А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Я восхищаюсь ею и уважаю ее, но это все.
Джул молча опустила голову.
Глава 21
«Январь — грустный месяц», — думала Джул, кутаясь в пальто. В воздухе клубился густой туман, моросил мелкий холодный дождь. Она вспоминала Мауи, представляя себя бегущей по берегу навстречу пассатам. Ей не верилось, что когда-нибудь она сможет привыкнуть к этому суровому климату. Но, припомнив, что ее собирались отправить в Торонто, Джул решила, что может считать себя счастливой.
Ей удалось ускользнуть от Тэкери. За последние две недели она хорошо приноровилась к таким исчезновениям. Джул снова охотилась, и игра становилась еще азартнее оттого, что ее жертва охотилась за ней. Уилкс поджидал ее, а она собиралась поймать его. Джул буквально чувствовала его присутствие.
Она лихорадочно оглядывалась по сторонам. «Странно, — думала она, — но Уилкс стал центром моей жизни». Странно и трогательно. Но, кроме этой охоты, в ее жизни ничего не было.
Томас с Лидией знали о том, что Майкл спит в гостиной. Лидия не высказывалась по этому поводу, но Томас не отличался сдержанностью. Вспоминая лицо брата, Джул поняла, что он был потрясен и сердит.
— Джул, что в конце концов происходит? Молча взглянув на него, она не сразу взяла в толк, о чем он спрашивает.
— Я говорю о Сенте, — он почти кричал, — о твоем муже, сестричка! Меня очень беспокоит, что мой зять, хозяин этого дома, спит в гостиной. Ведь так даже ни один гость не спит! Что с тобой, Джул?!
— Со мной ничего, — ответила Джул. Томас взял себя в руки.
— Послушай, Джул, я понимаю, что в ваших отношениях не все гладко, но ты что, запрещаешь ему спать в его собственной кровати?!
— Он сам не хочет, — буркнула Джул.
— Да ладно тебе, Джул, — с отвращением сказал Томас. — Хватит выдумывать. Объясни толком, я ничего не понимаю.
— Все очень просто, Томас, — строго сказала Джул. — Сначала Майкл не по своему желанию женился на мне. Если помнишь, он был вынужден это сделать, но как любовница я его не привлекаю. — Это было не совсем так, но Томаса это не касалось.
Томас был ошеломлен:
— Он что, ни разу…
— Один раз. И похоже, этого было более чем достаточно. Ну, Томас, что ты еще хочешь узнать?
Томас увидел в ее глазах слезы и, ничего не говоря, крепко обнял ее.
— Это несправедливо, — нежно говорил он, гладя ее по голове. — Джул, мне очень жаль. Черт, после всего, что с тобой произошло… я могу тебе чем-нибудь помочь?
Она пожала плечами.
— Томас, не смущай, пожалуйста, Майкла. Он ни в чем не виноват и старается делать как лучше.
Но Томас все же решил помочь, и он сделал это через два дня — переехал. В короткой записке, оставленной сестре, он говорил, что ему пора начинать самостоятельную жизнь, и благодарил за гостеприимство.
«Уже прошла неделя, с тех пор как уехал Томас, — подумала Джул, заметив в переулке темную тень. — И в тот же день я перебралась в комнату для гостей».
В их доме по-прежнему царило вежливое равнодушие.
«Голос! — вдруг замерла она. — Это Уилкс!» В этом не было ни малейшего сомнения! Схватившись за пистолет, она почувствовала, как ее охватили страх и волнение. Наконец-то! Глаза горели от предвкушения расправы, а пальцы сжимали спусковой крючок.
Но это был не Уилкс, а очень грязный, оборванный пьянчужка.
— Девочка моя, — бормотал он, плетясь за Джул. — У моей Анны были такие же огненно-рыжие волосы, как пламя.
— Отстаньте от меня! — Джул попятилась от него.
— Анна? — недоверчиво спросил он, провожая ее мутным взглядом.
— Никакая я не Анна! — раздраженно сказала она, пытаясь пройти мимо.
Незнакомец пропустил ее, и Джул услышала за спиной тихий стон. «Бедняга», — подумала она, оборачиваясь, она боялась, что он может что-нибудь с собой сделать. И вдруг кто-то положил огромные руки ей на плечи и развернул к себе. Это был не оборванец и не пьяница, и его глаза светились от неожиданного удовольствия.
— Прекрасно одета и хорошенькая. Сколько?
— Я не проститутка, — сказала она, и сердце ее бешено забилось. — Не прикасайтесь ко мне!
— Сколько? — повторил незнакомец. Джул заметила, что один передний зуб у него золотой. — У меня много денег, а такое сокровище, как ты, упустить нельзя. Ну давай же.
— Убирайтесь! — закричала Джул, отталкивая его, но он даже не замечал пистолета в ее руке.
— Уже совсем темно, — сказал незнакомец, крепче прижимая Джул к себе. — Можно прямо в переулке. Ты любишь стоя? Правда, я заплатил бы тебе больше, если бы это было в мягкой постели. Ну давай же, крошка.
Джул тщетно пыталась вырваться из его железных объятий.
Вдруг он закрыл ее рот ладонью и потащил к грязному темному переулку.
— Прекрати сопротивляться! — шипел он. — Я ведь заплачу тебе, и тебе понравится.
«Он сильный, — пронеслось в голове Джул. — Господи, что же делать?» Она чувствовала, как подгибались ноги, в горле пересохло. Он собирался изнасиловать ее!
Незнакомец стал целовать ее мокрыми губами, начал стаскивать пальто, чтобы добраться до груди.
— Прекратите! — пыталась кричать Джул.
Он жадно ласкал рукой ее грудь, прижимая спиной к кирпичной стене.
— Стой спокойно, — рявкнул он и убрал ладонь с ее рта.
Джул пронзительно закричала, почувствовав, как он сорвал с нее юбку и щупает живот, пытаясь спустить нижнее белье. Джул ударила его изо всех сил пистолетом по лицу, и он в ярости отступил назад.
— Маленькая сучка, — бесился он. — Ты ничего не сделаешь! Ты просто… — Увидев «дерринжер», он запнулся.
Схватив за запястье, он потянул Джул на себя, она отчаянно сопротивлялась. Неожиданно раздался громкий хлопок.
Джул увидела, как незнакомец отшатнулся от нее, держась за плечо; между пальцами сочилась кровь. Он ошеломленно смотрел на нее. Бросив пистолет в сумочку, Джул в бессилии прислонилась к стене.
— Миссис Сент! Какого черта…
Тэкери, который наконец-то нашел свою хозяйку, подскочил к ней.
— Боже мой, — прошептал он, — вы стреляли в него!
— Он принял меня за проститутку, — сказала Джул неестественно спокойно.
Тэкери никогда не видел ее такой бледной.
— А вы что ожидали? Разгуливаете одна, и некоторые… О черт!
Тэкери поднял стонущего незнакомца.
— Миссис Сент, быстро найдите экипаж!
Джул бросилась на дорогу и пронзительно закричала, когда мимо проезжала повозка с пивом. Она отдала все свои деньги, чтобы извозчик довез их до дома.
Открыв дверь, Лидия охнула.
— Позовите доктора Сента, — сказал Тэкери, затаскивая мужчину в кабинет.
Сент мазал шахтеру ногу йодом.
— А теперь вот здесь, Льюис, ты будешь… — Он замолчал, когда дверь открылась. — Льюис, с тобой потом, — сказал он, указывая Тэкери на стол.
Сент молча осмотрел пулевое ранение — оно было высоко на плече, пуля прошла насквозь. Застонав, незнакомец начал сопротивляться.
— Тэкери, подержи его, — попросил Сент, не поднимая глаз от пациента.
— Проклятая маленькая шлюха выстрелила в меня, — бормотал мужчина. Он смотрел на Сента страдальческим взглядом. — Зачем проститутке понадобилось стрелять в меня? Я ведь сказал, что заплачу, я никогда не вру.
— Наверное, ей не понравились ваши карие глаза, — ответил Сент, осматривая его. — Лежите и не двигайтесь, вы же не умираете.
— Она выстрелила в меня! — все повторял мужчина.
Сент остановил кровотечение и, промыв и положив на рану толстый слой целебной мази, туго перебинтовал плечо раненого.
— Через неделю будете как новенький! Тот непонимающе смотрел на Сента.
— Ты не знаешь, кто он? — спросил Сент у Тэкери.
— С таким шикарным золотым зубом? Наверное, президент, — бесстрастно ответил Тэкери.
Сент похлопал раненого по щекам:
— Как вас зовут?
— Эвери. Я закатил пирушку в гостинице «Восточная», а эта маленькая проститутка выстрелила в меня.
— По крайней мере нам не придется оставлять его в гостиной, — сказал Сент. — Тэкери, возьми экипаж и отвези его в гостиницу.
— Доктор Сент, — начал Тэкери, решив, что момент самый подходящий.
— Да?
— Прежде чем я унесу его отсюда… Сент посмотрел на Тэкери.
— Миссис Сент стреляла в него.
Сент не сказал ни слова, не пошевелился. Невозможно было понять, что выражает его лицо.
— Она не нарочно, он пытался ее изнасиловать.
— Тэкери, не защищай ее, — спокойно сказал Сент. — В этом нет необходимости. А его проводи, пожалуйста.
Тэкери подошел к мужчине. Сент молча проводил его, не глядя в сторону жены, тихо стоящей в прихожей, наблюдая за всем происходящим.
Когда дверь закрылась, Сент вошел на кухню и обратился к хлопочущей Лидии:
— Я хочу, чтобы ты пошла к себе домой. Прямо сейчас.
Стряхнув с рук муку, Лидия посмотрела на Сента — она была не слепая и не глухая.
— Не знаю, стоит ли, — неуверенно начала она.
— Лидия, ступай, — повторил Сент. — Я не собираюсь убивать ее. — Он коротко усмехнулся:
— Не забывай, что я врач.
Лидия вздохнула. «По крайней мере, — подумала она, — он поговорит со своей женой. А это лучше, чем тишина, которая непрерывно царит в доме».
Джул в оцепенении проводила Лидию взглядом.
Взглянув на нее, Сент сказал:
— Идем в гостиную. Тебе нужно выпить бренди. Она послушно прошла за ним и встала посередине гостиной.
— Выпей до дна. — Сент сунул ей в руку бокал. Джул повиновалась и тут же закашлялась.
Сент не подошел к жене, хотя лицо ее покраснело.
— Допей.
Выпив все, Джул отдала ему пустой бокал. Сент осторожно поставил его на стол и молча протянул руку Джул.
Она смотрела на его руки и думала, какие они красивые — с длинными тонкими пальцами, аккуратно подстриженными ногтями. Она любила, когда он прикасался к ней, ласкал ее этими пальцами…
— Отдай мне пистолет, — сказал Сент. Открыв сумочку, Джул посмотрела на маленький предмет, который мог лишить жизни человека. Она не могла заставить себя дотронуться до «дерринжера» и кинула мужу сумочку.
Сент вынул пистолет, открыл затвор и достал второй патрон. Затем он бросил «дерринжер» на пол и наступил на него несколько раз; он разломился на три части.
— А теперь, — сказал он, — твоя очередь, Джулиана.
— Джулиана? — переспросила она.
— Думаю, — сказал он таким же холодным тоном, какими, должно быть, были зимы в Торонто, — что Джулиана больше подходит для проститутки, чем Джул. И для лгуньи тоже.
Он произнес это с таким отвращением, что Джул затряслась, как в лихорадке.
— Можешь поплакать, — сказал Сент, не приближаясь к ней. — Только на этот раз, Джулиана, обещаю тебе, слезы не помогут.
— Нет, я не собираюсь плакать, — сказала она.
— Что-то новое, — усмехнулся Сент и отошел от нее к камину. — Ну а теперь, может, расскажешь, что произошло? — спросил он чрезвычайно спокойно и вежливо.
— Ничего, правда, ничего. Он затащил меня в переулок. — Джул глубоко вздохнула. — Я очень испугалась, мы боролись. А пистолет выстрелил случайно, Майкл.
— Скучная история, — сказал Сент. — Тебе повезло, что этот мужчина, Эвери, не умер из-за упрямой глупой девчонки.
Джул вздернула подбородок, как марионетка на ниточке.
— А еще не расскажешь ли, почему ты вышла на улицу одна? — Он махнул рукой на окно:
— Там темно, ты, естественно, потеряла Тэкери.
— Да, — ответила Джул.
— Джулиана, кажется, я задал тебе вопрос. Что она могла ответить, когда сама с трудом понимала свои мотивы?
— Уилкс, — прошептала она, опустив глаза.
— Уилкс? А он-то здесь при чем? — Джул не отвечала, и он, усмехнувшись, прибавил:
— Может, ты переменила о нем мнение и хочешь разыскать его, чтобы отдаться?
— Нет!
— Что нет?
— Я… выслеживала его.
Сент изумленно уставился на свою жену.
— Выслеживала? — повторил он. — И если бы ты нашла его, — продолжил он, — то убила бы?!
— Да, — ответила она. — Мне надоело быть заключенной! Я устала быть беспомощной жертвой.
— Но дурочкой ты быть не устала. Выслеживать Уилкса, Господи, мне даже не верится.
— Почему? И я не дурочка. — Джул увидела, что он смотрит на нее так, как если бы она заявила, что собирается броситься в залив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45