».
Но достаточно. Я упомянул об этом лишь потому, что Джонни Трои теперь мертв и все эти три истории как будто увязываются в единое целое. То, что мистер Шелтон допрашивал Джонни Троя так скоро после гибели Чарли Байта, изнасилование и убийство несколько часов назад Сильвии Вайт, сестры покойного, конечно, только совпадение. Но совпадение, которое требует объяснения. Я уверен, что мистер Скотт будет найден и сможет пролить свет на это ужасное дело. Если мистер Скотт слышит меня, я умоляю его явиться в полицию и объяснить загадку смерти Сильвии Вайт».
Неожиданно я переполошился и даже испугался.
Я знал, что случится дальше.
Я не обманулся в своих ожиданиях. Юлиус Себастьян. «Да, сожалею, но, именно я устроил встречу мистера Скотта с Джонни. Иначе бы он к нему не попал... Он находился во власти идеи, что Чарли Байта убили. Сбросили с балкона его комнаты. И... мне действительно неприятно об этом говорить».
Вароу — крупным планом, с микрофоном:
— Мистер Себастьян, разве вы не считаете своим долгом сообщить нам все, что вы можете? В конце концов, мы никого не обвиняем. Но мы должны ознакомиться со всеми фактами.
— Да, видимо. Но мне не нравится...
— Конечно, мистер Себастьян. Это можно понять. Но вы сказали, что мистер Скотт был убежден, что Чарльза Байта убили...
— Да, похоже, что у него была идея фикс, что Джонни Трои убил Чарли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22