А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Какие?
- У вас на раскопе не соблюдается техника безопасности!
- Неправда.
- Вот доказательства.
- Покажите.
Полицейский протянул ему листок:
- Вот, полюбуйтесь. Несчастные случаи, болезни, нарушения.
- Это фальшивка!
- Да как вы смеете?!
- В мою поддержку выступит рейс Ахмед Гургар, а также все без исключения рабочие. Я требую очной ставки!
- Возможно, это не понадобится.
- Я настаиваю!
- Хорошо, я доложу начальству.
* * *
Тринадцатого мая 1923 года, при тридцати семи градусах в тени, ученые заворачивали древности, найденные в передней комнате, в вату, прокладывали опилками и паковали в багажные контейнеры, которых оказалось тридцать четыре штуки. На пристани их уже ожидала зафрахтованная Управлением самоходная баржа.
- До пристани километров десять, - заметил Каллендер. - Что делать с грузом?
- Может, нанять носильщиков? - предложил Картер.
- Нет. Слишком жарко.
- Тогда грузовой автомобиль.
- Не советую. Дорога очень плохая. Сплошные камни да кочки. Груз может сильно пострадать.
- Тогда придется воспользоваться узкоколейкой.
- Это будет непросто.
- Другого выхода нет.
Каллендер взял на себя обязанности руководителя. Длина рельсов составила тридцать метров. Рабочие погрузили ящики в вагонетки и стали их толкать. По мере того, как вагонетки проходили, Каллендер велел снимать рельсы сзади и переносить их вперед.
- Все очень просто! - с энтузиазмом произнес он. - Сотня подобных операций - и мы доберемся до берега.
Рабочие трудились самоотверженно: одни толкали вагонетки, другие подносили освободившиеся рельсы, а третьи укладывали путь. Стояла невыносимая жара. Гургар поил людей. Каллендер поливал раскаленные рельсы водой и присматривал за ящиками.
Семнадцатого мая, в полдень, ценный груз покинул Долину. Картер представил, как три тысячи дет назад похоронная процессия медленно несла драгоценную утварь Тутанхамона в противоположном направлении.
- Пора кончать работу! - сказал Каллендер. - Дорога неровная, люди устали. Надо дать им отдохнуть.
- А воры? - забеспокоился Картер.
- Мы посторожим.
Картер всю ночь не сомкнул глаз. С первыми лучами солнца рабочие снова взялись за дело. Губернатор прислал солдат. Они отгоняли зевак. Но помочь никто не вызвался - все боялись проклятия фараона. Вот, наконец, и берег Нила!
- Уровень воды сегодня низкий, - заметил Каллендер, - а берег здесь очень крутой. Впереди самый опасный отрезок пути!
Рельсы просели под тяжестью груза. Наклон становился угрожающим!
- Держите изо всех сил! - крикнул Картер.
Рабочие вцепились в вагонетки. Ящики покачнулись. Состав медленно и неумолимо скользил вниз. Картер мысленно возносил молитвы.
Громыхая и скрипя, вагонетки в конце концов остановились у самой кромки воды. Картер, Каллендер, Гургар, да и все рабочие вздохнули с облегчением.
- А я уж было подумал, что все пропало, - сказал Каллендер.
- Тутанхамон помог!
- Вы стали суеверным, Говард?
- Я верю в него! А теперь давайте, поднатужимся! Нужно погрузить ящики на борт.
На волнах Нила покачивалась баржа. После погрузки Картер обнял преданного Гургара, сердечно поблагодарил рабочих и поднялся на борт. Он вдохнул свежий ветерок и подумал о графе. Лорд Карнарвон мог бы ими гордиться!
* * *
Двадцать седьмого мая Лако встретил Картера на пристани в полутора километрах от Каирского музея. Волнение заставило его позабыть о всякой учтивости.
- Вы ничего не разбили?
- Рабочие совершили невозможное.
Лако нетерпеливо велел вскрыть первый ящик. Внутри лежали тщательно завернутые в вату посохи и ножки стульев.
- Откройте вон тот ящик! - велел он.
Там оказались хрупкие ларцы. Все были целы.
- Довольны, господин начальник?
В ответ Лако пробормотал что-то нечленораздельное, потом громко добавил:
- Вы очень долго занимались реставрацией! Теперь нам еще распаковывать придется! Публика заждалась выставки, а здесь еще работы на полгода.
- Ничего подобного.
Лако поджал губы:
- Неужели?
- Каждая вещь снабжена регистрационной карточкой, пронумерована и упакована в определенном порядке. Вам остается лишь поочередно вскрывать ящики и монтировать выставку!
- Когда же мы, на ваш взгляд, сможем ее открыть? Картер сделал вид, что призадумался:
- Если ваши сотрудники ничего не перепутают, то… через неделю.
- Но это невозможно!
Через неделю восторженные зрители теснились у шести витрин с предметами заупокойного инвентаря Тутанхамона. У входа в музей выстроилась многотысячная очередь. Всем хотелось прикоснуться к великой тайне!
77
В мае 1923 года столбик термометра поднялся до пятидесяти градусов, но Картера это не волновало. Он размышлял о том, как подступиться к саркофагу, который, вероятно, находился внутри обитых золотом ящиков, установленных в погребальной камере. В конце концов он решил разобрать ящики на части, причем как можно аккуратнее, чтобы ничего не повредить.
Мысли Картера были прерваны письмом леди Эвелины. Она просила Говарда срочно приехать в Хайклер, чтобы встретиться с вдовой графа Карнарвона.
В его душу закралась тревога. Вдруг леди Альмина не захочет больше оплачивать исследование гробницы Тутанхамона?
* * *
Как только Картер сошел с трапа, на него набросились газетчики. В анкете «Кто есть кто?» он записал себя художником, а затем попытался ускользнуть, но все напрасно.
- Тутанхамон вас проклял?
- Нет, благословил.
- Являлся ли он вам?
- Да! Мы подружились.
- Вы уже стали миллиардером?
- Не успел.
- Не слишком ли вы торопитесь?
- Обычно меня упрекают в медлительности!
- Не думаете ли вы, что совершили кощунство?
- Тутанхамон - мой брат по духу. В его гробнице содержится послание будущим поколениям! Я призван его обнародовать.
* * *
Картер стоял у могилы друга. Вокруг все цвело и благоухало. Смерть казалась чем-то невозможным. Огромные, величественные кедры тянулись к небесам.
- Ваш отец по-прежнему в Долине, Эвелина! Я это чувствую.
- Он не оставит вас! Теперь идемте, мама ждет.
Леди Альмина встретила его очень тепло. Картера мучила мысль, что она считает его повинным в смерти мужа, скорее всего это было не так.
- Благодаря вам, мистер Картер, Джордж Герберт обрел счастье! - решительно сказала она. - Тот рай, что он искал всю свою жизнь, звался Тутанхамоном. Поэтому я вам тоже буду помогать.
Картер растрогался до слез. К тому же он действительно нуждался в помощи.
- В таком случае нам следует как можно быстрее продлить концессию!
- Это легко осуществимо?
- Лако будет противиться, но ему некуда деваться.
- А как вы полагаете, продлить ли контракт с «Таймс»?
- Да, и по меньшей мере на год, иначе репортеры не дадут нам спокойно работать! Также надо потребовать невмешательства в исследование гробницы Управления раскопками и древностями и закрытия усыпальницы для посетителей.
- Действуйте, мистер Картер! Отныне вы мое доверенное лицо в вопросах археологии. Я поручаю вам продолжить дело мужа.
* * *
Наступило лето. Леди Альмина предложила Картеру погостить в Хайклере, и он с благодарностью принял ее приглашение. Возможность жить под одной крышей с Эвелиной казалась ему сказочным подарком судьбы.
Пятого августа он получил трогательное письмо от Гургара, к которому присоединились и рабочие, с пожеланием всяческих благ, надеждой на скорую встречу и заверениями в том, что на раскопе все в полном порядке и его указания выполняются самым тщательным образом. Говард с Эвелиной устроили пикник на опушке буковой рощи, и сейчас Картер зачитывал девушке письмо.
- Какие славные люди! Стало быть, в мире не все завистники и себялюбцы, - улыбнулся он.
- Вы стали пессимистом, Говард?
- Нет, просто я немного поумнел. Я знаю, что мне будут вредить. Мои враги ни перед чем не остановятся! Кто-то пойдет против меня с открытым забралом, другие будут пакостить исподтишка, хотя цели преследуют разные.
- Вы говорите о проклятии?
- Что вы! Нет места безобидней, чем гробница. К тому же там скрывается величайшее сокровище на свете - путь к бессмертию! Пока нам доставались только крохи.
Девушка склонила голову к нему на плечо и с тревогой спросила:
- А не опасно ли это, Говард?
- Кроме меня, никто еще не находил нетронутой гробницы. Если я обнаружу мумию царя, то докажу, что смерть преодолима!
- Что за безумная мечта!
- Это не мечта, это реальность. Мы нашли Тутанхамона, Эва! Что же касается проклятий, то они исходят не от него, а от толпы клеветников и интриганов. Вашего отца больше нет с нами, а без него я очень уязвим.
- Смелее! Вы гораздо крепче, чем вам кажется.
Над лесом пролетела стая диких гусей.
- Лето кончается… - вздохнула Эвелина.
- Вы уже говорили с матерью?
- Вся моя родня против! Если мы поженимся, мама перестанет оплачивать раскопки.
- Это ее последнее слово?
- Да. Она видит в вас друга отца и продолжателя его дела, но не более.
- В таком случае почему меня здесь еще терпят?
- Я настояла на том, чтобы вы остались. Я все равно пойду за вами, Говард!
- Этот мезальянс погубит вас! Вы - дочь аристократа, я вам не пара!
- Но я ведь не прошу вас на мне жениться!
Эвелина вскочила, схватила его за руку и потянула за собой. По листве прошелся ветерок. День клонился к вечеру, солнце золотило белое платье, брошенное на куст боярышника.
78
Археология, административные хлопоты, интервью, дележ находок, официальные визиты, переговоры - все навалилось на Картера. Он прибыл в Каир восьмого октября 1923 года. Тихой осенней порой даже нищие кварталы смотрелись очаровательно, однако без графа Картер чувствовал себя здесь неспокойно. Он знал, что очень уязвим, однако в Англии больше не мог оставаться, особенно после того, как в сентябре внезапно скончался брат графа Карнарвона Одри Герберт. Его странная внезапная смерть стала новым звеном в цепи несчастий, и публика окончательно поверила в то, что проклятие тяготеет над всеми, кто имеет хоть какое-то отношение к гробнице Тутанхамона.
Путь Картера лежал в Управление раскопками и древностями. Сравнительно недавно граф одержал здесь победу над Лако. Говард знал, что ему это не под силу.
Каково же было его удивление, когда директор принял его ласково:
- Ваша команда в сборе?
- Мы вместе прибыли из Триеста.
- Какова воля леди Альмины?
- Продлить концессию.
- Это вполне законно! Смею ли я надеяться, что вы будете в прежней должности?
- Да, конечно. Но мне необходимы условия для работы! Предлагаю на время расчистки погребальной камеры закрыть гробницу для посетителей.
Лако поморщился:
- Ой, как некстати… Вот, взгляните! - Он указал на две внушительные стопки писем. - Высокопоставленные египтяне просят разрешить им осмотреть гробницу. Пишут и пишут! Гробница, мол, принадлежит Египту, и мы не имеем права ее закрывать.
- И тем не менее она будет закрыта, - стоял на своем Картер.
- Граф был куда более сговорчивым! Вы ставите меня в трудное положение. Что прикажете отвечать?
- Что только я уполномочен пускать в гробницу посетителей.
Лако что-то себе пометил.
- Насколько я помню, - продолжал он, - срок вашего контракта с «Таймс» скоро истекает?
- Мы его продлим! Руководство «Таймс» уже подписало соглашения с другими изданиями. Я зачислил их корреспондента, Артура Мертона, в свою исследовательскую группу.
- Но это безумие!
- Напротив. Он разбирается в археологии и достоверно информирует общественность!
- Боюсь, египетская пресса взбеленится!
- В виде исключения они по-прежнему будут бесплатно получать от нас сообщения.
- Хорошо. Приходите завтра!
* * *
Картеру не терпелось вернуться в Долину и вновь почувствовать ее суровое очарование. Подумать только, скоро ему предстоит увидеть фараона! Каир был чересчур большим и шумным городом. Говард ощущал себя здесь муравьем. Он боялся, что без графа не сумеет противостоять проискам Лако.
Картер поднялся на холм, к городской крепости, и залюбовался пустыней, отступавшей под натиском растущего города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50