Хедер кивнула.
– Я... я просто гуляла.
Кит вскинул брови.
– Дошли сюда пешком с Пятой?
Ей захотелось уйти. Она слышала, каким неприятным бывает отец Джеффа, когда выпьет. Наверняка опять начнет упрекать ее.
– Не знаю почему, – сказал Кит, – но я вдруг встал и подошел к окну. Понимаете, сидел в кресле Джеффа, пытался размышлять, и... – Он замолк, затем раскрыл дверь шире, приглашая Хедер войти. – Что-то заставило меня подойти и посмотреть. Может быть, я ждал Джеффа.
На глаза Хедер навернулись слезы.
– Понимаю, – прошептала она. – Когда я вышла из дома, то не знала даже, куда пойду. И вдруг он прошептал мне на ухо: «Узнаем, когда придем». Его обычный ответ, когда я спрашивала, куда мы собираемся идти. – Хедер крепко сжала в руке ключи. – Но его нет. Это так страшно...
– Вы ошибаетесь, Хедер, – промолвил Кит.
Она удивленно посмотрела на него, собираясь возразить, но он предостерегающе поднял руку.
– Вы только послушайте меня. Хорошо? Только на вас надежда. Ведь меня никто не хочет выслушать. Все думают, что я спятил. Сегодня утром мне довелось поговорить с одним человеком, который вчера видел Джеффа. – Хедер нахмурилась, но заставила себя слушать. – Он видел, как Джефф после аварии вылезал из разбитого фургончика.
У Хедер перехватило дыхание. Кит распахнул дверь шире, и она вошла.
* * *
Пересекая площадь Колумба, Ив Харрис машинально бросила взгляд на часы. Черный автомобиль с государственными номерами уже стоял у ресторана. Существуют люди, которые не станут ждать, даже если ты член муниципального совета. Шеф полиции Кзри Аткинсон и его заместитель Арч Кранстон были как раз из таких. Их время стоило очень дорого, поэтому ровно в девять, как было условленно, минута в минуту, Ив открыла парадную дверь, свернула налево и вошла в ресторан.
– Здравствуйте» мисс Харрис. Позвольте я вас провожу, – произнес метрдотель. Вежливо, но без угодничества. – Джентльмены уже здесь.
Она улыбнулась ему и последовала за ним в зал, оформленный с изысканной простотой. Ресторан был достаточно дорогой, так что близко сдвигать столы нужды не было. Здешний уровень конфиденциальности большинству ресторанов в городе был попросту не по карману, но собеседники Ив выбрали для разговора столик в задней части зала – подальше от окон и дверей, которые Аткинсон считал основными факторами риска. Ив это вполне устраивало, потому что она не любила сквозняки.
– Как замечательно, – произнес Арч Кранстон, наклоняясь поцеловать Ив в щеку и не замечая ее попытки уклониться, – что вы не похожи на большинство женщин и всегда приходите вовремя.
Ив не опоздала, но была уверена, что Кранстон обязательно отпустит какую-нибудь дурацкую шутку насчет отсутствия пунктуальности у женщин. Она только что поспорила сама с собой на пять долларов и с удовлетворением приняла выигрыш.
– А вы, Арч, как всегда, готовы расточать комплименты.
Одна банальность кроет другую. Замечательно. Он, конечно, не уловил иронии, но Кэри Аткинсон все понял и заговорщицки подмигнул.
– Итак, какая у нас сегодня повестка дня? – спросил Аткинсон, подавая знак официанту. – Будем притворяться воспитанными и говорить о пустяках или сразу перейдем к делу?
– Я никогда не притворялась воспитанной, – ответила Ив. – Наверное, поэтому и избрана на третий срок. Так вот, среди разнообразных сведений, которые ко мне поступают, одно оказалось весьма любопытным. Речь идет о молодом человеке, вчера утром погибшем в автомобильной катастрофе.
Мужчины переглянулись.
– И что же вы конкретно слышали, Ив? – спросил Аткинсон, подавшись вперед.
По лицам полицейских начальников было видно, что они прекрасно знают, о ком говорит Ив Харрис, но она уже давно занималась политикой и знала правила игры.
– Дело в том, что сегодня во второй половине дня я случайно столкнулась с отцом Джеффа Конверса. И он заявил, что не верит в гибель сына.
Аткинсон заметно расслабился.
– Насколько мне известно, Кит Конверс сегодня побывал в нескольких местах. Как он оказался в вашем офисе?
– Наше знакомство произошло в метро. – Ив коротко рассказала о встрече. Арч Кранстон и Кэри Аткинсон слушали не перебивая. – Мне также сообщили, – добавила Ив, – что человек, с которым он говорил, – его имя и фамилия известны, это Эл Келли, – сейчас мертв. Его зарезали на улице, по-видимому, с целью ограбления. Оказывается, Эл Келли был свидетелем автомобильной катастрофы и рассказал об этом мистеру Конверсу, за что тот дал ему пять долларов.
– Эл Келли – алкоголик? – спросил Арч Кранстон.
– Да, у Эла Келли были проблемы со спиртным, – ответила Ив. – Этим он мало отличался от многих других бездомных. – Она остановила взгляд на Кэри Аткинсоне. – Я полагаю, не стоит надеяться, что ваше управление найдет убийцу?
Аткинсон пожал плечами.
– Вы не хуже меня знаете, у нас нет столько кадров, чтобы расследовать убийство каждого бездомного.
– Если бы их проблемы заботили вас так же, как меня, не сомневаюсь, вы нашли бы такую возможность. – Ив перевела взгляд на Арча Кранстона. – Перейдем ко второму вопросу. Я не видела вас на благотворительном вечере в пользу приюта для бездомных «Монтроуз». – Она снова посмотрела на шефа полиции. – А вас даже не ожидала увидеть.
Кранстон полез во внутренний карман пиджака и вытащил толстый конверт.
– Это для священника Магуайра.
– Отправьте ему сами, – сказала Ив, не беря конверт.
Подошел официант принять заказ. После его ухода она возвратилась к рассказу о Джеффе Конверсе.
– Я пообещала отцу все проверить. Разумеется, с Элом Келли поговорить уже нельзя, но, может быть, вы мне ответите: вероятно ли то, о чем он рассказал мистеру Конверсу? То есть, если я скажу ему завтра, что полиция уверена в гибели его сына, он сумеет доказать обратное?
Аткинсон отрицательно покачал головой.
– Мне доложили, что Конверс немного поскандалил в центре судмедэкспертизы, а перед этим посетил Пятый участок, где выразил желание ознакомиться с рапортом об автомобильной катастрофе.
– И он ознакомился? – спросила Ив.
– Нет. Ограничился беседой с двумя полицейскими, которые выезжали на место происшествия.
– Вот как?
– Да, – подтвердил Арч Кранстон. – Если Конверс придет к вам, смело говорите, что никакой ошибки здесь быть не может. Его сын действительно погиб в огне. – Немного помолчав, он добавил с преувеличенной печалью: – Ужасная трагедия.
Ив Харрис отреагировала на это только тем, что слегка вскинула брови.
– И я прошу разобраться с этим Сатаной, который, по словам Кита Конверса, завел его сына в метро. – Она пристально посмотрела на Аткинсона. – Этого человека надо разыскать, если, конечно, он существует.
Аткинсон тяжело вздохнул.
– Ладно, Ив. Завтра я распоряжусь. Может быть, даже еще сегодня. Но если этот тип живет под землей, наши люди вряд ли его разыщут.
– Честно говоря, я и не надеюсь, – насмешливо проговорила Ив Харрис. – Неужели доблестные нью-йоркские полицейские станут рисковать жизнью и лазить по этим ужасным туннелям?
Кэри Аткинсон предпочел промолчать, но Арч Кранстон не выдержал:
– Хватит об этом, Ив. Бездомные живут под землей уже много лет, и еще никому не удавалось даже подступиться к решению этой проблемы.
Подали первое блюдо. Они принялись молча есть, а потом заговорили о другом.
Глава 17
Хедер Рандалл стояла у окна. На том месте, откуда полчаса назад на нее сверху смотрел Кит. На углу был виден китайский ресторан, где часто бывал Джефф. Хедер обычно находила его в первой кабинке. Сидит, жует что-то, не отрывая глаз от учебника.
Она поежилась и заставила себя отвернуться.
Комната была такой же, как и в тот вечер, когда арестовали Джеффа. На столе – чертежная доска с незаконченным эскизом общего вида небольшого офисного строения, совмещенного с гостевым. Он только начал работать над этим проектом, который заказал сосед отца в Бриджхамптоне.
Хедер задумчиво поводила пальцем по контурам чертежа, который, как и комната, казалось, замер в ожидании хозяина.
Но ожидание тщетно. Она знала, что Джефф не вернется, А эта странная история, которую только что рассказал его отец, не более чем фантазия.
Взгляд блуждал по комнате, где каждый предмет был ей знаком и дорог. Плакаты на стенах с любимыми архитектурными шедеврами Джеффа, книжные полки, где можно было встретить все, от поэзии и архитектуры до зоологии. Здесь, несмотря на небольшие размеры и простоту обстановки, Хедер чувствовала себя уютнее, чем в роскошных апартаментах отца.
– Оказывается, я успела полюбить это жилище, – проговорила Хедер, обращаясь скорее к себе, чем к Киту.
Тот вытянулся в потрепанном кресле, которое во время традиционной воскресной прогулки Хедер с Джеффом отыскали на барахолке. Приличная вещь, и стоила всего пять долларов. Разве можно было пройти мимо? Джефф собирался отполировать подлокотники, но не успел. Его арестовали. Теперь вот отец сидит в этом кресле и наблюдает за Хедер. Сейчас он впервые напомнил ей Джеффа.
– Когда вы намерены забрать отсюда его вещи? – спросила она, продолжая осматривать комнату.
– Квартира не моя, как же я могу забрать отсюда его вещи? – удивился Кит. – Ее снял Джефф. А вот за аренду я буду платить исправно до его возвращения.
Хедер внезапно зазнобило. Обхватив себя руками, она снова направилась к окну.
– Вы уверены, что он вернется?
– Если бы он был мертв, я бы это знал, потому что он мой сын. Понимаете, я бы это почувствовал. А я ничего такого не чувствую.
Стоя спиной, Хедер физически ощущала его буравящий взгляд.
– Ведь вы тоже ничего такого не чувствуете, – продолжил Кит. – Иначе не пришли бы сюда сегодня.
Глаза Хедер снова наполнились слезами.
– Не знаю, почему я сюда пришла. Просто... просто... – Она замолкла, но затем, что-то внезапно осознав, твердо произнесла: – Вы правы, у меня действительно нет ощущения, что Джефф умер. Так что же нам делать?
– Искать, – ответил Кит.
Хедер опустилась на стул напротив.
– И у вас есть какие-то соображения по этому поводу?
Кит прищурился, выпятил челюсть и стал еще больше похож на Джеффа, когда тот сердился.
– Что с вами со всеми творится? Никто, абсолютно никто в этом городе не желает даже вдуматься в смысл происходящего и проанализировать факты! Нет, все уперлись и не желают ничего слышать. Обидно, когда с тобой разговаривают исключительно покровительственным тоном!
– Да разве я когда-нибудь разговаривала с вами покровительственным тоном? – возразила Хедер.
– А только что...
– Я лишь поинтересовалась, как вы собираетесь искать Джеффа. Найти человека в Нью-Йорке не легче, чем иголку в стоге сена. Особенно если этот человек не хочет, чтобы его нашли.
Кит с интересом посмотрел на Хедер.
– Что значит «не хочет»? Почему это...
Она снова поднялась.
– Предположим, Джеффу действительно с чьей-то помощью удалось выбраться из фургончика. Как по-вашему, куда он пошел? То, что не в полицию, – определенно. Ведь нам официально сообщили о его гибели и даже продемонстрировали тело.
– В том-то и дело, что это был не Джефф!
– Вы сами сказали, что теперь у вас нет возможности проверить это, – сказала Хедер. – Но в одном вы правы: мы с вами единственные, кого это волнует.
Она повернулась к окну. На станцию метро «Сто десятая улица» спускалась нищенка с небольшой тележкой из универсама, которую везла с большой осторожностью, будто в ней лежала не куча грязного тряпья, а коробки с хрусталем и фарфором. Неожиданно она развернулась и подняла голову, словно почувствовав, что Хедер на нее смотрит. Казалось, взгляд нищенки направлен прямо в окно. Затем она продолжила путь.
Неожиданно осознав, где следует искать Джеффа, Хедер развернулась.
– Уверена, что после ареста Джеффа их даже никто не опрашивал.
Кит вопросительно посмотрел на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45