А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Он должен умереть. И сегодня все побежденные обязательно умрут.
От наблюдения за крысами Перри Рандалла отвлекли звуки: кто-то бежал, и вроде бы не очень далеко. Он быстро развернулся – реакция, достойная гремучей змеи, – и вгляделся в темно-зеленый туман. Еще доля секунды – и он бы пропустил это. Фигура вдали на перекрестке появилась в поле зрения и тут же исчезла.
Ощутив мощный приток адреналина, Перри Рандалл двинулся к перекрестку, уверенный, что охота скоро закончится.
Глава 38
Джефф слышал, что кто-то за ними идет – может быть, даже бежит, – но не осмеливался оглянуться. Если это охотник, то любое промедление означает конец. Они с Джинкс сумеют выжить, только двигаясь зигзагообразно, чтобы затруднить работу преследователю.
Впереди обозначился узкий проход налево. Джефф схватил Джинкс за руку и прошептал на ухо:
– Подождем их там.
Проход оказался кабельным коллектором, почти совсем темным. Джефф вытащил из рюкзака священника Магуайра прибор ночного видения, который помог разглядеть в самом конце, где-то в пятидесяти ярдах отсюда, узкий колодец с гладкими стенками. К сожалению, лестницы видно не было.
Джинкс сжала его руку:
– Слышишь? Они остановились.
Действительно, всего несколько секунд назад были отчетливо слышны шаги бегущих – их было по крайней мере двое, – а теперь вот опять тихо.
И тут же тишину нарушил рокот поезда метро. Он становился все громче, бетонный пол под ногами слегка завибрировал, но Джефф знал, что поезд проходит выше на один уровень, а может быть, даже на два.
Значит, нужно подниматься. Но как? Воспользоваться колодцем в конце коллектора скорее всего не удастся. Тогда придется возвратиться в туннель, по которому они двигались. Иного пути не было.
Только стих шум от проходящего поезда и осела пыль, как они снова услышали шаги, отчего стало еще страшнее. Преследователи за ними уже не гнались, а подкрадывались.
* * *
Хедер Рандалл взглянула на труп, свисающий с полки под потолком коллектора, и ее передернуло. С того места, где они стояли, можно было видеть только голову, плечи и руки. Голова с копной седых волос, намокших в крови, находилась в положении, невозможном для живого существа. Хедер увидела, как в довольно глубокую лужицу на полу упала очередная капля крови.
Руки убитого тянулись вниз, как будто желали вернуть потерянную кровь, а может быть, к ружью, которое валялось в луже, погруженное почти наполовину.
Борясь с накатившей тошнотой, Хедер невольно сжала руку Кита. Они медленно обошли кровь, чтобы увидеть рану, вызвавшую смерть.
Охотник лежал в хорошо подготовленной засаде, и очередь была для него, видимо, совершенно неожиданной. Он пытался увернуться от пуль, но, судя по количеству выпущенных зарядов, шансов спастись у него не было. Пули разворотили половину лба, мозги вылезли наружу. При тусклом освещении сцена казалась заимствованной из какого-то фильма ужасов. Что же тут произошло?
– Подержи, – тихо проговорил Кит, протягивая ружье Кэри Аткинсона, – а я взгляну, что там такое.
Он полез на полку, а Хедер продолжала размышлять.
Как же так получилось, что его пристрелили? И ружье на месте. А вот рядом с телом священника Магуайра оружия не оказалось.
Кит сбросил на пол рюкзак, точно такой же, как у Кэри Аткинсона, и спустился.
– Сюда кто-то идет, – прошептал он. – Давай быстро вперед и не оглядывайся.
Хедер двинулась по туннелю. Кит последовал за ней, задержавшись, только чтобы поднять ружье убитого.
* * *
Перри Рандалл внимательно наблюдал в прибор ночного видения. В зеленоватом тумане четко вырисовывались две фигуры: мужчины и женщины. Лица были неразличимы, но все равно они показались ему странно знакомыми.
Это ощущение удержало Рандалла от немедленной стрельбы. Ив никогда не простит ему гибели двух драгоценных «пастухов». А застрелить их сейчас было совсем нетрудно. Винтовка с глушителем наготове, достаточно включить лазерный прицел и пустить малиновую точку по полу туннеля, а потом поднять на спину одного из них.
Конечно, вначале нужно брать мужчину. У женщины, как известно, реакция медленнее, поэтому, когда она очухается, уже будет поздно.
Значит, все очень просто. Устанавливаешь светящуюся точку на затылок мужчине, а затем нажимаешь курок, и в том месте, где сиял рубиновый огонек, моментально брызнет струйка крови. А женщину можно снять даже раньше, чем упадет мужчина.
И все же Перри решил последить за ними еще немного.
Он крался во тьме, похожий на привидение, почти не издавая звуков. Остановился только у мертвого тела, свисающего с ниши. Перри бросил взгляд и немедленно узнал Отто Ванденберга.
Значит, вот оно что. Эти двое прикончили его, взяли ружье вместе с рюкзаком, а там полевой дневник...
Перри посмотрел вперед. Две фигуры по-прежнему двигались, быстро удаляясь.
Если они выйдут на перекресток, а там недалеко и до поверхности, то...
Заместитель окружного прокурора снял предохранитель и прижал приклад к плечу. Затем включил лазерный прицел, готовясь сделать первый выстрел.
* * *
Хедер пыталась убедить себя, что бесформенная масса впереди на полу не может быть очередным трупом, но тщетно. Мертвеца выдавали не только неестественная поза и абсолютная неподвижность, и даже не темное пятно запекшейся крови на груди.
А прежде всего крупная крыса, обгладывающая лицо.
Хедер пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. Тошнота подступила к горлу, сильно закружилась голова.
Кит Конверс присел на корточки осмотреть тело, а она стояла, закрыв глаза, пытаясь отторгнуть образы смерти, которые переполнили ее до отказа. Непреодолимо захотелось сползти на пол, не открывая глаз, и посидеть тихонько, хотя бы несколько минут. И в тот момент, когда у Хедер начали подгибаться колени, она увидела... крадущуюся по полу малиновую точку.
Неужели начались галлюцинации?
Хедер пристально смотрела на точку, мысленно приказывая ей исчезнуть. Но точка подкрадывалась ближе, и она вспомнила, как несколько лет назад в тире отец учил ее пользоваться лазерным прицелом.
«Он особенно хорош при ночных стрельбах. Промахнуться просто невозможно. Установи красную точку на землю, а потом начинай медленно двигать ствол, пока не зафиксируешь на цели. После чего нажми курок».
Точка придвинулась, и Хедер крепко сжала ружье. Внезапно тошноту, головокружение и ужас сменила холодная ярость. Пальцы работали быстро и четко. Хедер нащупала предохранитель, поставила ружье на автоматический режим, подняв так, чтобы ствол находился на пол-ярда выше головы Кита Конверса, и посмотрела в прицел. В тусклом свете туннеля фигура вдалеке была едва различима.
Хедер нажала курок и быстро задвигала стволом туда и обратно, как учил отец.
Тишину взорвала оглушительная автоматная очередь, и красная точка на полу моментально исчезла. Пули визжали, рикошетя от стен, а Хедер поливала ими туннель, пока не кончились патроны. Потом, когда снова наступила тишина, она уронила ружье на пол и прислонилась к стене, глядя на Кита, который только сейчас решился поднять голову.
– Он уже нацелился на тебя, понимаешь? Но я его опередила.
– Пойду посмотрю, кто это, – сказал Кит, поднимаясь.
– Погоди, – глухо проговорила Хедер, – я пойду с тобой.
Отец лежал на спине, в черном комбинезоне, заляпанном кровью, и удивленно смотрел на нее. Хедер опустилась на колени, закрыла ему глаза и тут же поднялась:
– Что же ты наделал, папа!
* * *
Автоматная очередь замерла, но Джефф и Джинкс молча стояли, прижавшись к стене коллектора.
«Стреляли не в нас, это очевидно, – рассуждал Джефф, пытаясь придумать происходящему какое-то разумное объяснение. – Потому что ни одна пуля о стенку туннеля поблизости не ударила. Но почему? Впрочем, какое это имеет значение? Охотник очень скоро осознает ошибку, и тогда... Нужно просто выстрелить первым. Вот и все».
Джефф снял с плеча ружье. Оно было холодным, тяжелым и казалось очень опасным. Никакого намека на спорт. Джефф видел много охотничьих ружей, даже восхищался ими. Некоторые образцы были настоящими произведениями искусства. Великолепное ложе из дорогого полированного дерева, изящные инкрустации золотом, серебром или перламутром. Трудно представить, что такая красота может убивать. Этим нужно только любоваться, в крайнем случае побаловаться в тире.
Это ружье тоже было красивым, но по-своему, как бывает красивой смертоносная гюрза или кобра. Конструктор постарался, чтобы в устройстве все указывало на его утилитарную цель – убийство.
Джефф снял предохранитель. Все, настало время встретиться с охотником лицом к лицу. Для этого надо выйти в туннель, направить ствол в нужную сторону и нажать курок.
– Оставайся здесь, – прошептал он. – Помни, ты им не нужна. Охотятся за мной.
– Но...
– Никаких «но». – Джефф надел прибор ночного видения и вышел в туннель.
Впереди в зеленоватом тумане стояли... Он оцепенел.
– Боже мой, папа... Хедер, – прошептал Джефф. – Подумать только, ведь я мог вас убить... убить Хедер...
Джефф Конверс уронил ружье и побежал по туннелю.
* * *
Кит услышал шаги и потянулся за ружьем. Еще один охотник пожаловал. Видимо, последний. Но, посмотрев в прицел, быстро опустил ствол и повернул побледневшее лицо к Хедер:
– Там Джефф... Ты меня слышишь? Это Джефф...
Но она его не слышала, потому что уже бежала навстречу Джеффу, выкрикивая его имя. Киту хотелось бросить ружье и побежать за Хедер, чтобы поскорее обнять сына, но он решил немного подождать.
Отложив ружье, Кит полез в рюкзак Ванденберга и вытащил рацию. Включил, вставил в ухо маленький наушник и тут же услышал голос Ив Харрис:
– Я – Анаконда. Вызываю Гадюку.
Кит поднес к губам рацию и медленно произнес:
– Мисс Харрис, это Кит Конверс. Гадюку больше не вызывайте, потому что его уже нет на этом свете. Так же, как Мамбы, Ужа и Гремучей Змеи. Правда, Кобра еще где-то ползает, но скоро и ей придет конец.
Потом он выключил рацию, уронил в рюкзак и двинулся по туннелю навстречу сыну.
Глава 39
Ив Харрис растерянно смотрела на рацию. «Все мертвые? Это невозможно. Конверс просто пошутил. Разве ему под силу справиться с пятью вооруженными мужчинами? Нет, не с пятью. Только с четырьмя. Кобра – Арч Кранстон – пока жив, а значит, еще не все потеряно. Вдвоем мы доведем дело до конца».
Она посмотрела на Малколма Болдриджа, который стоял не шелохнувшись у двери своей рабочей комнаты, и его можно было спутать с одним из охотничьих трофеев, исполненных им же самим с таким отменным мастерством.
– Рюкзак и ружье. Быстро.
– Но вам же запрещено... – начал Болдридж и тут же замолк, увидев, как опасно сверкнули глаза Ив.
– Делайте, что я говорю, – приказала она, и тот покорно кивнул.
Оставшись одна, Ив переоделась в черный комбинезон, немного просторный, но это ничего. Вскоре возвратился Болдридж с рюкзаком и винтовкой.
– Здесь имеется лазерный прицел, а также...
– Я знаю, что там есть, – проворчала Ив, выхватывая из его руки винтовку. – И умею этим пользоваться.
Она быстро проверила содержимое рюкзака, заменила рацию своей и открыла дверь в туннель. После того как Болдридж запер дверь, Ив включила прибор ночного видения, и чернота туннеля сменилась зеленоватым свечением.
Туннель был пуст, если не считать крупной крысы, крадущейся вдоль левой стены. Ив полезла в рюкзак, достала рацию и быстро проговорила в микрофон:
– Кобра, я – Анаконда. Прием.
Ответа не последовало. Она повторила, затем негромко выругалась и опустила рацию в карман.
«Судя по тому, как отчетливо было слышно Конверса, он находится ближе, чем Арч Кранстон, если, конечно, тот еще жив. А вдруг Конверс солгал и Кранстон тоже мертв? Но Конверс мог с такой же легкостью наврать и про все остальное, А если Ванденберг тоже жив?»
Ив снова достала рацию и попыталась по очереди связаться с другими членами команды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45