А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Когда-то 007 был хорошим агентом.
Не вижу никаких причин, почему бы он опять не мог стать
им. В определенных пределах, конечно. После обеда при-
несите мне досье на Скарамангу. Если мы сумеем поставить
007 на ноги, этот тип как раз в его вкусе.
- Но это самоубийство, сэр! - запротестовал начальник
штаба. - Даже 007 никогда с ним не справится.
- Что бы 007 получил за его сегодняшнюю выходку.
спросил М. холодно. 10 лет Как минимум. Так не лучше
ли погибнуть на поле боя Если он успешно справится с зада-
нием, то вернет себе былую репутацию, и мы сможем забыть
все, что было. Словом, решение я уже принял.
В дверь постучали, и в комнату вошел дежурный офицер
медицинской службы. М. поздоровался с ним, повернулся на
каблуках и вышел через открытую дверь.
Начальник штаба посмотрел ему вслед.
- Бессердечный сукин сын! - шепотом произнес он.
Потом с присущей ему скрупулезностью и чувством долга
принялся за выполнение заданий, которые были ему
даны. "Нам - совсем не рассуждать, нам - идти и уми-
рать!".

3. СКАРАМАНГА ПО КЛИЧКЕ "ПИСТОЛЕТИК"
В клубе "Блейдз" М. съел свой обычный постный
обед - зажаренную дуврскую камбалу, а за ней - преотлич-
нейший кусок полутвердого белого сыра "Стилтон", выдер-
жанного, настоящего, с синими прожилками плесени. Как
обычно, он сидел один за столиком у окна, отгородившись
от зала газетой "Таймс", время от времени переворачивая
страницы, демонстрируя окружающим, что читает, чего на
самом деле не делал. Но Портерфилд все-таки не преминул
заметить старшей официантке Лили, всеми любимой мило-
видной женщине, считавшейся украшением клуба, что "со
стариком сегодня что-то неладно": "Ну, может, с ним ничего
такого и не случилось, но он явно не в своей тарелке". Портер-
филд считал себя психологом-любителем и гордился этим.
Будучи метрдотелем и отцом-духовником для многих членов
клуба, он знал немало обо всех них, и ему нравилось думать,
что он знает все. Как и подобает всем безупречным слугам,
он мог предвидеть желания клиентов и угадывать их настрое-
ния. Так что, стоя рядом с Лили в эту выдавшуюся ему сво-
бодную минутку, уютно обосновавшись у буфетной стойки,
ломившейся от превосходных холодных закусок-такого
выбора, пожалуй, в целом свете не найти, - он не спеша вел
вполне философскую беседу с самим собой. "Ты же знаешь
это ужасное вино, которое постоянно пьет сэр Майлз. Это
алжирское красное вино, которое официальный комитет по
винам даже не разрешает заносить в карту вин. Его держат
в клубе, только чтобы ублажить сэра Майлза. Ну так вот,
он однажды объяснил мне, что, когда служил на флоте, они
называли этот напиток "яростным", потому что если его
выпить много, то тебя начинает заносить, так и хочется учу-
дить, выкинуть что-нибудь эдакое. Словом, за десять лет,
которые я знаю сэра Майлза, он ни разу не заказывал больше
половины графина этого вина".
Лицо Портерфилда, кроткое, почти как у служителя
храма, приняло выражение показной торжественности, как
будто он действительно прочитал что-то ужасное, погадав
на кофейной гуще.
- Так что же такое случилось-Лили в ответ сцепила
руки и наклонила голову чуть-чуть ближе, чтобы не упустить
ни слова. - Старик велел мне принести целую бутылку "яро-
стной" бурды, - продолжал Портерфилд. - Ты понимаешь
Целую бутылку! Конечно, я и вида не подал, просто пошел
и принес ему эту бутылку. Но попомни мои слова, Лили, -
он заметил, что кто-то поднял руку в другом конце огромного
зала и тут же направился туда, закончив фразу на ходу, -
что-то сильно потрясло сэра Майлза сегодня утром, в том нет
сомнения.
М. попросил счет. Как обычно, независимо от величины
счета, он расплатился пятифунтовой купюрой, просто ради
удовольствия получить сдачу новенькими хрустящими одно-
фунтовыми бумажками, а также только что отчеканенными
серебряными и блестящими медными монетками, ибо
в "Блейдз" свято соблюдали традицию, в соответствии с кото-
рой все члены клуба получали сдачу только новыми, только
что отпечатанными и отчеканенными денежными знаками.
Порттерфилд отодвинул стул, и М. быстро направился к две-
ри, отвечая на случайные приветствия озабоченным кивком
или поднятием руки. Было два часа. Старый черный "фантом-роллс"
повез его легко и быстро в северном направлении мимо
Баркли-сквер, по Оксфорд-стрит и Уигмор-стрит, в Рид-
жентс-Парк. М. не смотрел в окно машины. Он сидел, не
шевелясь, на заднем сиденье-котелок ровно по центру
головы-и смотрел сквозь затылок водителя, не замечая
ничего вокруг, погруженный в свои мысли.
В сотый раз с тех пор, как уехал из штаб-квартиры
сегодня утром, он уверял себя, что принял правильное реше-
ние. Если есть шанс привести Бонда в порядок, - а М. был
уверен, что этот сэр Джеймс Молони-невропатолог высшего
класса и сможет добиться успеха, - было бы просто смешно
вновь использовать 007 при выполнении стандартных зада-
ний, которые он всегда выполнял, работая в отделе 00. Про-
шлое можно простить, но нельзя его забывать-ведь только
время лечит. Что подумают сотрудники штаб-квартиры,
увидев, что Бонд как ни в чем не бывало расхаживает по кори-
дорам А как сам он будет себя чувствовать каждый раз,
когда окажется с этим агентом лицом к лицу в своем каби-
нете Нет, это бред. Но тот же Джеймс Бонд, коли поста-
вить перед ним конкретную боевую задачу, - М. любил лако-
ничный язык военных, - мог бы сделать очень много, мог бы
стать хорошим тараном. Стена, которую он должен был сокру-
шить, давно мешала продвижению, стояла на пути-ее
необходимо было разрушить. Ведь Бонд и сам только что обви-
нял М. в том, что тот использует его как слепое оружие. Есте-
ственно, каждый офицер Секретной службы-тайное ору-
жие, с помощью которого решаются те или иные задачи.
На сей раз, дабы сокрушить стену, необходимо было решить-
ся на убийство, других вариантов не было. Ну, а Джеймс Бонд
не числился бы агентом с двумя нулями перед личным номе-
ром, если бы не обладал соответствующими талантами, если
бы не показал себя в деле настоящим профессионалом. Итак,
решено! Во искупление того, что произошло сегодня утром,
дабы замолить грехи, Бонд должен доказать, что он не расте-
рял своего былого боевого пыла, что помнит, как убивать.
И в случае успеха-он опять на коне, все будет, как прежде.
Ну а коли потерпит поражение, что ж-славная смерть
и последние почести. Выиграет Бонд или проиграет, так или
иначе он решит целый ряд вопросов, поможет делу. М. больше
не сомневался, решение было бесповоротным. Он вышел из
машины, поднялся в лифте на восьмой этаж, пошел по кори-
дору, пахнущему черт-те каким дезинфицирующим средст-
вом, причем этот запах усиливался по мере того, как он при-
ближался к своему кабинету.
Вместо того чтобы своим ключом открыть отдельную вход-
ную дверь в конце коридора, М. повернул направо, прошел
через комнату, где сидела мисс Манипенни. Они была на рабо-
чем месте, печатала на машинке очередные материалы. Уви-
дев М-, поднялась из-за стола.
- Чем это так ужасно пахнет, мисс Манипенни
- Я не знаю, как это называется, сэр. Начальник отдела
безопасности привел целый взвод химической защиты. Он
утверждает, что в кабинет уже можно заходить, однако сле-
дует держать пока окна открытыми. Поэтому я включила
отопление. Начальник штаба еще не вернулся с обеда, но он
просил меня передать вам, что по вашим указаниям уже
ведется работа. Сэр Джеймс на операции, освободится после
четырех, он будет ждать вашего звонка. И вот досье, которое
вы просили, сэр.
М. взял коричневую папку, в правом верхнем углу кото-
рой была красная звездочка и гриф "совершенно секретно".
- А что с 007 Он пришел в себя
Мисс Манипенни и глазом не моргнула.
- Полагаю, что да, сэр. Офицер медицинской служ-
бы дал ему что-то успокаивающее, его унесли на носилках
во время обеденного перерыва. Чем-то накрыли и спустили
на служебном лифте в гараж. Я не наводила никаких
справок.
- Ну, хорошо. Давайте текущую корреспонденцию, все
донесения. И так потеряли кучу времени из-за этого скандала
в благородном семействе. - Взяв коричневую папку, М. про-
шел в свой кабинет. Мисс Манипенни принесла сводки и поч-
тительно встала у стола. Он просматривал документы, она
стенографировала его указания, время от времени поглядывая
на склоненную седую голову с лысиной, отполированной
годами ношения морских фуражек; она размышляла.
и за последние десять лет делала это уже не раз-о своих
чувствах к этому человеку: так что же, любит она его или
ненавидит Одно было ясно. Она уважала его больше, чем
какого-либо другого мужчину из тех, что знала лично и о
которых читала.
М. вернул ей бумаги.
- Спасибо. А теперь дайте мне 15 минут, потом я приму
всех, кто хочет меня видеть. Разговор с сэром Джеймсом,
конечно, прежде всего.
М. раскрыл коричневую папку, взял трубку и начал рас-
сеянно набивать ее, одновременно просматривая материалы
для справок, - быть может, выудит что-то сразу из описи
документов этого дела. Через некоторое время он раскурил
трубку, поудобнее расположился в кресле и начал внима-
тельно читать лежавшее перед ним досье.

ФРАНСИСКО (ПАКО) СКАРАМАНГА, КЛИЧКА ПИСТОЛЕТИК
"Наемный убийца, в основном работает на КГБ,
хотя непосредственный контакт поддерживает с ку-
бинской службой безопасности через штаб-квартиру
в Гаване. Работает и на другие организации, по
найму. Проводит самостоятельные операции в госу-
дарствах Карибского бассейна и Центральной Аме-
рики. Нанес огромный ущерб, особенно Секретной
службе, а также ЦРУ и другим дружественным
службам: жестокие убийства, нанесение страшных
увечий. Активно работает, начиная с 15 года, с мо-
мента прихода к власти Кастро, именно тогда раз-
вернул кипучую деятельность. На указанной терри-
тории хорошо известен, внушает страх и почтение.
Появляется повсюду внезапно, когда захочет. Не-
смотря на надзор, действует весьма эффективно.
Латиноамериканская полиция перед ним бессильна.
Он-живая легенда. На своей "территории" изве-
стен как "человек с золотым пистолетом" - имеется
в виду его личное оружие, позолоченный длинно-
ствольный несамовзводный "Кольт" 45-го калибра.
Пользуется специальными пулями с тяжелым мягким
(4 карата) золотым сердечником, покрытым сереб-
ром, на головке пуль - насечка, по принципу раз-
рывных пуль "дум-дум" с надпиленной оболочкой,
наносят очень тяжелые ранения. Усовершенствует
свой "рабочий инструмент" постоянно. Повинен
в смерти агента 067 (Британская Гвиана), агента
038 (Тринидад), 043 (Ямайка) и агентов 768 и 074
(Гавана). Кроме того, нанес увечья, прострелив оба
колена, агенту СС (Секретной службы) 008,
офицеру-инспектору, который вынужден был выйти на пен-
сию. (См. также центральный архив, материалы
о жертвах Скараманги на Мартинике, Гаити и в Па-
наме.)
ОПИСАНИЕ: возраст - около 35 лет, рост - 6 футов
3 дюйма, стройный, подтянутый. Глаза светло-карие.
Волосы рыжеватые, коротко подстриженные. Длин-
ные баки. Худое, смуглое лицо с тонкими, словно
нарисованными усиками; смуглый. Уши прижаты
к голове. Одинаково владеет обеими руками. Руки
очень большие и сильные, с безукоризненным мани-
кюром. Отличительные черты: на два дюйма ниже
левого соска расположен еще один - третий. (При-
мечание: согласно местным колдовским поверьям
("вуду"), а также родственным магическим культам,
такая физическая особенность считается признаком
неуязвимости и говорит о больших сексуальных воз-
можностях.) Ненасытный, неразборчивый женолюб,
который неизменно, прежде чем убить свою жертву,
совершает половой акт, исходя из того, что "глаз"
при этом становится верным, зрение не подведет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25