– Думаешь, он справится со своими обязанностями?
– Своими обязанностями? Какое ему дело до дохлого иностранца? Он оформит протокол и забудет о нем. Коли на то пошло, почему я должен беспокоиться о мертвом иностранце? Кто он такой? По крайней мере, от товарища следователя мы этого не услышали. Надо же, посреди ночи вытащили из постели…
– Где ты с кем-то нежился?
– Не твое дело, Леша.
Хотя он и произнес эти слова внешне беспечно, но все же в них чувствовалось раздражение.
– Как вы находите это дело, Серго Виссарионович? – спросил Орлов. Он прибегнул к официальному обращению в ответ на слова Чантурия, которые его задели. – Что поделывал в кафе иностранец без документов?
– Может, он вышел из гостиницы, забыв взять паспорт?
– А также забыв визитную карточку гостиницы и бумажник?
Чантурия тяжело вздохнул.
– Замечали ли вы когда-нибудь, Алексей Иванович, – Чантурия подхватил официальный тон Орлова, – что люди часто не понимают шуток? Особенно в стране, где без шуток вообще жить нельзя!
– А!
– Я не знаю, что он делал там, знаю только, что был с откровенно красивой русской бабой и сорил деньгами.
– Сукин сын.
– Ну, Алеша, зачем же завидовать развлечениям этого бедолаги?
– Может, это потому, что не я был с такой красавицей.
– Я думаю, тебе было бы нелегко объяснить полковнику, каким образом ты можешь гудеть в кооперативном кафе на лейтенантское жалование. Утром посмотрим, кто может позволить себе такую роскошь. А теперь поспим немного. Нужно, чтобы мозги работали. Но прежде всего поутру засядем за телефоны и обзвоним все гостиницы, где останавливаются иностранцы.
– Я могу это начать прямо сейчас.
– Нет. Только утром. К тому времени дежурные и горничные будут знать, кто не вернулся ночевать в номер.
– 2 –
Среда, 18 января 1989 года,
9 часов утра,
Лубянка
Чантурия любил начинать допросы свидетелей с мелкой рыбешки, постепенно добираясь до крупной рыбины. Таким путем он частенько выуживал перед ответственными допросами важную подспудную информацию, что позволяло держать в напряжении главных свидетелей, беспокойство и тревога которых помогали Чантурия быстрее развязывать их языки.
И теперь, на этом допросе, он начал с разминки.
– Мария Петровна Попова, – прочел Чантурия в паспорте.
Он взглянул на женщину, сидящую у стола. Этим утром она вырядилась в американские голубые джинсы и западногерманский свитер, купленные в коммерческой палатке за трехмесячную зарплату капитана. В ее темно-русых густых волосах, возвышавшихся копной и ниспадавших на плечи, виднелись блестящие сединки, по-видимому естественные. Нарочито небрежная прическа придавала ей диковатый вид. В уголках голубых глаз залегли морщинки, а взгляд казался усталым. Она явно не привыкла вставать в столь ранний час. Сначала Попова упорно рассматривала его исподлобья, но потом отвела глаза в сторону. Так рано или поздно начинают вести себя все свидетели, просто она продолжала держать марку дольше многих.
– Живете вы все еще на Варшавском шоссе? – задал вопрос Чантурия.
Она метнула на него взгляд исподлобья.
– В паспорте же сказано.
– Я не спрашиваю, что там сказано. Она чуть задумалась.
– Вы же знаете, что я там не живу. Он что-то записал.
– А ваши родители по-прежнему живут там?
– Да.
– А вы?
Снова минутное молчание.
– Я снимаю квартиру в доме 156 по Свободному проспекту.
– Вы там проживаете одна?
– Да.
– Сколько же платите?
– Сто пятьдесят в месяц. Полжалования капитана КГБ.
– А кто хозяин квартиры? Спина Марии Петровны напряглась.
– Так, одна старушка. Ей нужны деньги. Ее пенсии не хватает на чай с хлебом, не говоря уже о колбасе. Она живет у дочери.
– Ее фамилия?
– Она к этому делу не имеет никакого отношения.
– Как ее фамилия? Короткое молчание.
– Кузина. Варвара Михайловна. Он опять что-то записал.
– Когда в последний раз вы докладывали в КГБ?
– Но у вас же есть мое сообщение.
– Когда это было? Ее глаза заледенели.
– Два дня назад. Я передала письменный отчет вашему офицеру в гостинице «Международная». Я была там с немцем.
Он записал: поручить Орлову посмотреть отчет, хотя и был уверен, что ничего интересного в нем нет.
– Не возражаете, если я закурю? – спросила она.
Он не ответил. Она вытащила было из сумочки пачку «Мальборо», но затем положила ее обратно. Сумочка была черной кожи, по-видимому, французского производства. Стоила не менее двух его окладов. А еще два, подумалось ему, стоят ее скромненькие туфли, тоже черной кожи. Такие в советском обувном магазине не купишь.
– В котором часу вы пришли в кафе в прошлую ночь?
– Около одиннадцати.
– А кто был с вами?
– Вы же знаете.
– Кто был с вами?
– Моя подруга Елена.
– Ее отчество и фамилия?
– Елена Семеновна Смоленская.
– А еще кто был с вами?
– Трое японцев. Я не знаю, как их зовут. Якио и еще кто-то.
– А прежде вы знали их?
– Нет.
– Где вы познакомились с ними?
– В «Международной».
– При каких обстоятельствах?
– Мы с Еленой сидели в баре. Один из них подошел и завязал разговор, а потом спросил, не могут ли двое других присоединиться к нам. После этого мы решили поехать куда-нибудь поужинать.
– А почему в таком составе: на троих японцев две женщины?
– Мы не нашли больше никого.
– Все были заняты?
– Да нет. Вы же знаете, как дорого обходится нам один только вход в «Международную». Поэтому-то и не смогли найти третью.
– Когда вы пришли в кафе, кто там был? Что за посетители?
– Я, право, не заметила. Какие-то люди за большим столом в углу. Человек шесть-семь. Думаю, отмечали что-нибудь.
– Советские или иностранцы?
– Советские. А за другим столом сидели двое иностранцев.
– Опишите их.
– Мужчины. Лет сорока. Говорили по-немецки, но один был явно не немец. Его немецкий язык ужасен.
– А вы знаете немецкий?
– Да.
– А о чем же они говорили?
– О нас. Сначала.
– О вас?
– О Елене и обо мне. – Что же именно?
– Ну, что мы красивые девушки, что нам не след таскаться с желтыми… все, что обычно говорят. Немец сказал другому, что у него на нас, наверное, и денег не хватит и что преступно для желтопузых тянуть из нашей страны такие огромные деньги, на что другой заметил: «Не больше, чем немцы тянут», – и оба заржали.
– А по-японски вы говорите?
– Нет. Аригато, сейонара… вот и все. Двое японцев немного знают русский, а третий говорит по-английски.
– А вы и английский знаете?
– Да. Но довольно слабо. По-немецки говорю гораздо лучше.
– А кто-нибудь еще был в кафе, когда вы пришли?
– Только обслуга.
– Опишите их.
– У дверей стоял пожилой человек. Метрдотель. Я заметила всего двух официантов. Это маленький ресторанчик.
– Вы знаете кого-либо из обслуги?
– Я их всех раньше видела. А знать никого не знаю.
– А вы часто захаживаете в это кафе?
– Один-два раза в месяц.
– Должно быть, накладно для нас?
Она взглянула на Чантурия и улыбнулась. Улыбка была совсем не дружелюбной, а снисходительно-понимающей. Но даже когда она так улыбалась, она оставалась чертовски красивой женщиной. У него мелькнула мысль: ведь кто-то может привести такую женщину в любое московское кафе и не задумываться о расходах.
– А кто-нибудь еще пришел после вас? – спросил он.
– Да. Мужчина с женщиной.
– Опишите их.
– Она русская. Блондинка, с волосами ниже плеч. Довольно хорошенькая, хотя и немного длинноносая. Думаю, что ей не больше тридцати. Одета не слишком роскошно – во все советское. Может, она из патриоток.
Он не воспринял ее иронии.
– А как она была одета?
– Фиолетовые брюки, светло-лиловая блузка, безобразные сапоги из кожезаменителя. Не похоже, что она слишком уж тесно связана с таким богатым спутником.
– Вы ее знаете?
– Никогда прежде не встречала.
– А его?
– Нет.
– Опишите его.
– Светловолосый, высокий, выглядит вполне прилично. Лет тридцати пяти. Одет в серый шерстяной костюм. Тип лица европейский. Узкий шелковый галстук. Дорогие золотые часы на руке.
– Он русский? Она засмеялась.
– Откуда у русского такая одежда? Не придуривайтесь.
– А вы свою где берете?
– У друзей. Подруги с Запада присылают. Чантурия решил не тратить попусту время на выяснение этих мелочей.
– Итак, если этот человек не русский, то кто же он тогда?
– Не знаю. С официантом он говорил по-русски. Но он не русский.
– А о чем же они говорили – тот человек и девушка?
– Не могу сказать. Они переговаривались тихо. Но они не любовники.
– Не любовники?
– Да, именно так. Они не любовники.
– Почему вы так решили?
– Потому что я занимаюсь любовью.
Она нагло смотрела ему в глаза. Она не произнесла этого вслух, но ее глаза красноречиво говорили: даже последняя шлюха знает, что такое любовь.
– Из гостиниц ничего нет, – сказал Орлов, когда Чантурия после первого допроса заглянул к нему в кабинет.
Перед ним стояли чайник и тарелочка с двумя булочками, посыпанными белой сахарной пудрой. При их виде в животе у Чантурия заурчало. Как это часто бывало, он не успел позавтракать.
Орлов покопался в ящике стола, вытащил еще одну чашку и пододвинул капитану тарелочку.
– Спасибо, – поблагодарил Чантурия и принялся за булочку, высоко задирая голову, чтобы не стряхнуть сахар на китель. – Совсем ничего нет?
– В «Украине» ночью не ночевал один американец, но оказалось, он уехал в Ставрополь, в один тамошний колхоз, и не сдал номер.
– Американцы! Они такие! – промолвил Чантурия. – Кто еще будет сохранять за собой номер только для того, чтобы держать в нем багаж? А ты точно знаешь, что он направился в Ставрополь?
– В агропроме сказали, что он сел в самолет вчера вечером вместе с сопровождающим из их управления международных связей.
– Итак, нам ничего не известно о пропавших иностранцах.
– Но пока еще информация получена не из всех гостиниц. В «Космосе» проживают две тысячи иностранцев. Вечно они спят друг у друга в номерах. А из допроса что-нибудь прояснилось?
– Я узнал, что исчезнувшая девушка вовсе не проститутка или же только-только вступила на эту стезю. Одета без претензий, а те две наших, что были с японцами, ее раньше не встречали.
Якио Фудживара, один из японских бизнесменов, пострадавших при нападении на кафе, оказался представителем корпорации «Кавамото» в Москве Он снимал апартаменты в здании, примыкающем к гостинице «Международная». Второй пострадавший японец был его сотрудником. На допрос они пришли вместе. У одного оказалась сильно порезана рука, у другого – небольшие порезы ладоней и здоровенный синяк под глазом. Третий их соотечественник, совсем не пострадавший, на допрос не явился. Ножи его не задели, потому что эти два японца встали между ним и налетчиками. Он занимал высокий пост в «Кавамото», а эта фирма была поставщиком электронных приборов, столь необходимых Советскому Союзу, что без особой нужды никто не стал бы его беспокоить.
Чантурия не упомянул о проститутках, когда допрашивал Фудживару и его сотрудника. Он только спросил:
– Знаете ли вы кого-либо из людей, напавших на вас?
– Нет, – ответил Фудживара и отрицательно покачал головой.
Он взглянул на своего сотрудника, чтобы тот подтвердил его слова.
– Нет, – откликнулся сотрудник.
– А знаете ли вы кого-либо из присутствовавших в кафе?
– Нет.
– Нет.
– Там была одна пара, мужчина и женщина, они сидели недалеко от вас. Мужчина с Запада и русская женщина, блондинка.
– Да, я помню женщину.
– Да.
– Встречались ли вы с ними прежде?
– Нет.
– Нет.
– Слышали ли вы, о чем они говорили?
– Нет.
– Нет.
– Вам известно, что мужчина убит?
– Я так и думал. Такое несчастье.
– Такое несчастье.
– Вы видели, как его убивали?
– Нет. Мы дрались с налетчиками. А затем, когда они убежали, мы старались погасить пожар. Только потом мы увидели, что этот человек все еще лежит на полу.
– Хорошо. Полагаю, на этом все.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56