А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Привет, — сказал он ей. — В какое время завтра Лео должен появиться здесь?
— Он всегда приезжает прямо из аэропорта, — ответила она. — Стало быть, он будет здесь в четыре.
— Отлично. Можете записать меня к нему на прием в это время? Очень важно, чтобы мы увиделись, как только он вернется. Скажите ему, что я не приму никаких возражений!
Она открыла дневник расписаний. — Хорошо, вы записаны на четыре.
Майкл протянул руку к дверному звонку перед кабинетом.
— О, кажется, я кое-что забыл вчера на его столе.
— Конечно. Входите, — сказала секретарша.
Майкл вошел в офис Лео Голдмэна и прикрыл за собой дверь.
ГЛАВА 53
Майкл взглянул в лучезарные глаза Марго Глэдстоун и перевел дух. Она закрыла глаза и прошептала:
— Еще.
Майкл подчинился.
Марго растворилась в бесконечных вздохах, постепенно затихая, и, наконец, рухнула на него.
Он держал ее в объятиях, гладил ей спину и плечи, пока не затих ее оргазм. Майкл отдавал себе отчет, что весь секрет его успеха у женщин объясняется тем, что он умеет доставлять им величайшее наслаждение, многократно доводя их до оргазма. Он перекатился на бок, не отрываясь при этом от нее.
— Это был самый лакомый кусочек нашего уикенда, — вздохнула Марго. Я просто сбилась со счета, сколько раз кончала.
— Шесть или семь.
— Не может быть, чтобы ты считал, — рассмеялась она.
— Я голоден.
— Ну, хорошо, хорошо. Я приготовлю ужин.
Он прервал ее хлопоты на кухне, и еще какое-то время они лежали на шезлонгах возле бассейна. Потом Марго поднялась, ловким движением руки заколола волосы и нырнула в бассейн. Грациозно она доплыла до противоположного конца, вышла, накинула на себя легкий халатик и вернулась на кухню, оставляя на полу капли воды.
Сквозь стеклянную стену, отделяющую бассейн от кухни, он наблюдал за тем, как она готовит ужин.
Когда они поужинали, Майкл расположился на лежаке около бассейна и стал смотреть на звезды. — Еда была чудесная, — сказал он. — Что это за блюдо?
— Это был салат Цезаря, шатобриан в бернаузском соусе, поммез суфле, хэрикотс вертс и биржевой пудинг.
— Погоди, погоди. Что ты упомянула последним?
— Биржевой пудинг. Когда я была девчонкой, мне доводилось водить группы туристов в Лондонскую биржу. Там было много таких девчонок, как я, и мы сами готовили себе обеды, иной раз с выдумкой. Там то я и получила рецепт этого пудинга.
— Это было нечто необыкновенное.
— Так же, как и ты.
— Что бы я делал без тебя?
— Смешно, что ты вообще говоришь об этом.
— Почему?
— Майкл, ты должен помнить, когда я нанималась к тебе, то сказала, что я собираюсь работать до тех пор, пока не заработаю себе на пенсию. Помнишь?
— Смутно, — ответил он.
— Что ж, в будущем месяце я ухожу.
Майкл насторожился. — Ты не можешь так поступить. Я не могу без тебя обойтись.
Она пожала плечами. — Я подумываю о Мексике. Я смогу приобрести себе уютное гнездышко в окрестностях Пуэрто Валарты.
— Я не позволю тебе уйти. Не могу.
— Майкл, я делала это с удовольствием, но не могу же я продолжать выполнять эту работу до конца своих дней. Мне стукнет шестьдесят быстрее, чем я могу себе представить.
Майкл по-настоящему запаниковал при мысли, что теряет Марго. Она облегчала его заботы. К тому же она была единственным существом, которому он мог всецело доверять. — Предположим, у тебя будет совсем другая работа.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду нечто лучшее.
Она покачала головой. — Вряд ли я получу больше удовлетворения от выпуска картин, чем ты.
— Нечто большее.
Она пристально взглянула на Майкла. — Почему бы тебе не рассказать мне все начистоту. Если я чего-то знаю, то всегда делюсь.
Майкл сменил положение и теперь сидел, потягивая из бокала вино. Он был смущен, что случалось с ним довольно редко. Обычно в ее компании он чувствовал себя превосходно. Его крайне раздражала мысль о ее замене. И он принял решение.
— Ну, так и быть, я тебе скажу.
В ожидании она приподнялась в кресле.
— Через день-другой Лео уйдет.
В удивлении она широко раскрыла глаза.
— И я стану руководителем студии.
— Майкл, тебе не следует недооценивать влияние Лео на Совет директоров.
— Да пойми, сам Совет обратился ко мне. Они все сильно обеспокоены тем, как Лео ведет дела и, особенно, тем, что он не желает выслушать предложение японцев.
— Я слышала об этом, — сказала Марго, — но известно ли тебе, что траст Аманды владеет самым крупным пакетом акций?
— Да. Глава ее траста, Норман Гелдорф, как раз находится здесь. Сегодня днем я встречался с ним, с Гарри Джонсоном и… еще кое с кем.
— С японцами?
Майкл кивнул. — И с моим другом.
— Томми?
— Ты в курсе всех дел, не так ли?
— Ну, я читаю газеты, да и слышу в офисе больше, чем ты можешь предположить.
— Что же ты слышишь? — внезапно встревожась, спросил он.
— О, Майкл, успокойся. У тебя от меня нет никаких секретов. Мы слишком близки для этого.
— У меня есть свои секреты от всех без исключения.
— Но не от меня же.
— Тогда скажи, какой из моих секретов ты знаешь?
— Я знаю их все, — сказала она. — Мне известно, сколько у тебя денег, где они, и как ты их заработал.
— Откуда?
— Ну, ты ликвидировал счета в банке Кенсингтон, но я в курсе, как твои сбережения работали там. Кажется, ты получал три процента в неделю, верно?
Майкл был выбит из колеи.
— И что еще тебе известно?
— О, я просто сложила все кусочки вместе. Мне известно насчет Каллабрезе и Мориарти. Я почти что уверена, что ты избавился от Рика Ривера, но только не знаю, как именно.
Майкл был вне себя, но изо всех сил держал себя в руках.
— Ну, давай, Майкл, давай. Твое каменное лицо не может меня обмануть. То, что известно тебе, известно и мне.
— Ну, это очень неожиданное развитие событий, — произнес он.
Она развела руками.
— Майкл, тебе не следует опасаться меня, так что не вздумай строить план избавиться от меня. Я с восхищением наблюдала, как ты выкручивался из безвыходных ситуаций. Мне доводилось иметь дело с такого сорта людьми, но, сказать по правде, ты — нечто из ряда вон выходящее. Ты обладаешь одним важнейшим качеством, которым должен здесь обладать продюсер. Ты — законченный социопат.
Майкл молчаливо уставился на нее.
— Только не думай, что я критикую. Просто я думаю, что у тебя просто нет никаких угрызений совести, если тебе необходимо чего-либо добиться. Она улыбнулась ему. — Что, я не права?
Он улыбнулся в ответ. — Ты знаешь меня гораздо лучше, чем я думал.
— Мне было чертовски интересно наблюдать. Встреться ты мне, когда мне было двадцать пять, мы могли бы вместе заправлять этим городом.
— Мы и теперь еще можем, — сказал Майкл. — Как тебе понравится стать во главе оперативного управления Центуриона?
У Марго приподнялись брови. — Это будет большим скачком с должности исполняющего обязанности помощника, — сказала она.
— Если честно, Марго, ты считаешь, что в нынешней администрации есть кто-то, у кого бы ты не могла работать?
— Она расхохоталась. — Майкл, ты знаешь меня гораздо лучше, чем я думала.
— Вот именно.
— Но здесь есть одна проблема.
— Нет ничего, что мы не смогли бы преодолеть.
— Стало быть, ты выбрал свой путь. Получаешь работу Лео и руководишь студией. Потом Гелдорф и Джонсон продают ее японцам, и вдруг оказывается, что ты ничем не руководишь. Ты станешь работать на них так же, как сейчас работаешь на Лео. Не думаю, что тебе это придется по вкусу.
— Ты права, это не по мне. Я понимаю, что больше всего Лео нравится в студии. Он имеет возможность выпускать любые угодные ему ленты, не спрашивая ничьего одобрения.
— Японцы не позволят тебе этого. А если и позволят, то не надолго.
— Ты права.
— Итак, что ты собираешься предпринять?
Майкл улыбнулся. Замечательно было с кем-то поделиться. — Я собираюсь сменить Лео, а потом послать этих японцев на…
— А Томми?
— Томми — мой лучший друг. И мы с ним что-нибудь придумаем.
— Если тебе это удастся, то я в деле, — сказала Марго.
— Тогда, считай, что ты со мной.
ГЛАВА 54
Майкл с нетерпением ожидал звонка от секретарши Лео, и, когда дождался, в свою очередь позвонил куда-то.
— Лео готов, — произнес он в трубку.
— Мы прибудем сразу же после вас, — ответил ему Джонсон, ведя машину. — Мы уже возле ворот.
Майкл вышел из своего офиса и, не спеша, направился к административному зданию, поджидая появления Джонсона. Поднимаясь по ступенькам к парадному подъезду, он заметил приближающийся лимузин. Майкл прошел сквозь вестибюль и направился прямо в офис Лео.
— Привет, — поздоровался он с секретаршей.
— Он вас ждет, — сказала она.
Майкл постучался и открыл дверь. Лео сидел за своим столом и просматривал бумаги. Он поднял глаза. — Привет, малыш.
— Как прошла поездка?
— Чертовски неплохо. Я сделал несколько новых приобретений — шестьдесят кинозалов для проката премьерных картин.
— Поздравляю.
— Для чего ты хотел увидеться со мной?
Не успел Майкл ответить, как зазвенел телефон, и одновременно распахнулась дверь в офис. Вошел Гарри Джонс, а за ним Норман Гелдорф.
Лео с удивлением взглянул на них. — Господа, я ничего не знал о вашем приезде. Почему вы не позвонили?
— Лео, у нас не было времени, — сказал Джонсон. — Мы должны поговорить.
— Давайте поговорим. Лео махнул рукой, приглашая занять кресла перед его столом, а Майкл устроился справа от босса.
— Я сразу же перейду к сути дела, — сказал Джонсон.
— Хорошо, — ответил Голдмэн. Он не усмотрел в этом ничего особого.
— Лео, Совет неудовлетворен. Мы организовали встречу в ваше отсутствие и приняли решение, что вам пришло время уступить свое место.
Лео уставился на Джонсона. — Что? — возмутился он.
— Совет директоров большинством голосов пришел к такому решению.
Лео посмотрел на Гелдорфа. — И вы тоже купились на это?
— Да, — ответил тот.
— А как насчет Аманды? Что она сказала по этому поводу?
Гелдорф отвернулся. — Это не было ее решением. Как глава ее траста, я сам принял решение.
— Вы просто посходили с ума, да, да, все вы. Он обернулся к Майклу. — Ты слышишь это? Я сделал этих ублюдков супербогачами, управляя делами студии, и вот теперь они вонзают мне нож прямо в спину.
Майкл опустил глаза.
— Среди них нет ни одного специалиста по кинематографии, — продолжил Лео, и при этом его лицо сильно покраснело. — Как вы себе представляете вести дела без меня? Он взглянул на Джонсона. — Или желаете продать предприятие япошкам?
— Может быть, — сказал Джонсон. Мы получили от них еще одно предложение.
— Так почему вы не проконсультировались прежде со мной?
— Потому, что вы уже заявляли, что ни при каких обстоятельствах не примете их предложения.
Лео на мгновение уставился на него, потом сунул руку в верхний ящик стола и вынул из него знаменитый револьвер с золотой рукояткой. Он приставил оружие к своему виску. — Знаете, что? Если бы я не знал, что могу управлять этим местом лучше, чем все вы вместе взятые с японцами в придачу, то прямо сейчас перед вами выбил бы мозги из своей головы.
— О, давайте, Лео, не будем разыгрывать этот спектакль, я видел его уже много раз, — сказал Джонсон.
Лео убрал револьвер со своего виска и прицелился в Джонсона. — Хорошо, в таком случае я застрелю вас.
— Джонсон покачал головой. — Лео, прекратите вести себя, как малое дитя.
Лео спустил курок. Прогремел выстрел и Джонсон свалился со своего кресла.
— Боже мой! — закричал Гелдорф. Он вскочил со своего места и склонился над Джонсоном.
Лео стоял, попеременно глядя то на Джонсона, то на револьвер, и на его лице было написано безмерное удивление.
Майкл понял, что это его единственный шанс. Он вскочил с места, одной рукой схватил Лео за запястье, затем накрыл другой рукой руку Голдмэна, заставив его палец нажать на спусковой крючок. — Не делайте это, Лео! — закричал он. Потом он поднял руку, сжимавшую оружие, к голове босса и надавил палец Лео на спусковой крючок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42