А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Если, Тибольт, я выясню, что за этим кроется что-либо еще и что в деле замешан ты, то приму меры к тому, чтобы тебя наказали, несмотря на то что это причинит боль маме. Если бы она узнала о том, что ты был осведомлен о столь низменном поведении Джорджа, то наверняка приехала бы сюда и сама ударила бы тебя по ребрам.
– Как и твоя жена, наша мать тоже не леди. Она никогда не подходила нашему отцу.
Не говоря больше ни слова, Роган повернулся и вышел. По пути он размышлял о том, лгал ли Тибольт.
Вероятно, да, хотя до сих совершенно непонятно, как и почему Тибольт замешан г, этом деле. Барон все еще не мог поверить, что именно Тибольт в ту первую ночь пробрался в Маунтвейл-Хаус. Нет, это невозможно, совершенно невозможно. Тем не менее Роган понимал, что ему предстоит узнать еще много неприятного, и это его ужасало* * *
Голова Сюзанны лежала у него на плече. Роган знал, что она не спит, думая о том, что он ей рассказал.
Сюзанна не стала его подробно расспрашивать, и барон размышлял о том, догадывается ли она, что в своем рассказе он опустил некоторые факты. Он ничего не рассказал ни о Теодоре Мике, ни о его пребывании в Истборне. Сюзанна наверняка стала бы строить какие-то планы. Рогану нравились ее прямая натура, ее бесстрашие. Барон был доволен: за короткий срок он уже настолько хорошо узнал Сюзанну, что, похоже, научился читать ее мысли. Но о Мике он не станет ей говорить, так как не хочет, чтобы она отправилась в Истборн искать этого негодяя.
Роган поцеловал Сюзанну в голову и крепче прижал ее к себе. Нет, он не станет сожалеть, что женился на этой женщине.
– Сюзанна, мы уже почти дома.
Сейчас он хотел бы сказать ей, что, когда они окажутся дома, в их спальне, в их постели, он покроет поцелуями все ее нежное тело. Дыхание Рогана участилось.
– Я знаю. Спасибо за то, что дал возможность сразу уехать из гостиницы, Роган. Мне была невыносима даже мысль остаться там еще на одну ночь.
Когда он вошел в их спальню после встречи с Тибольтом, Сюзанна, полностью одетая, стояла посреди комнаты, а рядом были выстроены в ряд уложенные чемоданы.
Едва взглянув на Рогана, она тут же подошла к нему и крепко обняла.
Сюзанна ничего не говорила, только держала его в своих объятиях.
– Осталось ехать не больше пятнадцати минут. – Было около часа ночи. С черного неба моросил мелкий дождик. Было холодно. Туман толстым слоем поднимался над землей, доходя почти до окон кареты.
– Ты мне больше ничего не скажешь?
– Больше особенно нечего и рассказывать.
Она вздохнула:
– Я тебе не верю. Ты стараешься вести себя по-рыцарски. Ты подозреваешь, что Джордж был замешан в деле с этой картой?
– Я правда не знаю. Тибольт не говорит мне всего, и я не в состоянии отделить факты от вымысла.
Внезапно тишину ночи разорвали ружейные выстрелы. Два выстрела. Роган услышал, как вскрикнул его кучер Элсей. О Боже, его застрелили!
Толкнув Сюзанну на пол кареты, Роган вытащил из кожаного кармана на дверце кареты свой пистолет.
Лошади резко остановились.
– Сейчас же все выходите! – закричал мужской голос. – Без глупостей, милорд, иначе этот раненый малый получит еще одну пулю в живот. Выходите и заодно прихватите с собой свою шлюшку.
Первое, что пришло в голову Рогану, была мысль:
«Это не Тибольт». Кем был нападавший, Роган не имел представления.
Несмотря на ранение, Элсей не допустил, чтобы его хозяин лицом к лицу предстал перед бандитом. Взмахнув кнутом, он прикрикнул на лошадей. Карета рывком двинулась с места, и Роган, не удержавшись на ногах, упал на Сюзанну.
Раздался еще один выстрел, затем послышалась грубая брань и топот копыт.
– Оставайся внизу, Сюзанна.
Роган осторожно выглянул из окна кареты. Разбойник скакал примерно в двадцати метрах сзади. Он не стрелял – вероятно, у него осталась всего одна или две пули. Лошади неслись как бешеные. Должно быть, Элсей тяжело ранен.
Роган опустил пистолет в карман, повернулся на спину и стал вылезать из окна кареты. Подергав медный поручень, опоясывавший верх экипажа, он убедился, что тот закреплен надежно, и, подтянувшись, залез на крышу. Карета накренилась влево. Лошади бешено неслись к опасному повороту, за которым начинались скалы Бичи-Хед.
– Элсей, держись, я иду к тебе!
Ответа не последовало. Бандит на лошади постепенно их догонял. Дождь усиливался. Если одна из лошадей поскользнется, они все погибнут.
Пробравшись вперед, Роган медленно опустился на сиденье кучера, где сидел Элсей, изо всех сил вцепившись в деревянный тормоз.
– Держись! – снова сказал Роган и посмотрел вперед. Поводья свободно болтались где-то между лошадьми. – Черт! – выругался Роган. – Ну что ж, ничего другого не остается.
– Осторожнее, милорд.
Рванувшись в сторону, лошади чуть не опрокинули карету. Распластавшись на спине Гуляки, Роган вцепился в его упряжь, стараясь не свалиться под копыта.
Сейчас он очень жалел, что не умеет петь так, как Джейми.
С большим трудом ему удалось подтянуть к себе болтающиеся поводья. Испуганные лошади мчались вперед. Стараясь успокоить животных, Роган молол какую-то чепуху и в то же время медленно, очень медленно натягивал поводья. Еще немного, еще чуть-чуть.
Лошади свернули с узкой дороги и тащили карету прямо на скалы Бичи-Хед. Если они сейчас не остановятся, то карета вместе с пассажирами свалится на берег моря с высоты нескольких десятков метров.
– Гуляка, Оскар, остановитесь! – не выдержав, крикнул лошадям Роган. – Это приказ!
К своему изумлению и крайнему облегчению, он увидел, как Гуляка встал на дыбы и рванулся в сторону.
Оскар заржал и двинулся за ним. Лошади стали замедлять свой бег, но, как показалось Рогану, прошла целая вечность, прежде чем они окончательно остановились.
Карета стояла параллельно скалам. Если бы Гуляка не повернул в сторону, она упала бы вниз.
Роган был не в состоянии даже пошевельнуться.
Сидя на спине Гуляки, он лишь жадно хватал ртом воздух.
– Роган!
Дверца кареты распахнулась и оттуда, пошатываясь, выбралась Сюзанна. Споткнувшись, она встала и побежала к Рогану, затем остановилась, сообразив, что может напугать лошадей.
– Все в порядке, Оскар. Подожди, храбрец, Джейми споет тебе песенку и накормит морковкой.
– Это Гуляка всех спас.
Улыбнувшись мужу, Сюзанна сказала лошади:
– Ты вел себя прекрасно, Гуляка. Я сама накормлю тебя лучшим овсом во всем графстве. Милорд, с вами все в порядке?
– Да, – ответил Роган. Он медленно слез на землю и встал между лошадьми, успокаивающе похлопывая их по спинам. Взмыленные животные тяжело дышали.
А где же бандит? Роган огляделся, но поблизости никого не было. Бандит их уже не преследовал.
– Элсей, ты сильно ранен?
– Правая рука, милорд. Не так уж страшно, только кровь хлещет как.., короче, не сомневайтесь, милорд, жив останусь.
– Скажи спасибо старому доброму Гуляке, – сказал Роган, испытывая какую-то необычную отрешенность. Вероятно, это последствия шока. – Мы подождем, пока лошади не успокоятся. Сюзанна, оторви кусок от своей нижней юбки – нужно забинтовать руку Элсея.
– Тот человек, который стал палить в меня, милорд, – что это за бесовское отродье?
– Я думаю, это очень плохой человек, которого я обязательно найду и убью. Не беспокойся, Элсей.
Нужно только потерпеть. Мы поставим тебя на ноги.
– Вы позовете этого молодого доктора, милорд?
Я просто ужас как его боюсь: аж поджилки трясутся.
– Да, этого. Но я буду стоять с ним рядом, и если он посмеет сделать тебе больно, я тут же его побью.
Хорошо?
– Ну, тогда ладно, – ответил Элсей и тут же потерял сознание.
Глава 25
– Я рада, что с Элсеем все в порядке, и я довольна, что Гуляка с Оскаром не сломали себе ноги. Твой отец очень любил Гуляку. Он всегда говорил, что у него есть характер. И наконец, я рада, что вы с Сюзанной остались целыми и невредимыми. Однако ни она, ни я не знаем, кто в вас стрелял. К тому же я не понимаю, почему он стрелял. А вы, Сюзанна?
– Нет, мэм. – На самом деле она неплохо понимала почему. Роган мог видеть это по глазам Сюзанны.
Он снова так и не сказал ей ничего о Теодоре Мике, просто повторив, что Тибольт все отрицал. Он солгал Сюзанне во имя ее безопасности. По мнению Рогана, обезопасить жену означало оставить ее в неведении.
Шарлотта глядела на обоих с глубоким подозрением. Было уже десять часов утра. Покинув спящую Сюзанну, Роган встал на рассвете и направился в деревню, где нанял людей для охраны Маунтвейл-Хауса.
Роган надеялся, что ни мать, ни жена об этом не узнают. Охранникам же он приказал задерживать любого незнакомца, которого они обнаружат.
В глубине души Роган подозревал, что Теодор Мика следил за домом Тибольта. Тем не менее у Рогана никак не укладывалось в голове, что Мику за ними послал именно Тибольт. Конечно, его брат негодяй, но не до такой же степени. Роган полагал, что если бы Мика добрался до них, то угрожал бы Сюзанне, возможно, даже похитил бы ее. Увидев, однако, что лошади понесли, Мика, видимо, быстро ускакал свалившиеся со скалы пассажиры кареты его уже не интересовали. Черт побери! Рогану были отвратительны вся эта атмосфера таинственности, все эти загадки, вся эта неопределенность вокруг Джорджа. Он не хотел, чтобы Сюзанне что-либо угрожало. Как надеялся Роган, Сюзанна не догадается, что теперь ее и Тоби все Время будет кто-нибудь охранять.
– Дорогой! – вновь сказала Шарлотта. – Ты меня слышишь? Сюзанна говорит, что в отличие от тебя она ничего не знает. Давай выкладывай все начистоту.
Но Роган не мог выложить все начистоту. Он не мог рассказать своей матери, что еще один ее сын, вполне вероятно, связан с этой историей – чем бы она на самом деле ни была. Макбет и папа Лев IX. Какое отношение они могли иметь друг к другу? Роган покачал головой.
– Это был обыкновенный грабитель, мама.
– Да, – подтвердила Сюзанна. – Видимо, так и было, Шарлотта. Это был простой вор, который собирался украсть мои бриллианты и карманные часы Рогана. – Она коротко взглянула на мужа и опустила глаза в тарелку Она не станет упоминать о Тибольте.
Шарлотте не стоит об этом слышать.
– Знаешь, дорогой, я совсем не уверена в том, что это был простой вор. Это как-то связано с делом о карте и папе Льве IX. Может быть, здесь замешан еще кто-то, помимо того ужасного Ламберта?
– Собственно, я сегодня собираюсь поехать в Истборн, чтобы кое-что проверить, – не задумываясь о последствиях, сказал Роган. – Возможно, Ламберт там останавливался. Если с ним был связан кто-то еще, то я, может быть, смогу его обнаружить.
– Конечно, я поеду с тобой, – одаряя его приятной улыбкой, сказала Шарлотта.
– Нет, с тобой поеду я, – решительно наклонившись вперед, заявила Сюзанна.
«Будь проклят мой длинный язык», – подумал Роган.
– Нет. Ни одна из вас со мной не поедет, – сказал он, чувствуя, как с каждой секундой его покидает твердость.
– Извини, дорогой, но если ты не проявишь благоразумие, то мы с Сюзанной просто сами отправимся в Истборн и проведем там расследование.
– Вдвоем, Шарлотта?
– Конечно. Я хотела бы, чтобы вы разделили со мной это приключение. Поиски – это так захватывающе! Кстати, именно я в свое время нашла кольцо с рубинами, принадлежавшее леди Перчант. Возможно, там будут молодые люди, которых надо обо всем расспросить. У меня это очень хорошо получается. У них не останется никаких шансов.
Роган отшвырнул свою салфетку, и она опустилась прямо на его тарелку с недоеденной яичницей.
– И я! И я! – закричала Марианна, вырываясь из рук Лотти. – Я тоже поеду!
Роган застонал.
– Это уж слишком. Неужели я больше не хозяин в собственном доме? – Он не хотел подвергать опасности кого-либо из близких. Очевидно, Сюзанна поняла, что вечером в них стрелял скорее всего Теодор Мика и, судя по всему, он очень опасен. Роган предпочел бы, чтобы она держала свои подозрения при себе.
– Я присмотрю за Марианной, сэр, – сказал Тоби.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52