А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Кто такие?
- Они не назвали имен. Только сказали, что у них есть некоторые сведения, которые могли бы вас заинтересовать.
Любопытство заставило Картера принять посетителей. В кабинет вошли мужчины среднего возраста с грубыми обветренными лицами, очень похожие друг на друга.
- Мы из Луксора, и нам очень нравится Долина. Мы хотим получить разрешение на раскопки.
- Вы, кажется, хотели мне что-то сообщить?
- Сначала дайте разрешение.
- Вы археологи?
- Мы у Лорэ работали. Достаточно?
- Значит, вы кладоискатели?
- А что в этом такого?
- Теперь это запрещено. Я осуждаю подобное и буду преследовать виновных по закону!
Мужчины переглянулись и молча попятились.
- Постойте, господа, а сведения?
- Ошиблись мы…
- А ну-ка говорите все, что знаете, или я сейчас же вызываю полицию!
Они остановились. Картер продолжил:
- Я подскажу вам, с чего начать. Если вы хотели получить разрешение на раскопки, значит, знали, где копать. Наверняка Лорэ расчистил вход в какую-нибудь гробницу, а потом, получив известие об отставке, засыпал его снова!
Мужчины переглянулись, и Говард понял, что угадал.
- Вот карта Долины. Показывайте, где гробница, и проваливайте, - процедил он.
* * *
В Долине собрались рабочие. Они знали, что предстоят раскопки.
- Позовите начальника охраны!
Из толпы вышел тот самый араб, с которым Говард познакомился по приезде в Египет и который страстно мечтал продолжить дело отца. Картер не забыл его.
- Ахмед Гургар, повышаю вас в должности.
- Рад работать с вами, мистер Картер. Поздравляю с назначением!
- Я тоже рад.
- Когда начнем?
- Прямо сейчас. Мне нужны опытные люди!
Ахмед отобрал лучших рабочих, и вскоре небольшая группа двинулась в путь. Впереди шел Картер. Ему не терпелось войти в новую гробницу.
Работа шла быстро и легко. Пара каменных глыб, щебень, песок и… пустота. За открывшимся проемом оказалась довольно широкая и отлично сохранившаяся лестница. Едва ступив в прямой коридор с высоким потолком, Картер понял, что в гробнице побывали воры. Погребальная камера имела овальную форму. Отделка саркофага не была завершена - на нем отсутствовали тексты.
Картер заметил что-то под ногами и поднял розетку.
- Смотри, Ахмед. Она, видимо, отвалилась от золотой подвески, украшенной драгоценными камнями. Такие имеются у богинь в Дейр-эль-Бахри!
В гробнице, где совсем недавно хранились сказочные сокровища, осталось всего несколько вещиц с именем вельможи Сеннофера и его супруги. Картер присвоил усыпальнице сорок второй номер.
* * *
Двое ученых, француз и англичанин, лакомились голубятиной в одном из луксорских ресторанчиков. Египтология являлась для них всего лишь этапом научной карьеры. Один собирался преподавать в Париже, другой - в Лондоне, вдали от той страны, которую они совершенно не любили.
- Вы видели последний том «Анналов Управления раскопками и древностями»? - спросил француз у англичанина.
- Да, этот Картер, хоть он и мой соотечественник, ужасно надоел!
- И не только вам! Он восстановил против себя все научное сообщество. Что за глупая затея - публиковать сорок вторую гробницу. Она же пустая!
- Дай ему волю, так он насочиняет отчетов обо всех разграбленных склепах в Долине, да и вообще о каждом углублении в земле! Он ставит в глупое положение своих предшественников и в нелепое - коллег. Планы, фотографические снимки, зарисовки… Как будто делать больше нечего! Этот одержимый, мстительный честолюбец готов нас завалить бессмысленной работой. Я думаю, все дело в том, что он из бедных.
- Мы обезвредим его, дорогой коллега.
- Договорились. Либо пусть ведет себя потише, либо убирается!
* * *
Картер понимал, что своим усердием чрезвычайно раздражает ленивцев и бездарей, для которых Египет и все, что с ним связано, является лишь модной темой для беседы. Он искренне считал, что тот, кто хочет найти в прошлом истину, должен уделять истории столько же времени, сколько наблюдению за настоящим и подготовке к будущему.
Через месяц после обнаружения сорок второй гробницы Гургар отозвал Картера в сторону, чтобы сказать ему несколько слов наедине.
- Четверо рабочих из отряда Лорэ признались в том, что замышляли ограбление гробницы, - сообщил он.
- Какой? - встревожился Картер.
- Вы ее не знаете. Лорэ засыпал ее, как и сорок вторую. Рабочие хотели туда сунуться, но им помешал злой дух, который хватал их за шею и душил!
- Ты знаешь, где она?
- Да, пойдемте покажу.
Ахмед подвел Картера к оврагу и указал на кучу камней.
- Зови рабочих и землекопов! - велел Говард.
На глубине пятнадцати футов рабочие обнаружили шахту, на дне которой оказалась дверь.
Ахмед, почувствовав волнение археолога, поспешил его отрезвить:
- Больно-то не радуйтесь. Забыли, что здесь побывал Лорэ?
Картер проскользнул внутрь склепа. С потолка свисали осиные ульи - верный признак того, что гробница уже вскрывалась.
Внутри трех деревянных саркофагов, облитых белой смолой, лежали мумии певцов из Карнакского храма. В пелены были вложены листья мимозы, лотоса и авокадо.
24
- Скорее, господин инспектор!
В кабинет вбежал сторож. Оказалось, что в гробнице Сети I, самой большой и красивой в Долине, упала колонна.
Картер поспешил на место, чтобы оценить размеры ущерба и принять неотложные меры. Войдя, он, как всегда, был ослеплен роскошью гробницы, по своему значению в искусстве сопоставимой, может, лишь с Сикстинской капеллой. Цвета остались такими же яркими, словно стены гробницы расписали только вчера. Чеканные иероглифы, повествующие об опасном пути солнца в нижнем мире, изображения богов, воскресавших фараона, - все вызывало в душе у Картера глубокое волнение. Он часто приходил сюда и любовался богиней неба Нут, тело которой усыпали звезды.
Однако следовало торопиться. Наскоро соорудив подпорки из досок и запретив пускать в гробницу посетителей, Картер поспешил с докладом к начальнику.
Устав от жизни в городе, Масперо устроил себе штаб-квартиру на воде, прямо на дахабии под названием «Мириам». Теперь он мог осматривать вверенные ему памятники, практически не выходя из «дома», плавая вверх и вниз по реке. Его небольшой письменный стол был завален папками, а сам он пребывал в ужасном настроении.
- Что происходит в Долине, Картер? Сильно ли пострадала гробница Сети I?! - воскликнул он, завидев инспектора.
- Значит, вам уже доложили. Преувеличивать ущерб не стоит, но и преуменьшать не следует. В гробнице рухнула колонна. Ведутся реставрационные работы.
- А посетители?
- Я запретил пускать туда людей.
Масперо откинулся на спинку кресла.
- Ох уж мне эти туристы! Вот проклятое отродье! В Долине в год бывает по две тысячи человек, и в Луксор с декабря по апрель съезжаются позагорать и поправить здоровье больные, буяны и болтуны со всего света, а заодно и попортить памятники! - Масперо замолчал и посмотрел на Говарда невинными глазами. - Правильно, Картер? Это ведь ваши слова?
- В точности! Им бы только шляться по шикарным отелям, флиртовать да визитками обмениваться! Таскаются с приема на прием, играют в бридж и теннис, все время ищут, чем бы им развлечься! Увы, у них еще намечен обязательный пикник в Долине с посещением гробниц, которые им, в сущности, совсем неинтересны и не внушают никакого уважения. Факелы гидов коптят и пачкают росписи, а посетителям обязательно надо потрогать эти росписи руками! Одним словом, если мы не хотим гибели шедевров, нам следует немедленно принять решительные меры!
- Я не хочу их гибели, а вы?
- Так будем действовать!
- Легко сказать! Что же нам, выгнать всех туристов из Долины?
- Почему бы и нет? На время раскопок!
- Долину уже всю перекопали, Картер.
- А разве открытие сорок второй гробницы и усыпальницы певцов из Карнакского храма, которая в моем списке займет сорок четвертое место, не свидетельствует об обратном?
Этот довод несколько поколебал уверенность Масперо, но он быстро нашелся:
- Это давным-давно разграбленные и неоднократно использованные склепы. Там нет ни драгоценной утвари, ни скульптур, ни украшений. Поймите, это очень скромные находки, интересные только такому энтузиасту, как вы! В Долине побывали сотни кладоискателей, которые оставили нам жалкие крохи. Лучше скажите, как вы предлагаете обеспечить сохранность самых посещаемых гробниц?
- Соорудить стены для защиты входных проемов от горных потоков и камнепадов, проложить дорожки для посетителей, чтобы они не разгуливали где попало, и установить внутри гробниц перила, чтобы люди не касались стен.
Масперо заглянул в какую-то папку:
- М-да… Это можно. Бюджет позволяет.
- Это еще не все.
- Остальное подождет. Денег больше нет.
- А бороться с копотью?
- Как?
- С помощью электрического освещения!
- Откуда же я вам электричество возьму?
- Надо поставить в Долине генератор.
Масперо от злости даже карандаш сломал:
- Оставьте меня в покое, Картер. Вы какой-то бунтовщик!
- Так как насчет генератора?
- Ступайте!
* * *
Заслышав о новинке, туристы повалили валом: при ярком электрическом освещении можно гораздо лучше рассмотреть барельефы. Картер не возражал, ведь теперь не коптили факелы и все спокойно прогуливались вдоль ограждений.
Вечером в Долине наступала тишина. Сидя на холме, с которого открывался вид на царские гробницы, Картер наслаждался покоем и блаженными минутами единения с бессмертными душами фараонов.
Сторожа не обходили Долину по ночам из страха перед духами, которые могли забрать разум, зрение или речь. Вообще-то, духов можно было усмирить с помощью заклинаний, написанных на стенах гробниц, но простой люд не умел читать иероглифы.
Мимо Картера летали совы и летучие мыши. По склонам шныряли лисы. Его надежды крепли. Где-то все-таки должна быть гробница Тутанхамона. Ведь в Долине царей копали на скорую руку, делали сенсационные находки и приходили к выводу, что больше искать нечего.
Любуясь величественной панорамой Долины, Картер подумал о том, что здесь уже не осталось ничего природного, естественного. Справа лежали груды щебня, слева виднелись вырубленные в скале тропы, вдали возвышался песчаный отвал от последних раскопок. Может, обрывистые скалы и гора в форме пирамиды тоже возникли не естественным путем?
Сколько же тонн песка надо перекопать, для того чтобы подобраться к дверям запечатанной царской усыпальницы, которая, может быть, существует… лишь в его воображении?
Картер засомневался. Он все еще был недостоин Долины!
25
Гольф, фотография, семейные прогулки, послеобеденный сон и чтение книг в библиотеке - подобная жизнь все больше тяготила графа Карнарвона. Несмотря на прогнозы врачей, его по-прежнему изматывали боли в ноге и позвоночнике, к тому же граф страдал бессонницей.
Альмина была с ним неизменно ласкова и нежна, но его настроение от этого не улучшалось. Он больше не шутил и не играл с детьми, часами храня скорбное молчание.
Альмина решила откровенно побеседовать с супругом:
- Вы словно в тюрьме, милый!
- Я сам себя ненавижу.
- Из-за болезни?
- Неполноценный не имеет права жить!
- Не говорите глупостей.
- Я инвалид.
- Прошу вас!
- Неужели вы станете утверждать, что я еще могу управлять яхтой, водить спортивный автомобиль или бороться с силачом на ярмарке?
- Да что же тут интересного? Любой сумеет! А вот быть пятым графом Карнарвоном - увлекательно! У вас ведь полностью восстановилось зрение! Я думала, вас это вдохновит. Ваши предки встречали беду с открытым забралом. Неужели вы стали исключением из правила?
Граф нахмурился. Супруга бросилась к нему:
- Простите! Я не хотела вас обидеть!
- Вы правы, Альмина. Я веду себя как трус.
- Не будьте к себе слишком строги! И помните, я вами восхищаюсь!
- Если бы не вы, моя дорогая, я бы давно смирился.
- Если мое общество вам помогает, располагайте мной как можно чаще, милый!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50