А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Теперь он будет начеку, теперь он уже не чувствует себя в безопасности. Значит, он начнет обеспечивать себе всевозможные прикрытия. И если до сих пор его поиски были нелегким делом, отныне моя задача станет еще сложнее.
Меня уже тошнило от всего этого. Я устал, проголодался, страдал от жары, у меня ныли все кости. Да пусть хоть вся планета взорвется, плевать я хотел на нее. Может, я еще и «ура» крикну, если это случится. Пошло оно все к черту.
И вдруг Элла спросила:
— Клей, это ты ее убил?
Я стал как вкопанный и вытаращил глаза. Элла смотрела на меня очень серьезным, полным тревоги взглядом, и я понял, что она, должно быть, считает меня убийцей Бетти Бенсон. Это была последняя капля.
— Нет, — ответил я. — Не убивал я эту стерву. Я говорил с ней, и она рассказала мне про шеренгу богатых любовников Мэвис Сент-Пол. Потом я ушел, а кто-то пришел и убил ее. Тот же парень, который порешил Мэвис. Потому что Бетти Бенсон была лучшей подругой Мэвис Сент-Пол.
— Я очень рада, что это не ты, Клей, — сказала Элла.
— Чертовски любезно с твоей стороны, — рявкнул я. — Ты радуешься тому, что я не убивал Бетти Бенсон. Очень мило с твоей стороны. Я высоко ценю твою сраную похвалу.
— Клей…
— Дай-ка я тебе кое-что скажу! — рявкнул я. — Не убивал я эту Бетти Бенсон, но стоило Эду попросить меня убить ее, я бы убил. Если бы Эд велел мне убить тебя, я бы убил. Мне случалось убивать людей в прошлом, и я наверняка угроблю еще больше народу в будущем, а если тебе это не по нраву, никто тебя тут не держит. И вот еще что: сейчас я хочу убить одного парня, по-настоящему хочу. Парня, с которого начался весь этот бардак и который укокошил Мэвис Сент-Пол и Бетти Бенсон. Я намерен застрелить мерзавца, и уж в этом деле без чувств не обойдется. Ты меня слышишь?
— Клей, ты устал, — сказала Элла.
— Ну и что? Когда заходит речь о моей работе, ты ходишь на цыпочках вокруг да около, боясь приглядеться повнимательнее и понять, чем я занимаюсь. А ты приглядись. Я — наемник Эда Ганолезе, будь оно все проклято, и я делаю то, что он мне велит. Все, что он мне велит. И если я в тебя влюблен, это ни фига не меняет.
Сказав все это, я умолк и уставился на нее. Последняя фраза вырвалась у меня сама собой. Я не знал, что ляпну такое, не знал даже, что подумаю о таком. И теперь я просто вслушивался в свои слова, эхом гулявшие по комнате, и не знал, что еще сказать.
— Ты устал, Клей, — повторила Элла. — Тебе лучше вздремнуть. Пошли. Пошли, Клей.
— Хорошо, — ответил я.
Мы отправились в спальню. Я разоблачился и улегся в постель, она была до невероятности мягкой по сравнению с той жалкой железной тюремной доской. Я лежал, вслушиваясь в эхо всех тех слов, которые сказал Элле, и гадал, как меня угораздило их нарявкать.
Элла забралась в постель и прильнула ко мне.
— Я тебя согрею, — сказала она.
— Элла, — проговорил я.
— Ты слишком устал.
— Но не настолько же.
Вскоре белый свет стал мне менее ненавистен, и я погрузился в сон.
11
Проснулся я в темноте и без Эллы. Часы показывали почти половину девятого, значит, Элла ушла на работу. Она была танцовщицей в «Тамбурине» и работала с восьми вечера до двух ночи.
Я с минуту полежал в приятном сумраке, думая обо всем понемногу, а потом желудок дал мне знать, что он пуст. Теперь я чувствовал, что умираю от голода, поэтому выбрался из постели, натянул какую-то одежду, заглянул в ванную, чтобы ополоснуть лицо холодной водой, и, шлепая босыми ногами, потащился на кухню.
На столе лежала записка: «Клей, в духовке стоит кассероль. Включи духовку на 350 градусов и подожди двадцать минут. Пиво в холодильнике. Я люблю тебя. Элла».
Я включил духовку, выпил пару чашек кофе, дожидаясь, пока поспеет кассероль, потом поел и прикончил бутылку пива. Теперь я был в состоянии размышлять.
В гостиной я уселся в свое кресло для раздумий, держа в одной руке бутылку пива, а в другой сигарету, и огляделся, ища, с чего бы начать. Почему бы не с Бетти Бенсон? Чем не отправная точка? Ее прикончил тот же человек, который убил Мэвис Сент-Пол. Я не знал, зачем он убил Мэвис, но прекрасно представлял себе, почему ему пришлось разделаться с Бетти. Она знала нечто, способное навести на мысль о его причастности к убийству Мэвис. И каково бы ни было содержание ее познаний, Бетти определенно не понимала их значимости.
А убийца не ведал, что я уже успел поговорить с Бетти Бенсон до его прихода. А это значит, что факты, которые он пытался скрыть, заставив замолчать Бетти Бенсон, вполне возможно, уже занесены в мою записную книжку.
Я вернулся в спальню, отыскал блокнот и вернулся с ним к своему креслу и своей бутылке с пивом. Изучив имена, которые назвала Бетти Бенсон, я впал в наимрачнейшее расположение духа. У меня в руках был список подозреваемых в милю длиной.
Вот Сай Грилдквист, продюсер, с которым Мэвис Сент-Пол крутила любовь. Его жену, если подумать, тоже можно включить в число возможных убийц. Она была замужем за Саем, потом появилась Мэвис, покрутилась и была такова, а в итоге жена Сая — больше не жена Сая. Возможно, с этим стоит разобраться.
Итак, мы имеем двух кандидатов. Третий — Джонни Рикардо, владелец ночного клуба. Четвертый — Алан Петри, бывший любовник, который заделался легавым. Теперь он женат и, возможно, это дает нам еще одного подозреваемого
— супругу Петри. Следующий — Пол Девон, преподаватель актерского мастерства. А еще бывший муж Мэвис, парень, за которого она вышла в Беллевилле, штат Иллинойс. Да и Эрнест Тессельман по-прежнему оставался весьма вероятным кандидатом. Я пока не был готов выдать ему белый билет.
Таким образом, мы имеем в общей сложности восемь человек, и пока я встречался и разговаривал только с одним из них, Эрнестом Тессельманом. Остальные были мне незнакомы.
Что ж, скоро познакомимся. Я уже собирался ехать с визитами. Кроме того, если подумать, у меня за спиной вся моя проклятущая организация, которая всегда поможет. Правда, пока от нее не было никакого толку, но скоро все изменится.
Самым большим достоинством организации, стоявшей за моей спиной, было обилие всевозможных связей. Вряд ли в Нью-Йорке живет или работает хоть один человек, который никогда не соприкасается с тем или иным ответвлением организации, будь то в рабочее время или на досуге. Стоило только задействовать нужные механизмы, и можно было получить сведения практически о любом из наших горожан.
Первым делом я позвонил Арчи Фрайхоферу. Мой список включал в себя в основном мужчин, богатых мужчин, любивших пышную свиту. Арчи был надзирателем за девушками для развлечений и, само собой, знал всех этих людей.
— Я читал про тебя в газетах, малыш, — откликнулся Арчи, едва я успел сообщить ему, кто звонит. — Тебе повезло с пресс-секретарем.
— А тебе не повезло с чувством юмора, — ответил я. — Слушай, мне надо, чтобы ты выяснил еще кое-что.
— Что угодно, ной милый.
Я продиктовал ему имена Сая Грилдквиста, Джонни Рикардо и Полз Девона, со злости присовокупив к ним еще и Алана Петри.
— Все эти люди знали Мэвис Сент-Пол, — объяснил я. — Надо выяснить, когда они последний раз виделись с Мэвис, в каких были отношениях и где находились во время ее убийства.
— Ох, даже и не знаю, крошка, — проговорил Арчи. — Я знаком только с одним из них, Джонни Рикардо. Его проверить нетрудно. Все остальные — чужаки.
— Может быть, кто-то из девушек их знает.
— Я поспрашиваю.
— Вот и молодец.
Потом я позвонил Фреду Мэну, нашему продажному легавому.
— Где-то в Нью-Йорке есть полицейский по имени Алан Петри, — сообщил я ему. — Не мог бы ты раздобыть кое-какие сведения о нем?
— Конечно, мог бы, Клей, — ответил Фред. — А что случилось?
— Пока точно не знаю, — сказал я, потому что купленным полицейским не стоит говорить ничего лишнего. — Я просто выполняю указания.
— Что именно ты хочешь знать, Клей?
— Где он был вчера пополудни, — ответил я. — Еще я слышал, что он женат. Хотелось бы знать, как складывается его семейная жизнь, доволен ли он женой или, может, ходит на сторону. И если ходит, знает ли об этом миссис Петри.
— Ну, ты даешь. Клей, — с сомнением произнес Фред. — Уж и не знаю, получится ли. Такие сведения добыть нелегко.
— Посмотри, что можно сделать, — попросил я, и Фред пообещал, что посмотрит.
Так, теперь Пол Девон, преподаватель актерского мастерства. Как же заставить организацию заняться им? Я с минуту поразмышлял об этом и нашел выход. Преподаватели актерского мастерства учат молодых актеров и актрис. Молодые актеры и актрисы — неотъемлемая часть богемы Гринвич-Виллидж и основные покупатели дешевых наркотиков, в особенности марихуаны. Поэтому я позвонил Джанки Стайну, который в тех местах главный, поскольку снабжает всех уличных торговцев к югу от парка.
Мне повезло, он был дома. Когда я сказал, что мне нужны кое-какие сведения, Джанки ответил:
— Говори.
— Меня интересует парень по имени Пол Девон, преподаватель актерского мастерства из Виллидж. Я хочу знать все о его отношениях с девицей, которую звали Мэвис Сент-Пол.
— С этой шлюхой! Из-за нее я целых четыре часа провел в вонючей кутузке.
— Не горюй. Я просидел девятнадцать.
— Я слышал об этом, Клей. Не повезло тебе.
— Да, но уж такова жизнь. Еще я хочу знать, где был Пол Девон вчера днем, в частности, около четырех часов.
— Посмотрю, может, что и разнюхаю, Клей, — пообещал Джанки.
Теперь очередь дошла до Сая Грилдквиста. Я немного поразмыслил. Сай Грилдквист — бродвейский продюсер. Значит, он имеет дело с миллионом разных профсоюзов: рабочих сцены, актеров, электриков, декораторов, распорядителей, импресарио и еще полудюжиной других. Между тем профсоюзное движение Нью-Йорка — один из тех пирогов, в которые запустил свои пальцы Эд Ганолезе. В профсоюзах собраны сказочные богатства, и Эд ни за что не пройдет мимо такой кормушки.
Поэтому я позвонил профсоюзному деятелю по прозвищу Бугай Рокко, борцу за права трудящихся и в особенности за их право объединяться в профсоюзы и платить членские взносы.
— Бугай, — сказал я, — это Клей. Не мог бы ты кое-что проверить для меня?
— Я читал о тебе в газетах, Клей, — ответил он. Несмотря на свое прозвище, Бугай Рокко — настоящий нью-йоркский профсоюзный мальчик в свежей сорочке и при галстуке. — Вот незадача.
— И не говори, — согласился я. — Ты знаешь человека по имени Сай Грилдквист?
— Конечно. У него сейчас идет пьеса на Бродвее. Называется «Далекие барабаны». Делает неплохие сборы.
— Рад это слышать. Приятно, когда искусство процветает.
— Мне тоже, мальчик. Так что там с Грилдквистом?
— Ты мог бы узнать кое-что о нем? У тебя есть человек, мало-мальски приближенный к нему?
— В мире театра — да, но не в личной жизни. Разве что, возможно, его шофер. Не знаю, придется выяснять.
— Вот что мне нужно установить. Где он был вчера днем вообще, и около четырех часов в частности. В каких отношениях состоял с Мэвис Сент-Пол последнее время. Связана ли со всем этим делом его бывшая жена.
— Которая из них? Он был женат три раза.
— О, Господи. Та, с которой он жил четыре или пять лет назад. Еще я хочу знать, где она была вчера днем.
— Не могу ничего обещать, Клей, особенно насчет жены. Возможно, у нас с ней нет общих знакомых. Но я посмотрю, что можно сделать.
— Спасибо, Бугай.
Я положил трубку и опять заглянул в свой список. Оставалось разобраться только с двоими — Эрнестом Тессельманом и благоверным из Иллинойса. Я никак не мог решить, стоит ли заниматься этим муженьком. Очевидно, он не встречался с Мэвис как минимум лет пять. Вряд ли этот человек ни с того ни с сего вынырнет из прошлого, чтобы убить ее.
С другой стороны, вполне возможно, что пока я знаю далеко не все о замужестве Мэвис Сент-Пол. И первым делом надо выяснить, кто был ее супругом. А значит, придется выйти на человека, как-то связанного с Беллевиллом, штат Иллинойс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28