А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Кроме того,
я обратил внимание, прочтя в журнале "Тайм" его
своего рода словесный портрет, еще на один факт,
подтверждающий мое предположение о том, что Ска-
раманга, должно быть, в сексуальном плане человек
ненормальный. Перечисляя его достоинства, "Тайм"
отмечает, но никак не комментирует интересную
особенность этого человека-он совсем не умеет сви-
стеть. Так вот, возможно, это только выдумка, и уж,
во всяком случае, медицинская наука об этом умал-
чивает, но широкое распространение получила тео-
рия, согласно которой мужчина, который не умеет
свистеть, склонен к гомосексуализму. (Узнав это,
читатель может сам провести эксперимент и, исходя
из собственного опыта, внести свой вклад в то, чтобы
подтвердить или опровергнуть это народное по-
верье! - С.С.)".
М. не пробовал свистеть с тех пор, как был мальчишкой.
Непроизвольно он вытянул губы трубочкой и издал чистый
звук, засвистел. Потом хмыкнул и продолжал чтение. Не тер-
пелось узнать, к каким еще экстравагантным заключениям
пришел профессор.
"Таким образом, я не удивлюсь, если узнаю, что
Скараманга совсем никакой не Казанова, как разно-
сит молва. Если же посмотреть шире на сам факт
принадлежности того или иного лица к "клану стрел-
ков", то нельзя не учитывать неистребимое желание
компенсировать каким-либо образом комплекс непол-
ноценности (так называемый синдром Адлера);
и здесь самое время процитировать-очень к месту.
некоторые высказывания господина Гарольда Л.Петер-
сона, автора предисловия к великолепно иллюстри-
рованной "Книге об оружии" (издательство Поля
Хэмлина). Петерсон, в частности, пишет:
"Среди множества вещей, которые человек изобрел
для того, чтобы украсить свою жизнь, лишь немногие
восхищают его больше, чем оружие. Его функции
просты; как сказал еще Оливер Винчестер-заявле-
ние это самодовольное, что типично для прошлого
века, - "оружие есть приспособление для бросания
боеприпасов", своего рода игра в мяч. Но любое ору-
жие обладает такой необыкновенной психологической
привлекательностью не только в силу того, что по-
стоянно совершенствуется как забава, как бездумное
бросание чего-то, но также в силу того, что обладает
внушающей страх способностью поразить любую цель
с большого расстояния.
Ибо владение оружием и умение им пользоваться
безгранично увеличивает личную власть стрелка
и расширяет радиус его влияния и воздействия на
расстояние в тысячу раз большее, чем длина его руки.
И так как сила-в оружии, человек, который держит
его в руках, не обязательно должен быть сильным,
оружие само по себе дает ему определенные преиму-
щества. Взметнувшийся меч, копье наперевес, изогну-
тый большой лук безгранично расширяют возмож-
ности человека, держащего их в руках. Сила стрелко-
вого оружия заключена в нем самом, она-от при-
роды, остается лишь выпустить джинна из бутылки.
Твердый глаз и хороший прицел-вот и все, что
нужно. Куда бы ни смотрело дуло, туда и полетит
пуля, неся желание или намерение стрелка к цели.
...Возможно, что стрелковое оружие больше, не-
жели любое другое изобретение, определило развитие
мира и судьбы людей".
Согласно учению Фрейда, "длина его руки" ста-
новится длиной мужского члена. Но нам не следует
задерживаться на этих понятиях, говорящих нечто
лишь лицам посвященным, причастным. В своей
посылке я опираюсь на достаточно серьезный источ-
ник-писания господина Петерсона; хотя сам бы
я в заключительном абзаце его труда отдал пальму
первенства не оружию, а печатному слову, его точка
зрения тем не менее вполне понятна. Предмет нашего
исследования-Скараманга, по моему мнению, пара-
ноик, подсознательно восстающий против любых
представителей власти (против любых авторитетов),
и сексуальный фетишист с возможными гомосексу-
альными наклонностями. У него есть и другие каче-
ства, что явствует из приведенных выше данных.
В заключение хотел бы особо подчеркнуть, что, при-
нимая во внимание тот урон, который он уже нанес
личному составу Секретной службы, очевидно одно.
с ним должно быть покончено, и как можно скорее;
если необходимо, то любым, пусть негуманным спо-
собом, одним из тех, к которым он сам так часто при-
бегает; дело за малым: хотя это маловероятно, но
должно найти человека, не уступающего ему ни в чем,
агента смелого и находчивого.
(Подпись: С.С.)"
Еще ниже, в конце предложения, начальник Сектора госу-
дарств Карибского бассейна и Центральной Америки коротко
написал: "Согласен", подпись "К.Ц.А.", а начальник штаба
добавил к этому красными чернилами: "Ознакомился. Нач.шт.".
М. сидел, уставившись в пространство, минут пять. Затем
протянул руку за пером и зелеными чернилами нацарапал
морское выражение: "Место по боевому расписанию" - и по-
ставил весьма солидно выглядящую заглавную букву "М".
Потом он еще минут пять сидел, не двигаясь, думая о том,
что, скорее всего, только что подписал смертный приговор
Джеймсу Бонду.

4. ЗВЕЗДЫ ПРЕДСКАЗЫВАЮТ
Вряд ли найдется менее приятное место в такой
жаркий день, чем Кингстонский международный аэропорт
на Ямайке. При строительстве все деньги были потрачены
на то, чтобы увеличить длину взлетной полосы и довести ее
до самого порта, дабы появилась возможность принимать
большие реактивные самолеты; денег совсем не осталось, что-
бы обеспечить хоть какой-то комфорт транзитным пассажи-
рам. Джеймс Бонд прибыл сюда из Тринидада рейсом компа-
нии "Бритиш Уэст Индис эрлайн" еще час назад, пересадку
на самолет, следующий окружными путями в Гавану, пред-
стояло ждать еще целых два часа. Он снял пиджак, развязал
галстук и сидел теперь на жесткой скамье, с мрачным видом
осматривая витрины магазина, где пассажиры могли приобре-
сти дорогие духи, спиртные напитки и много разных ярких
товаров местного производства. Он слегка позавтракал еще
в самолете, выпивать вроде не хотелось-рановато; ехать
в Кингстон, даже если бы было желание, - жарковато и дале-
ковато. Он промокнул вспотевшее лицо и шею уже мокрым
от пота носовым платком, кратко и тихо выругался.
Человек, убиравший мусор, делал это не спеша, апатично,
с невозмутимым для жителей стран Карибского бассейна
спокойствием; он подбирал каждый обрывок бумаги, каждый
оказавшийся не к месту предмет, время от времени опуская
гибкую, как бы без костей, руку в ведро, чтобы побрызгать
водой на пыльный цементный пол. Через щели жалюзей вле-
тел легкий ветерок, принесший запах мангровых деревьев,
растущих на болотах, едва всколыхнул неподвижный воздух
и затих. В зале ожидания было лишь два пассажира, возмож-
но кубинцы, с багажом в сумках местного производства, сде-
ланных из волокон листьев тропических растений. Мужчина
и женщина. Они сидели рядом у противоположной стены,
уставившись на Джеймса Бонда, что еще больше усугубляло
и без того гнетущую атмосферу. Бонд встал и пошел в мага-
зин. Он купил газету "Дейли Глинер" и вернулся на свое ме-
сто. Бонду нравилась эта газета, она была непоследовательна,
набор новостей самый престранный. Почти вся первая полоса
номера была посвящена новым законам, запрещающим упот-
ребление, продажу и выращивание местной разновидности
марихуаны. Сенсационное сообщение о том, что де Голль
только что объявил о признании Францией красного Китая,
было расположено где-то в самом низу. Бонд прочитал тща-
тельно всю газету-краткие "Сообщения по стране" и все
остальное, - сделал это намеренно, от отчаяния.
В помещенном в том же издании гороскопе ему говори-
лось следующее: "Не унывать! Сегодняшний день принесет
сюрприз и исполнение заветного желания. Но удачу надо
заработать, стараясь не упустить свой шанс, как только он,
золотенький, бриллиантовый, возникнет, и тогда надо хватать
жар-птицу обеими руками". Бонд мрачно улыбнулся. Мало-
вероятно, чтобы он напал на след Скараманги в свой пер-
вый же вечер в Гаване. Не было никакой уверенности, что
Скараманга вообще был там. Гавана-одно из последних
его пристанищ. В течение полутора месяцев Бонд гонялся
за этим человеком по странам Карибского бассейна и Цент-
ральной Америки. Он опоздал всего лишь на день и не застал
его в Тринидаде, на несколько часов разминулся с ним в Кара-
касе. И вот теперь, без большого, правда, энтузиазма, он при-
нял решение попытаться провести разведку на родной для
Скараманги территории, на почве для Бонда неблагоприят-
ной, почти незнакомой, а потому враждебной. Хорошо еще,
что, находясь в Британской Гвиане, он как-то укрепил свои
позиции и выправил дипломатический паспорт: теперь он
был "курьером" Бондом, направлявшимся в Гавану, чтобы,
согласно официально данным ему полномочиям, надлежащим
образом оформленным в министерстве иностранных дел пра-
вительства Ее Величества, забрать для Ямайки дипломати-
ческую почту и вернуться обратно. Бонду даже дали на время
знаменитую "серебряную борзую", эмблему английских курь-
еров, существующую уже 300 лет. Если он сумеет выполнить
свою работу и вовремя дать деру, это, по крайней мере, хоть
какая-то надежда на то, что в английском посольстве можно
найти временное пристанище. В таком случае МИД должен
будет похлопотать за него, поторговаться. Если он только
сможет найти этого человека. Если сможет выполнить все
инструкции. Если ему удастся благополучно выйти из пере-
стрелки. Если, если, если... - Бонд перевернул последнюю стра-
ницу газеты, дошел до различного рода рекламных объявле-
ний, и сразу же одно из них бросилось ему в глаза. Такой
типичный для старой Ямайки случай. Вот что он прочитал:
Продается с аукциона - 7 мая в среду в 10:30
по адресу: Кингстон, Харбор-стрит, 77
согласно акту о купле-продаже, содержащемуся
в закладной Корнелиуса Брауна и иже с ним,
частная собственность
Саванна-Ла-Мар Лав-лейн, 31.
Собственность включает в себя крепкий жилой дом,
а также участок земли размером - по северной
границе владения 3 чейна и 5 перчей; по южной
границе 5 чейнов и 1 перч; по восточной границе
ровно 4 чейна; по западной границе - 4 чейна и
3 перча; с северной стороны примыкает к владению
N_4 по Лав-лейн, имеющему примерно такие же размеры.
Обращаться - К.Д.Александер
Компания с ограниченным капиталом
Кингстон, Харбор-стрит, 77. Тел. 487.
Джеймс Бонд был доволен. На Ямайке он бывал не раз,
выполняя различные задания, - сколько приключений пере-
жил он на этом острове! Так мило-на старинный манер.
звучащий адрес чьих-то владений, все эти чейны и перчи,
давно вышедшие из употребления меры длины, лишь в спра-
вочнике можно найти, чему они равняются в футах или мет-
рах, вся эта старомодная абракадабра забавного объявления
напомнила ему о бывших истинно английских колониальных
владениях, милых и романтичных. Несмотря на не так давно
обретенную островом "независимость", Бонд мог биться об
заклад, поставив свой последний шиллинг, что статуя коро-
левы Виктории в центре Кингстона не была разрушена или
перемещена в музей, как это произошло с подобными релик-
виями исторического младенчества в поднявшихся на борьбу
с колониализмом африканских государствах. Он посмотрел
на часы. Чтение "Глинера" заняло у него целый час. Он взял
пиджак и атташе-кейс. Скоро посадка. Ну, подождал немно-
го-ничего страшного. В жизни всякое бывает, и нужно
забывать плохое и помнить только хорошее. Что такое два
часа жары и скуки на этом острове по сравнению с воспоми-
наниями о Бо-Дезерт и Ханичил Уайлдер и о том, как он вы-
шел живым после встречи с безумным доктором Ноу Бонд
улыбнулся про себя, в то время как подернутые туманом вре-
мени эпизоды этих событий, словно калейдоскоп, замелькали
у него в голове.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25