А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Тогда я решил, что надо ждать, пока на меня не выйдут.
- Соображаешь, шеф.
В середине переулка парень юркнул в проход между домами. Они очутились на заднем дворе, вымощенном треснутым, забрызганным краской асфальтом. На них уставились два пустых, без навесов, окна.
- Ну, давай посмотрим, что у тебя в пакете, - потребовал парень.
Его все-таки нашли. Он все-таки справился.
Но после того как Пол открыл пакет, потребовалось всего две секунды, чтобы понять, насколько ужасно он ошибся.
Об этом свидетельствовало выражение лица его провожатого. Парень заглянул в пакет и, судя по всему, испытал... разочарование.
- Это что за дерьмо? - спросил он.
- Это... - начал было объяснять Пол, но запнулся.
- Деньги, Холмс, - начал заводиться парень. - Ты загнал товар или как?
Или как... До Пола стало доходить, что на той же улице, где жили колумбийцы, ждавшие, когда поступит наркотик, могли жить другие люди - те, кто ждал, когда наркотик продадут. И он напоролся на одного из таких.
- Нет, - ответил он и начал закрывать на пакете молнию. Но не успел - парень схватил его за руку.
- Минуточку, Холмс.
Пол словно показал собаке кусок мяса. Парень больше не казался разочарованным - он сообразил, что углядел в пакете.
- Давай-ка не гони.
- Мне надо идти. Я принял тебя за другого.
- А я чем не подхожу?
- Послушай, это все не мое. - Пол потянул пакет на себя, но тот не поддавался. - Мне надо это кое-кому отдать.
- Вот, шеф, я и есть этот кое-кто.
- Послушай, все это принадлежит очень серьезным людям. Ты понял? Они будут очень недовольны, если не получат свое.
Но оказывается, на этой улице жили другие, не менее серьезные люди. У парня пропала прежняя повадка торговца. Глаза сделались каменно-холодными, он крепче ухватил пакет.
- Дай сюда!
- Нет, - Пол удивился самому себе. Прежний Пол, тот, что высчитывал проценты рисков, поступил бы именно так - отдал.
Но сегодняшний - нет.
Если он лишится пакета, все будет потеряно.
Парень полез за чем-то в карман, и Пол увидел, как тускло блеснул металл.
- Послушай, босс, лучше отдай добром. Иначе...
- Не могу, - ответил он.
- Не отдашь - заберу сам.
Пол не отпускал. Он едва успел заметить движение руки, В одно мгновение парень развернулся, ударил его в челюсть и тут же опустил кулак. Полу показалось, что ему в лицо влепили бейсбольным мячом: такое и вправду дважды случалось, когда он играл в малой лиге, и с тех пор у него осталась видимая на рентгене крохотная трещинка в кости возле глаза.
Самое удивительное, что он не упал. Дернулся, покачнулся, чуть не потерял равновесие. А потом совершил еще более поразительную вещь.
Ответил ударом.
Парень ослабил хватку - видимо, не так легко одной рукой кого-то лупить, а другой удерживать предмет. Пол выхватил пакет с наркотиками и выбросил руку в сторону его головы.
Есть!
Кулак достиг цели.
Парень шлепнулся на землю. И совсем неслабо. Достаточно здорово, чтобы садануться щекой об асфальт и недоверчиво даже с неприкрытым страхом, посмотреть на своего противника.
Пол выдержал этот взгляд.
Видимо, дело было в выражении его лица. Выражении, которое говорило: «Только сунься еще. Только попробуй!» А скорее всего причина была в медленно двигающейся полицейской патрульной машине, которая показалась между домами.
Но как бы там ни было, парень вскочил на ноги и бросился прочь.
Глава 21
Майлз ответил после третьего звонка:
- Слушаю.
- Это Майлз?
- Да.
- Говорит Пол. Пол Брейдбарт.
Он вернулся в закусочную. Пытался набрать номер в Колумбии. Шесть раз. Никто не ответил. И тогда ему пришел на память еще один абонент.
- Пол? - Было похоже, что адвокату потребовалась уйма времени, чтобы включить в голове компьютер и вспомнить, кто он такой. - Черт возьми, как поживаете? Возвратились вместе с... м-м... Джоанной?
Уж не пришлось ли ему залезть в настоящий компьютер, чтобы извлечь оттуда имя жены клиента? Пол решил, что так оно и было.
- Да. То есть нет. Вернулся я один.
- Вот как?
- У меня неприятности, Майлз.
- В чем проблема? Надеюсь, с ребенком все в порядке?
- Могу я подъехать повидаться с вами?
- Разумеется. Позвоните завтра в контору и назначьте время с...
- Мне необходимо переговорить с вами немедленно, - перебил его Пол.
- Немедленно? Я сейчас на пути домой.
- Это очень срочно.
- А нельзя подождать до обычного рабочего времени?
- Не могу.
- Что ж... о'кей, - согласился Майлз после секундного колебания. - Значит, дело настолько неотложное?
- Совершенно неотложное.
- Хорошо. Приезжайте ко мне домой. Есть под рукой чем записать?
- Я запомню.
Майлз назвал адрес. Улица находилась где-то в районе Бруклина.
* * *
Пол воспользовался местной таксомоторной службой, телефон которой нашел на доске объявлений в вонючем вестибюле закусочной.
«Лимузины Джерси Джоза».
Рекламу втиснули между «Психотерапевтическими услугами Стэнли Фрэнкса» и «Кузовными работами Уэнди Вуперса - обслуживание в мастерской и с выездом».
Сейчас Пол не отказался бы от помощи и того и другого.
Но лимузины были нужнее.
Хотя, как оказалось, у Джерси Джоза не было никаких лимузинов. Через десять минут после звонка к забегаловке подкатил лиственно-зеленый «сейбл» и два раза посигналил.
Неповоротливый, не в меру тучный шофер предложил Полу положить пакет в багажник, но он отказался и еще крепче вцепился в ручки.
В голове крутилась неотвязная мысль: сколько же времени осталось в его распоряжении? И будет ли ему предоставлена отсрочка или что-то в этом роде? Ариас позвонит в тот дом в Джерси-Сити, но ему никто не ответит, потому что не раздастся никаких сигналов, - ведь телефон сгорел. Может быть, тогда они поймут, что у них что-то не так. Примут это во внимание и повременят с приведением угрозы в исполнение.
Машина съезжала с пандуса Уильямсбургского моста, когда на глаза Полу попались очень странные люди. Во всяком случае, странно одетые. Стояло лето, но на мужчинах были огромные меховые шляпы и длинные черные сюртуки. А женщины вырядились еще нелепее.
До этого Пол не связывал адрес Майлза с Уильямсбургом - бастионом ортодоксального иудаизма. Но теперь понял, где оказался.
На каждом светофоре в окна такси заглядывали потные, бородатые лица.
Майлз жил в красивом доме из темно-коричневого кирпича, фасад которого был украшен горшками с красной геранью.
Пол расплатился с шофером, вытащил из машины пакет и, будто местный наркоторговец с товаром, поднялся по темно-коричневым ступеням и нажал на кнопку звонка.
Дверь открыла крепко сложенная, улыбающаяся женщина, которую можно было бы назвать симпатичной, если бы не пышный черный парик, который она нахлобучила на голову, словно шлем.
- Мистер Брейдбарт? - поинтересовалась женщина.
- Да.
Она представилась как миссис Гольдштейн и провела его в отделанный деревянными панелями кабинет.
- Подождите минутку. Присаживайтесь.
Пол выбрал кожаный стул напротив непомерно заваленного бумагами стола.
После ухода миссис Гольдштейн он задумался о ее парике.
Рак?
Неожиданно вспомнилась мать, старательно пристраивавшая себе на голову чужие волосы перед зеркалом на туалетном столике.
Пол обвел глазами ряды книжных полок, занимавших две стены. Переплеты соперничали за место с фотографиями. Большинство снимков изображали самого Майлза. Пожимающего руки, позировавшего с латиноамериканскими детьми. Попалась на глаза фотография Майлза с Марией Консуэло перед фасадом сиротского дома Святой Регины. Там и сям висели заключенные в рамки благодарности. «Человек года Латиноамериканской ассоциации родителей». Эта рамка располагалась прямо под дипломом о присвоении почетной степени юридического университета и отзывом из местной больницы.
Когда в кабинет вошел незнакомец и повернулся, чтобы закрыть за собой дверь, Пол чуть не спросил, когда придет изображенный на фотографиях адвокат.
Но им и оказался изображенный на фотографиях человек.
Только замаскированный.
На Майлзе была фетровая кипа, а с обнаженной руки он отцеплял напоминавший коробочку предмет - распутывал перекрещенные кожаные ремешки. Угольно-черный сюртук спускался до самых колен, и от этого Майлз напоминал героев из «Матрицы».
- Это называется филлин, - объяснил адвокат, пожав Полу руку и усаживаясь за стол. Предмет остался лежать среди прочего развала, распластав ремешки, словно экзотическое существо, - как чернильный осьминог, только скорее всего уже мертвый. - Вещь, необходимая для утренней молитвы.
- Но сейчас уже давно день.
- Стараюсь наверстать упущенное.
- Так вы ортодоксальный еврей?
- Именно, - улыбнулся Майлз.
- Но на работу вы так не одеваетесь. Никогда не видел вас в подобном костюме.
- Разумеется, не видели, - согласился адвокат. - Я современный ортодокс. И не слишком ортодоксальный в своей ортодоксальности. Нерелигиозный костюм - залог моей карьеры. Иначе я рискую распугать клиентов. Зато дома ермолка - обязательное условие моей религиозности. Если я не стану ее носить, Бог может на меня рассердиться. Вам понятно?
Полу было понятно.
Ему не терпелось оставить тему иудаизма и перейти к теме похищения его жены и дочери.
- Итак, - продолжал Майлз, - с чем пожаловали? Вернемся к насущным вопросам. Какие у вас проблемы?
- Проблемы? - машинально повторил за ним Пол. Наверное, от того, что в этом слове содержалась надежда. Ведь с проблемами можно бороться и в конце концов справиться. - Проблемы в Боготе, - произнес он без всякого выражения. - Как выяснилось, там все-таки не безопаснее, чем в Цюрихе.
- Что?
- Я в беде. Помогите мне.
* * *
Пол потягивал зеленый чай из трав, который великодушно предложила ему миссис Гольдштейн.
- Успокаивает нервы, - посоветовал адвокат.
У самого Майлза нервы были явно в порядке. Он отказался от предложенной чашки и сидел за столом, обхватив ладонями лоб.
Майлз реагировал вполне живо, как и полагается заинтересованному адвокату, клиентов которого похитили, причем одного до сих пор держали в плену, а другого принудили незаконно провезти через таможню США запрещенный наркотик. Может быть, даже слишком живо. Его лицо то меркло, то выражало острое сочувствие, сострадание и гнев.
Он вышел из-за стола и обнял Пола за плечи.
- Боже мой, как я вам сочувствую!
Пол позволял себя успокаивать, он впитывал сочувствие, словно губка. До этого ему сочувствовал всего один человек - он сам. Майлз захотел узнать детали.
- Расскажите мне точно, как все произошло.
Пол рассказал, как в тот день они вернулись в гостиницу и обнаружили, что их ребенок исчез. И о следующем дне, когда Джоанна уверенно заявила, что спящая рядом с ними девочка - не Джоэль. Об их поездке к Галине, о плаче из глубины дома и последовавшей затем неожиданной жестокости Пабло.
Комната с забитыми окнами. Ариас. Человек с сигарой. Пол дошел до того момента, когда такси бросило его одного в Джерси-Сити.
Майлз внимательно слушал и делал пометки в желтом блокноте, который волшебным образом возник из разгрома на его столе.
- Вы сказали, Пабло? Так звали вашего шофера?
- Да.
- Так-так. И он как-то связан со Святой Региной?
- Да. А что? Вы подозреваете, что приют может быть замешан в контрабанде наркотиков?
- Ни в коем случае. Я много лет знаю Марию Консуэло. Святая женщина.
Пол взглянул на часы.
- Мне дали восемнадцать часов. Из них осталось два.
- Хорошо, - проговорил адвокат, - давайте рассуждать логически.
Пол чуть не брякнул, что это легче сказать, чем сделать. Что в опасности его жена и ребенок, а не семья Майлза. Что время катастрофически тает. Но промолчал.
- Пусть на первый взгляд это звучит не очень обнадеживающе, но у нас есть то, что им нужно. - Майлз покосился на лежащий на коленях Пола черный пакет. - Это он?
Пол кивнул.
- Не разумнее ли запереть ко мне в сейф? Сюда забегают дети.
- Хорошо.
Адвокат обошел стол, раскрыл на пакете молнию, заглянул внутрь и присвистнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44