— Так быстро? — удивилась Дженет.
— Я же тебе говорил, у них мобильная лаборатория.
— Все-таки я не понимаю... Это Джеред, что ли, мастерил там бомбы?
— Джеред постоянно бывал в арсенале. Зачем, мы пока не знаем. Однако на основании твоих показаний Фостер пришел к выводу, что Крейс случайно наткнулся в арсенале на Джереда и проводил его до дома, чтобы задать ему, скажем так, несколько вопросов относительно своей дочери. Произошло это, по нашим прикидкам, в пятницу ночью. В результате Джеред погиб, а Крейс вернулся в арсенал, где вытащил тебя из тоннеля. Спрашивается, зачем он вернулся? Вероятно, Джеред ему все же что-то рассказал. Затем, когда мы отправляемся в арсенал, чтобы выяснить, какого черта там творится, нас ждет здоровенная бомба. Предназначенная, возможно, для тебя...
— Или для Крейса, — вставила Дженет.
— Ладно, может, и для Крейса... И кого же мы там находим? Дочь Крейса, которая твердит о водородной бомбе и Вашингтоне.
— Но...
— Погоди, не перебивай. Сегодня на месте убийства объявился дед Джереда. Некто Браун Макгаранд. И вот что было дальше: он опознает тело и сообщает, что Джеред, несмотря на его предупреждения и уговоры, вовсю забавлялся с замужними дамочками, после чего отбывает. Позднее он извещает копов, что уезжает из города, чтобы передать, по его словам, печальную весть своему второму внуку, младшему брату Джереда, проживающему в Гринсборо. Копы пытаются связаться с ним, даже приходят к нему домой, но его уже и след простыл. Тогда они просят полицию штата принять меры к розыску Брауна Макгаранда по пути следования и удостовериться, что тот действительно направляется в Гринсборо. И тут выясняется: начальник следственного отдела из управления шерифа отлично знает этого Брауна, и, судя по всему, именно Браун Макгаранд являет собой вторую половину террористической группировки.
— Дед Джереда?
— Оказывается, вся его жизнь и карьера были связаны с компанией, управлявшей заводом в Рэмси, — он работал там главным химиком.
— Господи Боже мой!
— Ты ведь знаешь Майка Хэнсона, нашего специалиста по поджогам и взрывным устройствам? Вот его я и послал на место убийства. По возвращении он решил на всякий случай проверить, не проходит ли фамилия Макгаранд по нашим делам. В базе данных ФБР зарегистрировано несколько Макгарандов, но из нашей округи там есть лишь один. Некто Уильям Макгаранд, проживавший в свое время в Блэксберге, штат Виргиния. За ним числится длинный список мелких правонарушений, кроме того, установлены его связи с антиправительственной полувоенной группировкой «Черные береты». Базируется она в основном в Блюфилде — это в горных районах к западу отсюда. Проповедует превосходство арийской расы, а на практике ее члены гонят самогонку, выращивают марихуану и постреливают в налоговых полицейских, теперь это агенты БАТО. Кстати, Джеред Макгаранд, по нашим данным, тоже принадлежал к «Черным беретам». Но это не самое главное.
— Подождите, по-моему, я уже сама догадалась. Уильям — родственник Брауна Макгаранда.
— Да, его единственный сын. Точнее, был. Дело в том, что его убили во время полицейского рейда против одной из закрытых сект где-то в Техасе. Ну, ты знаешь, наркотики, нарушения общественного порядка, убийства на религиозной почве, вооруженное сопротивление властям... Уильям был единственным сыном Брауна, а Джеред был сыном Уильяма. После того как жена Уильяма сбежала от него с каким-то типом, Уильям бросил своих детей, Джереда и его брата, на попечение деда.
— Так вот оно что! Но если существует связь с инцидентом в Техасе, значит, версия о террористической группировке была не просто прикрытием...
— Не знаю, Дженет, не знаю... Лично мне сдается, что это все-таки легенда, которая случайно оказалась правдой. Но теперь на нас повисли взрыв, гибель агента БАТО, оперативника ЦРУ и двух гражданских. А сейчас вот еще и Джереда Макгаранда.
— И что же теперь будет?
— Дело на контроле у директора ФБР. И поскольку к нему причастны министерство юстиции и Эдвин Крейс, директор приказал уйти в глухую защиту. Не забывай, что трения между министерством юстиции и ФБР в последние четыре года только усилились. Так что все совершенно секретно, предприняты чрезвычайные меры против утечки информации.
— Он помнит, что случилось с Крейсом?
— Еще как! А теперь Крейс исчез. Фостер утверждает, что он охотится за Брауном Макгарандом в надежде найти свою дочь.
— И он прав! Ведь Крейс до сих пор не знает, что она спасена!
— Помнится, ты говорила, что оставила Крейсу свой пейджер?
— Оставила, а что? — удивленно взглянула на босса Дженет.
— Звони! Названивай, пока не ответит. Во-первых, нам необходимо знать, где он и что делает. Но еще важнее, чтобы ты передала ему одно сообщение. Учти, оно подготовлено в министерстве юстиции на самом высоком уровне. Мне лично их задумка не по душе, но нас никто не спрашивает. Это понятно, надеюсь? Так вот, тебе приказано сообщить Крейсу, что его дочь действительно держали заложницей в арсенале и что она погибла в результате взрыва. Во-вторых, ты скажешь ему, что похитил ее этот самый Браун Макгаранд, который и повинен в ее гибели. И продиктуешь приметы его автомобиля.
— Помилуй Бог! — ошеломленно прошептала Дженет. — Вы хоть понимаете, что говорите?
— Слушай, Дженет, а ты сама понимаешь, что будет, если мы упустим маньяка, который везет в Вашингтон водородную бомбу? Звучит невероятно, согласен, но рисковать мы не имеем права, даже если здесь всего один шанс на десять миллионов. И Фостер убежден, что после такого сообщения Крейс этого Макгаранда из-под земли достанет.
— Но мне казалось, мы хотим связать Макгарандов с антиправительственными группировками, устроить громкий судебный процесс... Разве не так?
— Министерства юстиции и финансов, видимо, договорились, что БАТО обнародует официальную версию случившегося. Взрыв произошел случайно, в результате многолетнего скопления газов в одном из зданий производственного комплекса. И точка. Общественность и средства массовой информации сразу теряют к инциденту всякий интерес. Неофициально расследование, конечно, будет продолжено.
— И все из-за того, что в деле фигурирует водород?
— Именно. Этот факт в официальном Вашингтоне вызвал настоящую панику. Особенно после того, как БАТО вынуждено было признать, что не может определить тип взрывчатого вещества. Министерство юстиции среагировало немедленно и без всяких премудростей. Найти и нейтрализовать этого психа любой ценой. Не отвлекаться на расследование и подготовку дела для передачи в суд. Для ФБР и БАТО сейчас главное спасти столицу. А мы единственные, если не считать ЦРУ, кто знает о существовании Крейса.
— Профессионального убийцы, которому хотят выдать лицензию на отстрел.
— Да и Бог с ним, Дженет! Он давно уже не наш сотрудник. И лицензию, как ты говоришь, на отстрел ему выдает департамент юстиции. Официально наш директор не знает о Крейсе. Поэтому и согласился на такое. Если допустить, что у Макгаранда на самом деле есть бомба, то, когда Крейс его выследит и примет, так сказать, свои меры, самая неотложная проблема Вашингтона будет решена. Ну а если потом дела примут скверный оборот, директор всегда может заявить, что Крейс к нам не имеет никакого отношения.
— А имеет отношение к министерству юстиции, — искренне восхитилась Дженет изощренной изобретательностью бюрократов в их межведомственных интригах. — Однако должна предупредить: когда Крейс обнаружит, что его обманули, вы персонально займете первое место в списке его будущих жертв.
— Не страшно, об этом другие позаботятся. Беллхаузер сообщила Фостеру, что министерство юстиции договорилось на этот счет с ЦРУ, которое знает Крейса лучше, чем кто бы то ни было. Пока мы все охотимся за террористами, ЦРУ будет охотиться за Крейсом.
Фансворт сделал паузу, чтобы Дженет смогла осознать всю важность сказанного. «Господи, — подумала она, — а ведь Крейс здорово вляпался: теперь эта компания, используя взрыв в качестве приманки, будет вертеть им как хочет».
— К слову сказать, информация для Крейса не так уж далека от истины, — продолжал Фансворт. — Врачи считают, что шансов выжить у девушки практически нет.
— Тогда вдвойне жестоко говорить Крейсу, будто она уже умерла, — упрямо проговорила Дженет.
— Может быть. Однако сейчас самая насущная задача — не допустить нового взрыва. Электростанцию ты сама видела. Сплошной железобетон и никаких окон. И она просто испарилась. Теперь представь себе какое-нибудь административное здание в Вашингтоне. Тебе это будет нетрудно, ты была на объекте во время взрыва. Кен Уиттейкер тоже.
Очередное возражение было уже готово сорваться с ее губ, но когда Фансворт упомянул Кена, Дженет запнулась. Клан Макгарандов обагрил руки кровью и собирался проливать ее и дальше. Браун потерял сына в Техасе. Его сын и внук принадлежали к известной властям полувоенной организации в Западной Виргинии. Браун и Джеред, судя по всему, похитили дочь Крейса, и только один Бог знает, что они сотворили с двумя ее приятелями. Дочь Крейса говорит об угрозе Вашингтону. Но от кого именно она исходит? Когда они собираются ее осуществить?
— Вот что я тебе скажу. Дай-ка номер твоего пейджера мне, — предложил Фансворт. — А сама отправляйся домой. Как только доберешься, я распоряжусь, чтобы кто-нибудь из наших ребят передал Крейсу просьбу перезвонить тебе. А его звонок переведем на твой домашний номер.
Дженет упорно смотрела в пол. Вся эта затея ей очень не нравилась, уж очень здесь попахивало пресловутой «оперативной необходимостью», на которую обычно списывают всякие неблаговидные поступки.
— Знаю, тебе это не по душе, Дженет. — Фансворт ласково положил ей руку на плечо. — Но Крейс знает только твой голос.
Она молча кивнула, пытаясь сообразить, как ей выпутаться из этой истории, но ничего стоящего в голову не приходило, мысли путались, на нее снова навалилась усталость. Единственная надежда на то, что Крейс давно выкинул ее пейджер в Нью-Ривер. Фансворт вызвал одного из агентов и попросил его доставить Дженет домой.
* * *
Через полчаса Крейс заметил выходящего из закусочной Макгаранда. Тот сел в свою машину, развернулся и пересек площадку, направляясь к мотелю «Бест Вестерн». Пока Крейс заводил двигатель фургона, Макгаранд уже припарковал пикап на самом краю стоянки перед мотелем. Выйдя из автомобиля, он некоторое время постоял, внимательно рассматривая окрестности, и пошел... обратно к входу в закусочную! На полпути он свернул за угол здания и быстрым шагом решительно направился к расположенной позади него стоянке грузовиков.
Крейс торопливо запер фургон и собрался последовать за Макгарандом. Однако в этот момент дверцы раскрашенного грузовика распахнулись, и из него вывалились два здоровенных мужика. На них были одинаковые бейсболки, одинаковые широченные штаны зеленого цвета и одинаковые футболки предельно большого размера. Оба держали в руках длинные черные фонари. Один из них выглядел, как накачанный стероидами профессиональный штангист, другой щеголял накачанным пивом могучим брюхом, однако же торс, плечи и руки у него были тоже под стать этой самой выдающейся части его тела.
— Извиняюсь, сэр, — окликнул Крейса штангист. — Мы из службы безопасности стоянки. Прошу пройти к нам в офис.
Голос у него для такого телосложения был на удивление писклявым. Штангист демонстративно провел широченной ладонью там, где у людей находится талия, чтобы Крейс обратил внимание на выпирающий из-под футболки пистолет. Второй уже заходил Крейсу за спину на тот случай, если он решит дать деру. По выражению их лиц Крейс понял, что они только этого и дожидаются.
— А в чем проблема? — поинтересовался Крейс, стараясь не упустить Макгаранда из виду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76