А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


"Монтего" все еще находился в поле его зрения, а грузовик, заблокировавший улицу сзади, - это даже к лучшему. Он перекроет путь полицейским машинам.
Дойл знал, что должен достать "монтего" прежде, чем это сделает полиция.
Он по-прежнему видел залитое кровью лицо пассажира на заднем сиденье, когда тот оглядывался. Маленький ублюдок остался единственным из нападавших, кому удалось уйти.
Пока, по крайней мере.
Они удалялись от центра города - вот все, что понимал Дойл. Но куда они направляются, этого он по-прежнему не знал. Куда пытаются сбежать эти ублюдки?
Он увидел, как пассажир снова обернулся и поднял руку. Разбитое заднее стекло осколками разлеталось по асфальту. Дойл промчался по ним, чуть подтянувшись к "монтего". Он понял вдруг, что серый автомобиль чуть снизил скорость.
ПОЧЕМУ?
И тут он увидел дробовик.
В тот самый момент, когда пассажир выстрелил, Дойл нажал на тормоза, и "астру" мгновенно отбросило назад на несколько автомобильных корпусов. Одновременно Дойл направил машину в сторону, чтобы увильнуть от мощного заряда.
Мимо.
Пассажир выстрелил снова и разбил переднюю фару его "астры". Следующий выстрел попал в решетку радиатора.
Дойл, держа руль одной рукой, бросал машину из стороны в сторону, чтобы увильнуть от пуль.
ЧТО, ЕСЛИ ОДНА ИЗ НИХ ПОПАДЕТ В ШИНУ...
Свободной рукой он быстро схватил сумку и перетащил ее на переднее сиденье. Порывшись в ней, он вытащил "беретту" и снял ее с предохранителя.
Он поднял пистолет и нацелил его в дыру, пробитую в лобовом стекле.
Скрипнув от напряжения зубами, Дойл выстрелил - отдача подбросила его руку вверх.
За долю секунды автоматический механизм пистолета выплюнул одну за другой три девятимиллиметровые пули, и Дойл улыбнулся, увидев, что все три попали в заднюю часть "монтего". Одна разбила фару, другая прошила багажник, а третья с визгом отрикошетила от крыши.
Пассажир пригнулся, когда Дойл снова открыл огонь. Рукоятка пистолета больно отдавала в основание ладони, звук выстрелов оглушал его. Встречный ветер относил назад пороховые газы, которые забивали дыхание.
Стреляные гильзы отлетали вверх, ударялись о потолок "астры" и, еще горячие, падали вокруг Дойла. Он пальнул еще раз и услышал громкий хлопок, когда лопнула одна из шин "монтего".
Серый автомобиль круто занесло. Он потерял управление. Дойл улыбнулся, увидев, как пассажир заметался на заднем сиденье.
Водитель пытался справиться с управлением, но без одной шины это было вряд ли возможно. Клочья разорванной резины свисали с обода и летели в воздух, потом Дойл увидел искры, посыпавшиеся на дорогу, - обод заскрежетал по асфальту.
И, упершись ногами в пол, Дойл врезался в потерявший скорость "монтего".
То, что осталось от заднего стекла, полетело внутрь, и Дойл, скрежетнув зубами, снова вскинул "беретту".
Он нажал на спусковой крючок, и вспышка ослепила его.
Кровь алым фонтаном хлынула из горла пассажира.
Водителю пуля угодила в плечо, и прежде чем вырваться из груди, она раздробила ему лопатку - кровь залила стекло.
Неуправляемый "монтего" занесло еще круче.
Дойл видел, как он подскочил от удара о непонятный предмет и взлетел в воздух, как подброшенная вверх детская игрушка.
Перевернувшись несколько раз в воздухе, машина пролетела изрядное расстояние на высоте десяти-пятнадцати футов и грохнулась на землю - стекла брызнули осколками в разные стороны, заскользили по крыше.
- Господи, - пробормотал Дойл, затормозил и выскочил из машины, не выпуская из рук автоматический пистолет.
Отчего же, черт возьми, так подбросило "монтего"?
На что он налетел?
На рельсы.
Проложенные не сбоку, а поперек дороги.
Дойл поднял голову и увидел портовые краны, которые возвышались над ним причудливыми динозаврами. Громадные, ржавые, заброшенные стальные скелеты этих монстров, казалось, укоризненно подпирали своими крохотными головками небо, отражались в воде, которая плескалась о стенки доков.
ДОКИ.
Прошло несколько секунд, пока Дойл сообразил, куда привела его погоня.
Он огляделся вокруг, посмотрел на брошенную технику, на груды ржавого металла.
Все, что осталось от судоверфей "Харленд энд Вулфф".

Глава 82
Обмен должны были провести на судоверфи.
Так сказала Мэри Лири.
"ОРУЖИЕ ОБЫЧНО ВЫВОЗИТСЯ НА КАТЕРЕ ИЛИ ГИДРОПЛАНОМ".
Ее слова эхом прозвучали в ушах, когда Дойл заторопился назад к "астре".
Она сказала, что обмен должен состояться в полдень.
МОЖЕТ, СОЛГАЛА.
Даже если это должно произойти здесь, судоверфи занимают обширную территорию. Можно целую армию спрятать среди заброшенной техники.
Но не гидроплан.
Дойл отъехал внимательно вглядываясь в темный и неспокойный водный простор в поисках чего-то хотя бы отдаленно похожего.
Он двигался на малой скорости, ухитрившись одновременно вставить новый магазин в "беретту" и передернуть затвор.
Может, члены триады, которые пытались убить его, решили бежать после провала. Бежать единственным известным им путем.
Он вел машину по широким проездам между штабелями контейнеров, ржавых, с отслоившейся и облезшей краской.
Дойл взглянул на свое лицо в зеркало заднего вида и увидел, что кровотечение из самой большой раны остановилось.
ЕЩЕ ОДИН ШРАМ.
Словно их у него еще недостаточно.
ШОН ДОЙЛ. ЧЕЛОВЕК, СЛОЖЕННЫЙ ИЗ КУСОЧКОВ.
Он повернул автомобиль, выехав в проезд между высокими металлическими стенами, сложенными из контейнеров, которые возвышались на двадцать футов. Казалось, они нависали над ним со всех сторон. Цепи и блок портального крана, торчавшего над контейнерами, раскачивались и скрипели на ветру.
ДВИГАТЕЛИ.
Рокот мощных турбин нарушил призрачную тишину, и Дойл завертел головой, стараясь обнаружить источник звука.
Рокот нарастал, и Дойл объехал вокруг еще одной башни, сложенной из контейнеров.
Он увидел гидроплан, который рассекал темную воду гавани, оставляя за собой пенную дорожку.
Дойл выскочил из машины и стал наблюдать за тем, как в ста ярдах от него набирает скорость "дорнье-систар".
Ему был виден кокпит.
Видны были лица.
Китайские лица.
Мэри солгала. Сделка уже завершилась.
Дойл поднял "беретту", взял прицел на самолет, готовясь открыть огонь, но пока он готовился, "дорнье" уже, казалось, набрал нужную скорость. И Дойл увидел, как тот взмыл в воздух и вода ручьями потекла с его фюзеляжа. Словно гигантская чайка, он покидал бухту, шестисотпятидесятисильный турбовинтовой "Пратт энд Уитни" без усилий поднял его в серое небо.
Охотник за террористами опустил автоматический пистолет и смачно выругался.
В ушах его еще отдавался рокот, когда он, поворачивая голову, следил за парящим самолетом. Боковым зрением он видел док, ту его часть, откуда гидроплан начинал свой разбег.
И увидел там автомобиль.
Багажник его был еще открыт.
Голубой "вольво" неподвижно стоял на расстоянии примерно пятисот ярдов от него.
Дойл разглядел в нем двух человек, и один из них прицелился...
Отрывисто затрещала автоматная очередь, пули защелкали об асфальт рядом с Дойлом.
Дойл укрылся за "астрой", почти забыв про "дорнье", который пробивал себе дорогу сквозь низко нависшую тучу.
Он прыгнул в машину, нажал на акселератор и помчался прямо на "вольво".
"Астру" осыпали пули; рикошетом отскакивая от обшивки, они визжали и глухо ударяли в капот.
Одна пуля угодила в зеркало заднего вида и выбила стекло. Дойл пригнулся на сиденье, но не переставал давить на акселератор и крепко держал руль, готовясь к столкновению.
Выглянув, он увидел, что перед "вольво" остался только один человек, по-прежнему сжимавший в руках автомат.
Времени на то, чтобы избежать столкновения, у автоматчика уже не осталось.
Дойл распахнул дверцу и бросился из машины; ударившись об асфальт, он покатился кубарем, крепко обхватив голову руками.
Машины столкнулись.
"Астра" перерезала автоматчика пополам.
Она врезалась в тело, прижав его к "вольво", в нескольких местах сломала обе ноги, раздробила таз.
Торс с глухим стуком упал на капот "астры", кровь брызнула во все стороны.
Автомат отлетел.
В голове у Дойла стоял непрерывный шум, все шло кругом, оглянувшись, он увидел раздавленное в лепешку тело автоматчика, разбитые машины, всю жуткую картину разгрома.
И Пола Риордана.
Ирландец садился в "вольво". пробираясь через сиденье к водительскому месту. Усевшись, он попытался завести машину.
Дойл с трудом встал на ноги. Сжимая в руке "беретту", он заковылял к "вольво", собрав последние силы.
Риордан запустил двигатель.
НЕТ, НЕ УЙДЕШЬ.
Дойл поднял "беретту" и спокойно, как в тире, нажал на спусковой крючок.
Пули с глухим стуком ударялись по капоту машины и в живую мишень, стреляные гильзы отлетали в сторону.
Лобовое стекло провалилось внутрь.
Гильзы со звоном падали на бетон.
Одна пуля угодила Риордану в грудь.
Дойл продолжал стрелять.
У ирландца была снесена левая сторона лица.
ВЫСТРЕЛЫ ОГЛУШАЛИ.
Левая глазница превратилась в дыру.
ВСПЫШКИ СЛЕПИЛИ.
Кровь фонтаном хлестала из зияющих ран.
Дойл увидел, как отскочил назад затвор, когда ударник наконец щелкнул по последнему патрону.
Пуля попала Риордану в горло.
ПОРОХ. ДЫМ.
Дойл подошел к автомобилю и взглянул на истерзанное тело Риордана. Он пошарил в куртке и, достав еще одну обойму, вставил ее в патронник.
Его дыхание стало прерывистым, и он больше не мог сносить боль от многочисленных ран.
ТАК МНОГО БОЛИ.
Он чувствовал себя так, словно кто-то подвесил его над огнем и закачивал в вены горящий бензин.
Взглянув вверх, он увидел, что "систар" исчез в облаках.
Дойл кашлянул и сплюнул в воду сгусток крови.
Он обошел вокруг "вольво" и открыл дверцу. На заднем сиденье лежало пять-шесть маленьких картонных коробок, прикрытых одеялом. Дойл разорвал одну из коробок.
Он прикинул на глаз - в ней помещалось не меньше трех килограммов кокаина.
В других коробках - тот же товар.
Итак, сделка все-таки состоялась.
А он опоздал.
Ветер донес приближающийся вой сирен.
Дойл подошел к краю дока, посмотрел вниз, в пенную, темную пучину, затем вверх, на небо.
Он снова упустил оружие.
ОКАЗАТЬСЯ ТАК БЛИЗКО И ТАК, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ДАЛЕКО. ХА-ХА-ХА!
Две полицейские машины с включенными сиренами влетели в док, к месту только что умолкшей перестрелки.
Дойл засунул "беретту" за пояс и пошел им навстречу.
Обе машины затормозили, из них выскочили вооруженные полицейские, прикрываясь открытыми дверцами.
- Стой смирно и подними руки! - закричал один из них.
Дойлу не нужно было повторять.
Он остановился и стал ждать.

Глава 83
Дойл ворчал скорее от раздражения, чем от боли, когда подходил к окну и выглядывал во двор.
На одном из дубов, росших рядом с домом, на самой его верхушке сидел ворон, ветер топорщил перья птицы, грозя сбросить с дерева. Ворон несколько раз печально крикнул, словно созывая себе подобных, но никто не явился на зов.
Птица сорвалась и улетела, скрывшись вдали.
Дойл выпустил струйку дыма и вздрогнул, почувствовав, как задергало рану на лице. И эта, и все остальные были обработаны и перевязаны. На щеке теперь красовалась аккуратная повязка.
Когда Дойл направился обратно к постели, он понял, что в палате вот уже несколько минут находится майор Уитерби. Стоит и молча смотрит на него. Офицер армейской разведки делал над собой усилие, чтобы не пялиться на многочисленные шрамы, которые, казалось, сплошь покрывали тело и руки Дойла, но и такой человек, как Уитерби, при всем его хладнокровии, не мог не думать о боли, которую переносил обладатель этих шрамов.
Уитерби прибыл сюда примерно час назад, сразу же после Дойла. На военную базу под Белфастом охотника за террористами доставила карета "Скорой помощи" в сопровождении двух людей из Королевской полиции Ольстера.
Цепочка событий, последовавшая за его схваткой в доках с Риорданом развивалась так, как Дойл и предполагал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42