– Он отпил виски. – Нам ни гроша не заработать.
– Но это станет ступенькой к рынку, и мы точно будем знать, каков спрос на наш товар.
– И как же вы собираетесь назвать наши магазины, если мы их откроем? – спросил он. – Ваше имя еще недостаточно широко известно.
– У меня есть название, – сказала Жаннет. – Наподобие сен-лорановского „Рив Гош». „Центрвиль Жаннет», или, если вы хотите сделать название более американским, „Городок Жаннет». Но это не главное. Если мы договоримся, я готова поехать в Штаты и заняться рекламой, газетами, телевидением и радио, так что к моменту открытия магазинов мое имя в Америке будет знать больше народу, чем во Франции.
– Понадобятся деньги, – заметил Кэрролл.
– Верно, – ответила Жаннет. – Именно по этой причине мы сейчас и беседуем. Если бы у меня были деньги, я бы все сделала сама.
Кэрролл внимательно посмотрел на нее.
– Сколько вам нужно, чтобы подготовить коллекцию?
– Возможно, двести тысяч долларов. Или что-то около того.
– Давайте я ссужу вам эти деньги, а там мы посмотрим. Снова поговорим.
Жаннет рассмеялась.
– Вы не поняли: я могу сделать эту коллекцию сама. Я не об этих деньгах беспокоюсь. Меня интересует, что будет потом. Если я сделаю коллекцию самостоятельно и она будет иметь успех, вы мне вообще не понадобитесь. Байдерман и все остальные будут расталкивать друг друга локтями.
Он глубоко вздохнул и сказал, обращаясь к Жаку.
– Довольно крутая дама, твоя хозяйка. Жак промолчал.
– А если я не соглашусь? – спросил Кэрролл, поворачиваясь к Жаннет.
Жаннет улыбнулась.
– Останемся друзьями.
Он взглянул в сторону балкона, где стояла Лорен с гостями.
– Ваша сестра выглядит совсем иначе, чем в Калифорнии. У меня впечатление, что раньше я ее ни в чем, кроме джинсов, не видел.
Жаннет рассмеялась.
– Теперь она в Париже. – Она проследила за его взглядом. – Знаете, я хочу добиться успеха не только для себя, но и ради нее. Ей же принадлежат двадцать пять процентов компании, а Иоганн по-прежнему блюдет ее интересы. Я каждый год перед ним отчитываюсь.
Смысл сказанного дошел до Кэрролла, и он улыбнулся.
– Не надо уж так на меня, с кувалдой. Встретимся завтра и все обсудим.
– Разумеется, – согласилась она. – Договоритесь с Жаком о времени. Лучше попозже. У меня завтра куча дел с коллекцией.
– Значит, вы будете ее делать несмотря ни на что? – спросил он.
– Certainement, – ответила она с прохладцей в голосе. – Вы что, думаете, что в таком важном деле я могу положиться на кого-нибудь, кроме себя самой?
Морису удалось поймать Жака и отвести в сторону.
– Ну, как все прошло?
– Нормально, – ответил Жак. – Чем дольше я наблюдаю Жаннет в действии, тем лучше осознаю, какая она необыкновенная женщина. У нее железная хватка.
Морис рассмеялся.
– А если не удастся уговорить Кэрролла?
– Жаннет найдет выход. Я в этом уверен. Раз она решила, так и будет.
– У меня есть миллион франков, и я его ставлю на нее, – сказал Морис. – Имей это в виду и напоминай ей при случае. Однако обстоятельства могут измениться.
– Я запомню, – улыбнулся Жак. К ним подошла Мартина.
– Уже двенадцатый час, – сказала она Жаку, – а мне завтра рано на работу. У нас первые примерки.
– Я отвезу тебя домой, – предложил Жак.
– Не стоит тебе из-за меня уходить. Я могу взять такси.
– Не глупи, – улыбнулся Жак. – Мне тоже завтра рано на работу.
Гости начали расходиться. Первыми ушли Жак, Морис и Мартина, за ними – Филипп и Марлон.
– Прекрасный ужин, – заметил Филипп. – А твоя сестра – настоящая красавица. Мне бы хотелось с ней поработать. Давай завтра поговорим?
– Нет проблем, – ответила Жаннет. – Я приду рано. Наконец остались только Кэрролл, Стефани и Патрик.
– Почему бы нам всем не пойти к Регине и не выпить на сон грядущий? – неожиданно предложил Кэрролл. – Неплохо посидим.
Жаннет отрицательно покачала головой.
– Только не сегодня. У меня слишком много дел завтра. Он повернулся к Лорен.
– Тогда вы и Патрик? Лорен улыбнулась.
– Не думаю, мистер Кэрролл. Я что-то устала. Эта разница во времени… День такой длинный получился.
– Я сегодня же возвращаюсь в Лондон, – сказал Патрик. – Пообещал своей дорогой старенькой мамочке позавтракать с ней завтра. Как-нибудь в другой раз.
Кэрролл повернулся к Стефани.
– Похоже, что только мы с вами еще живы. Стефани взглянула на Жаннет и молча улыбнулась.
– Что ж, хорошо, – сказал Кэрролл, поднимаясь. – Тогда пошли. Он повернулся к Лорен. – Я завтра буду разговаривать с вашим отцом. Не хотите что-нибудь передать?
– Да нет, – ответила Лорен. – Просто передайте привет и скажите, что мне здесь очень хорошо.
– Когда Рене сможет отвезти меня в аэропорт? – спросил Патрик.
– Он ждет тебя в машине, – ответила Жаннет. Они направились к двери.
– Сестра у тебя – что надо, – заметил Патрик. – Надеюсь, мы будем часто видеться.
– Наверняка, – ответила Жаннет. – Она здесь все лето пробудет.
Проводив гостей, сестры поднялись по лестнице. Лорен остановилась у дверей своей комнаты.
– Все было замечательно, – сказала она. – Спасибо. Я чувствовала себя как какая-то знаменитость.
– Ты и есть знаменитость, – сказала Жаннет. – Ты моя сестра.
Лорен быстро наклонилась и поцеловала Жаннет в щеку, потом вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Жаннет минутку постояла в задумчивости, потом медленно пошла через холл в свою комнату.
Жак стоял за аркой Лидо, наблюдая за толпами нарядной публики, спешащей к театральному входу с тисненными золотом приглашениями в руках. „Кадиллаки» и „роллс-ройсы» один за другим подъезжали к подъезду и высаживали новых зрителей. Час назад вызвали полицейское подкрепление для регулировки движения на Елисейских полях. Он взглянул на часы. Было уже почти десять, и они запаздывали на целый час. Ужин должен был быть подан в десять, а показ коллекции начаться ровно в полночь.
Как всегда, Жаннет оказалась права. Сказала, что все приедут, и все приехали. Жак уже заметил Джона Фейрчайлда, прошедшего в театр со своим эскортом. Евгения Шеппард, законодательница моды в американской прессе, тоже приехала. Это был не просто показ коллекции, а светский раут. Появилась мадам Помпиду, жена президента. Ее и сопровождающих ее лиц немедленно провели к почетному столику. Приехали сливки французского общества – мадам Шлюмберже, Ротшильды, Дассо… Возможно, для многих из них это был первый визит в Лидо. Звезд кино, лица которых мелькали в толпе, вполне хватило бы на средний кинофестиваль – Брижжит Бардо, Ален Делон, Жан-Поль Бельмондо, Софи Лорен, Фей Даноуэй, Грегори Пек с женой, Давид Найвен с женой и еще, и еще. Он всех и не запомнил.
Французская пресса тоже была представлена очень широко. Роберт Кайле из „Vogue», практически вся редакция „L'Officiel», репортеры и фотографы от каждой сколько-нибудь значительной газеты или агентства новостей.
Но больше всего Жак торжествовал, когда после рассылки приглашений ему стали звонить другие кутюрье, прося достать приглашение. Когда он увидел, как под арку прошли Марк Воган, Живанши, Сен-Лоран, Пьер Карден и Курреж, то понял, что они своего добились.
Он снова посмотрел на часы и заторопился к входу, где его остановил метрдотель.
– Принцесса Грейс здесь, с ней еще четыре человека, а у нас нет свободного столика.
– Посадите ее за мой стол, – быстро распорядился Жак. – Рядом с мадам Помпиду.
Метрдотель кивнул и поспешно ушел. Жак вошел в театр, направляясь за кулисы, за столики, украшенные красными воздушными шариками с надписью „Жаннет де ла Бовиль». Он прошел через комнату и подошел к двери, ведущей за кулисы.
Тут и там он слышал обрывки разговоров. „Она совсем спятила. На это же ушло целое состояние». „Видно, она нашла богача с кошельком побольше его члена». „Тут дело в лорде Патрике Рирдоне. Он собирается на ней жениться». „Или он или мадам Поньяр». При упоминании имени фантастически богатой лесбиянки раздался смех.
Он остановился рядом с Бернардиной Моррис из „Нью-Йорк таймс».
– Мне надо пораньше передать, – сказала она. – Нет ли возможности заранее узнать, что будет, на случай, если мне придется бежать?
– Прости, Бернардина, – улыбнулся Жак. – Сама знаешь, нельзя. Даже я еще не видел коллекцию.
Он продолжил свой путь, остановился в дверях и, обернувшись, окинул взглядом театр. Удовлетворенно кивнул. Идея Жаннет снять театр Лидо на вечер оказалась необыкновенно удачной. Сначала его ужаснула цена, но теперь он был рад, что она настояла на своем. Весь персонал в Лидо была сверхпрофессионален, они привыкли иметь дело с большими толпами народа, умели вовремя подать ужин и не мелькать перед глазами во время представления. Ужин был в самом разгаре, на площадке для танцев толпились пары, а оркестр на сцене играл приятную музыку в стиле кантри, не какой-нибудь там рок или диско, доводящий толпу до исступления.
– Хочу, чтобы все было по высшему разряду, – сказала Жаннет. – С одной стороны, элегантно, а с другой – как в Голливуде. – И все именно так и было. Никогда еще на показ коллекции не собиралась такая изысканная публика, и никогда еще этот показ не был обставлен так по-голливудски.
Жак уже собирался открыть дверь, как вдруг заметил, что ему машет Джон Фейрчайлд. Немного поколебавшись, он направился к его столу. Издатель показал ему на свободный стул. Он покачал головой.
– Я на работе.
– Сегодняшнее мероприятие, должно быть, влетело в копеечку, – заметил тот. – Никак не меньше пятидесяти тысяч долларов.
– Вроде того, – согласился Жак.
– Не многовато ли для Жаннет? – спросил Фейрчайлд. – У нее обычно не такой размах.
Жак молча пожал плечами.
– Я получил телеграмму из Нью-Йорка, – сказал издатель. – На Седьмой авеню прошел слух, что она продает дело Кэрроллу.
– Вранье, – твердо ответил Жак. – Жаннет свой Дом не продаст ни за что.
– Может, она рассчитывает заняться с ним pr?t-?-porter? – гадал Фейрчайлд. – Сегодня Кэрролл сидит за достаточно почетным столом вместе с ее отцом.
– Кэрролл – часть „Туинз ситиз», – сказал Жак. – А вы знаете, что Иоганн Швебель, президент этой компании, поддерживает очень тесные деловые отношения с семьей де Бовилей. И очень долго, после смерти матери и до совершеннолетия Жаннет, был ее опекуном.
– Это не ответ на мой вопрос, – Фейрчайлд был недоволен. – Если она не собирается заниматься pr?t-?-porter, почему Кэрролл сидит за этим столом?
Жак жестом показал на другой столик, рядом.
– Вот там, за еще более почетным столом, сидит Байдерман. Но вы не спрашиваете, собирается ли Жаннет заключить сделку и с ним.
– У Байдермана уже есть Карден, – возразил Фейрчайлд. – К тому же я слышал, что он интересуется Сен-Лораном.
– Полагаю, вам стоит задать этот вопрос самой Жаннет. Меня она в свои планы пока не посвящала.
– А откуда у нее деньги на сегодняшнее торжество? Я слышал, ей пришлось туго, когда она выбросила всю старую коллекцию и взялась за новую.
Жак воздел руки к небу чисто французским жестом.
– У нее оставались кое-какие деньги. Может, помог приятель-банкир, кто знает. Я тут видел Ротшильдов…
Фейрчайлд оглядел зал.
– Здесь половина „грандов» высокой моды всего мира. Бог мой, я никак не могу понять, куда это я пришел – на показ коллекции или на голливудскую премьеру!
Жак засмеялся.
– Жаннет это было бы приятно слышать. Именно такого сочетания она и добивалась. Но не сомневайтесь. Вы на показе коллекции. Коллекции, какой никто никогда не видел и не увидит. Ни в этом мире, ни в том.
Фейрчайлд рассмеялся.
– Желаю удачи.
– Спасибо, – сказал Жак. Он быстро отошел от стола и направился за сцену, не дожидаясь, пока другие представители прессы остановят его. Осторожно переступая через протянутый повсюду кабель, он прошел в глубину гигантской сцены, где были устроены раздевалки для манекенщиц. Они решили не пользоваться уже имеющимися гримерными, которые были расположены на разных этажах над сценой, слишком далеко, чтобы манекенщицы успевали менять туалеты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
– Но это станет ступенькой к рынку, и мы точно будем знать, каков спрос на наш товар.
– И как же вы собираетесь назвать наши магазины, если мы их откроем? – спросил он. – Ваше имя еще недостаточно широко известно.
– У меня есть название, – сказала Жаннет. – Наподобие сен-лорановского „Рив Гош». „Центрвиль Жаннет», или, если вы хотите сделать название более американским, „Городок Жаннет». Но это не главное. Если мы договоримся, я готова поехать в Штаты и заняться рекламой, газетами, телевидением и радио, так что к моменту открытия магазинов мое имя в Америке будет знать больше народу, чем во Франции.
– Понадобятся деньги, – заметил Кэрролл.
– Верно, – ответила Жаннет. – Именно по этой причине мы сейчас и беседуем. Если бы у меня были деньги, я бы все сделала сама.
Кэрролл внимательно посмотрел на нее.
– Сколько вам нужно, чтобы подготовить коллекцию?
– Возможно, двести тысяч долларов. Или что-то около того.
– Давайте я ссужу вам эти деньги, а там мы посмотрим. Снова поговорим.
Жаннет рассмеялась.
– Вы не поняли: я могу сделать эту коллекцию сама. Я не об этих деньгах беспокоюсь. Меня интересует, что будет потом. Если я сделаю коллекцию самостоятельно и она будет иметь успех, вы мне вообще не понадобитесь. Байдерман и все остальные будут расталкивать друг друга локтями.
Он глубоко вздохнул и сказал, обращаясь к Жаку.
– Довольно крутая дама, твоя хозяйка. Жак промолчал.
– А если я не соглашусь? – спросил Кэрролл, поворачиваясь к Жаннет.
Жаннет улыбнулась.
– Останемся друзьями.
Он взглянул в сторону балкона, где стояла Лорен с гостями.
– Ваша сестра выглядит совсем иначе, чем в Калифорнии. У меня впечатление, что раньше я ее ни в чем, кроме джинсов, не видел.
Жаннет рассмеялась.
– Теперь она в Париже. – Она проследила за его взглядом. – Знаете, я хочу добиться успеха не только для себя, но и ради нее. Ей же принадлежат двадцать пять процентов компании, а Иоганн по-прежнему блюдет ее интересы. Я каждый год перед ним отчитываюсь.
Смысл сказанного дошел до Кэрролла, и он улыбнулся.
– Не надо уж так на меня, с кувалдой. Встретимся завтра и все обсудим.
– Разумеется, – согласилась она. – Договоритесь с Жаком о времени. Лучше попозже. У меня завтра куча дел с коллекцией.
– Значит, вы будете ее делать несмотря ни на что? – спросил он.
– Certainement, – ответила она с прохладцей в голосе. – Вы что, думаете, что в таком важном деле я могу положиться на кого-нибудь, кроме себя самой?
Морису удалось поймать Жака и отвести в сторону.
– Ну, как все прошло?
– Нормально, – ответил Жак. – Чем дольше я наблюдаю Жаннет в действии, тем лучше осознаю, какая она необыкновенная женщина. У нее железная хватка.
Морис рассмеялся.
– А если не удастся уговорить Кэрролла?
– Жаннет найдет выход. Я в этом уверен. Раз она решила, так и будет.
– У меня есть миллион франков, и я его ставлю на нее, – сказал Морис. – Имей это в виду и напоминай ей при случае. Однако обстоятельства могут измениться.
– Я запомню, – улыбнулся Жак. К ним подошла Мартина.
– Уже двенадцатый час, – сказала она Жаку, – а мне завтра рано на работу. У нас первые примерки.
– Я отвезу тебя домой, – предложил Жак.
– Не стоит тебе из-за меня уходить. Я могу взять такси.
– Не глупи, – улыбнулся Жак. – Мне тоже завтра рано на работу.
Гости начали расходиться. Первыми ушли Жак, Морис и Мартина, за ними – Филипп и Марлон.
– Прекрасный ужин, – заметил Филипп. – А твоя сестра – настоящая красавица. Мне бы хотелось с ней поработать. Давай завтра поговорим?
– Нет проблем, – ответила Жаннет. – Я приду рано. Наконец остались только Кэрролл, Стефани и Патрик.
– Почему бы нам всем не пойти к Регине и не выпить на сон грядущий? – неожиданно предложил Кэрролл. – Неплохо посидим.
Жаннет отрицательно покачала головой.
– Только не сегодня. У меня слишком много дел завтра. Он повернулся к Лорен.
– Тогда вы и Патрик? Лорен улыбнулась.
– Не думаю, мистер Кэрролл. Я что-то устала. Эта разница во времени… День такой длинный получился.
– Я сегодня же возвращаюсь в Лондон, – сказал Патрик. – Пообещал своей дорогой старенькой мамочке позавтракать с ней завтра. Как-нибудь в другой раз.
Кэрролл повернулся к Стефани.
– Похоже, что только мы с вами еще живы. Стефани взглянула на Жаннет и молча улыбнулась.
– Что ж, хорошо, – сказал Кэрролл, поднимаясь. – Тогда пошли. Он повернулся к Лорен. – Я завтра буду разговаривать с вашим отцом. Не хотите что-нибудь передать?
– Да нет, – ответила Лорен. – Просто передайте привет и скажите, что мне здесь очень хорошо.
– Когда Рене сможет отвезти меня в аэропорт? – спросил Патрик.
– Он ждет тебя в машине, – ответила Жаннет. Они направились к двери.
– Сестра у тебя – что надо, – заметил Патрик. – Надеюсь, мы будем часто видеться.
– Наверняка, – ответила Жаннет. – Она здесь все лето пробудет.
Проводив гостей, сестры поднялись по лестнице. Лорен остановилась у дверей своей комнаты.
– Все было замечательно, – сказала она. – Спасибо. Я чувствовала себя как какая-то знаменитость.
– Ты и есть знаменитость, – сказала Жаннет. – Ты моя сестра.
Лорен быстро наклонилась и поцеловала Жаннет в щеку, потом вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Жаннет минутку постояла в задумчивости, потом медленно пошла через холл в свою комнату.
Жак стоял за аркой Лидо, наблюдая за толпами нарядной публики, спешащей к театральному входу с тисненными золотом приглашениями в руках. „Кадиллаки» и „роллс-ройсы» один за другим подъезжали к подъезду и высаживали новых зрителей. Час назад вызвали полицейское подкрепление для регулировки движения на Елисейских полях. Он взглянул на часы. Было уже почти десять, и они запаздывали на целый час. Ужин должен был быть подан в десять, а показ коллекции начаться ровно в полночь.
Как всегда, Жаннет оказалась права. Сказала, что все приедут, и все приехали. Жак уже заметил Джона Фейрчайлда, прошедшего в театр со своим эскортом. Евгения Шеппард, законодательница моды в американской прессе, тоже приехала. Это был не просто показ коллекции, а светский раут. Появилась мадам Помпиду, жена президента. Ее и сопровождающих ее лиц немедленно провели к почетному столику. Приехали сливки французского общества – мадам Шлюмберже, Ротшильды, Дассо… Возможно, для многих из них это был первый визит в Лидо. Звезд кино, лица которых мелькали в толпе, вполне хватило бы на средний кинофестиваль – Брижжит Бардо, Ален Делон, Жан-Поль Бельмондо, Софи Лорен, Фей Даноуэй, Грегори Пек с женой, Давид Найвен с женой и еще, и еще. Он всех и не запомнил.
Французская пресса тоже была представлена очень широко. Роберт Кайле из „Vogue», практически вся редакция „L'Officiel», репортеры и фотографы от каждой сколько-нибудь значительной газеты или агентства новостей.
Но больше всего Жак торжествовал, когда после рассылки приглашений ему стали звонить другие кутюрье, прося достать приглашение. Когда он увидел, как под арку прошли Марк Воган, Живанши, Сен-Лоран, Пьер Карден и Курреж, то понял, что они своего добились.
Он снова посмотрел на часы и заторопился к входу, где его остановил метрдотель.
– Принцесса Грейс здесь, с ней еще четыре человека, а у нас нет свободного столика.
– Посадите ее за мой стол, – быстро распорядился Жак. – Рядом с мадам Помпиду.
Метрдотель кивнул и поспешно ушел. Жак вошел в театр, направляясь за кулисы, за столики, украшенные красными воздушными шариками с надписью „Жаннет де ла Бовиль». Он прошел через комнату и подошел к двери, ведущей за кулисы.
Тут и там он слышал обрывки разговоров. „Она совсем спятила. На это же ушло целое состояние». „Видно, она нашла богача с кошельком побольше его члена». „Тут дело в лорде Патрике Рирдоне. Он собирается на ней жениться». „Или он или мадам Поньяр». При упоминании имени фантастически богатой лесбиянки раздался смех.
Он остановился рядом с Бернардиной Моррис из „Нью-Йорк таймс».
– Мне надо пораньше передать, – сказала она. – Нет ли возможности заранее узнать, что будет, на случай, если мне придется бежать?
– Прости, Бернардина, – улыбнулся Жак. – Сама знаешь, нельзя. Даже я еще не видел коллекцию.
Он продолжил свой путь, остановился в дверях и, обернувшись, окинул взглядом театр. Удовлетворенно кивнул. Идея Жаннет снять театр Лидо на вечер оказалась необыкновенно удачной. Сначала его ужаснула цена, но теперь он был рад, что она настояла на своем. Весь персонал в Лидо была сверхпрофессионален, они привыкли иметь дело с большими толпами народа, умели вовремя подать ужин и не мелькать перед глазами во время представления. Ужин был в самом разгаре, на площадке для танцев толпились пары, а оркестр на сцене играл приятную музыку в стиле кантри, не какой-нибудь там рок или диско, доводящий толпу до исступления.
– Хочу, чтобы все было по высшему разряду, – сказала Жаннет. – С одной стороны, элегантно, а с другой – как в Голливуде. – И все именно так и было. Никогда еще на показ коллекции не собиралась такая изысканная публика, и никогда еще этот показ не был обставлен так по-голливудски.
Жак уже собирался открыть дверь, как вдруг заметил, что ему машет Джон Фейрчайлд. Немного поколебавшись, он направился к его столу. Издатель показал ему на свободный стул. Он покачал головой.
– Я на работе.
– Сегодняшнее мероприятие, должно быть, влетело в копеечку, – заметил тот. – Никак не меньше пятидесяти тысяч долларов.
– Вроде того, – согласился Жак.
– Не многовато ли для Жаннет? – спросил Фейрчайлд. – У нее обычно не такой размах.
Жак молча пожал плечами.
– Я получил телеграмму из Нью-Йорка, – сказал издатель. – На Седьмой авеню прошел слух, что она продает дело Кэрроллу.
– Вранье, – твердо ответил Жак. – Жаннет свой Дом не продаст ни за что.
– Может, она рассчитывает заняться с ним pr?t-?-porter? – гадал Фейрчайлд. – Сегодня Кэрролл сидит за достаточно почетным столом вместе с ее отцом.
– Кэрролл – часть „Туинз ситиз», – сказал Жак. – А вы знаете, что Иоганн Швебель, президент этой компании, поддерживает очень тесные деловые отношения с семьей де Бовилей. И очень долго, после смерти матери и до совершеннолетия Жаннет, был ее опекуном.
– Это не ответ на мой вопрос, – Фейрчайлд был недоволен. – Если она не собирается заниматься pr?t-?-porter, почему Кэрролл сидит за этим столом?
Жак жестом показал на другой столик, рядом.
– Вот там, за еще более почетным столом, сидит Байдерман. Но вы не спрашиваете, собирается ли Жаннет заключить сделку и с ним.
– У Байдермана уже есть Карден, – возразил Фейрчайлд. – К тому же я слышал, что он интересуется Сен-Лораном.
– Полагаю, вам стоит задать этот вопрос самой Жаннет. Меня она в свои планы пока не посвящала.
– А откуда у нее деньги на сегодняшнее торжество? Я слышал, ей пришлось туго, когда она выбросила всю старую коллекцию и взялась за новую.
Жак воздел руки к небу чисто французским жестом.
– У нее оставались кое-какие деньги. Может, помог приятель-банкир, кто знает. Я тут видел Ротшильдов…
Фейрчайлд оглядел зал.
– Здесь половина „грандов» высокой моды всего мира. Бог мой, я никак не могу понять, куда это я пришел – на показ коллекции или на голливудскую премьеру!
Жак засмеялся.
– Жаннет это было бы приятно слышать. Именно такого сочетания она и добивалась. Но не сомневайтесь. Вы на показе коллекции. Коллекции, какой никто никогда не видел и не увидит. Ни в этом мире, ни в том.
Фейрчайлд рассмеялся.
– Желаю удачи.
– Спасибо, – сказал Жак. Он быстро отошел от стола и направился за сцену, не дожидаясь, пока другие представители прессы остановят его. Осторожно переступая через протянутый повсюду кабель, он прошел в глубину гигантской сцены, где были устроены раздевалки для манекенщиц. Они решили не пользоваться уже имеющимися гримерными, которые были расположены на разных этажах над сценой, слишком далеко, чтобы манекенщицы успевали менять туалеты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51