А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Фабрицио не шелохнулся, ожидая команды Ники.
– О'кей, следуй за ним.
Фабрицио вырулил на другую сторону, а затем тащился за синим «фиатом» почти до самой набережной, до угла Делла-Либерта и Виа-Грамши, где машина ковбоя свернула направо, а затем снова направо, во двор гостиницы «Астория», и остановилась у входа. Оставаясь на улице, они смотрели, как Рэйлен хлопнул дверцей машины и поднялся по ступенькам. У Фабрицио на языке вертелись слова, но он ничего не говорил, он хотел, чтобы эти слова сказал Ники.
– Это же не его гостиница.
– Это гостиница женщины.
– А что ему здесь понадобилось?
– Не знаю, – сказал Фабрицио. – Возможно, хорошо, что ты его не пристрелил.
* * *
В сумочке, забытой Джойс в кафе и находившейся сейчас в номере Рэйлена, оказался ключ, так что дверь открылась без малейших затруднений. Как Рэйлен и предполагал, в номере успели побывать посетители – одежда разбросана по полу, на кровати – пустые, распахнутые чемоданы. Искали, скорее всего, что-нибудь вроде адреса, телефонного номера или хотя бы названия гостиницы – никто не мог поверить, что Джойс и вправду не знает, где находится Гарри.
И ничего они здесь не нашли, иначе этот мальчик с мощными бицепсами и куриными мозгами не сшивался бы сейчас у входа в гостиницу, решил Рэйлен. Открыв жалюзи, он посмотрел в окно и увидел с высоты второго этажа большую магнолию, а дальше, на улице, красный «фиат». Магнолия его удивила. За красной машиной виднелись финиковые пальмы и пляж; из «Лигурии», во всяком случае из его номера, вид похуже. Нужно перевезти ее вещи к себе, до тех пор пока все не уладится. А значит, надо собрать чемоданы.
Перебирая одежду Джойс, ее тонкие, почти прозрачные рубашки, лифчики, складывая все это хозяйство и засовывая, по возможности аккуратно, в нейлоновые пакеты, он невольно отмечал, что все тут не такое, как у Виноны, и все меньше размером. И вообще чувство было странное. Неожиданно для себя Рэйлен обнаружил, что невозможно перебирать в руках одежду женщины, даже верхнюю, свитеры и джинсы, и не испытывать к ней ничего, не думать о ней. Были у нее здесь и блузки с флоридскими пейзажами. Где бы Джойс сейчас ни находилась, об оставленной одежде она жалеет, уж это точно. Рэйлен вспомнил Джойс в синем шерстяном пальто, как она сидела, ссутулившись, за столиком кафе. Какую надо иметь решимость, чтобы приехать сюда, связать себя с мужиком, сбежавшим от правосудия. Интересно, любит она Гарри или просто привыкла к нему. В ванной оказались бигуди и разнообразная косметика, все это убиралось в небольшой пластиковый мешочек, а потом – в сумку. Когда найдется Гарри – сейчас это главное, – можно будет сказать ей: «А я тут, кстати, захватил ваши вещи», и она будет знать, что Рэйлен вспоминал ее, пока все собирал. Интересно, что она об этом подумает.
Рэйлен сдал ключ от ее номера. И даже расплатился за него по своей кредитной карточке. Конечно же она захочет вернуть ему деньги, будет настаивать, а он попросит не беспокоиться о такой ерунде. Ну, если скажет еще что-нибудь в этом роде. Еще одна сценка, которую можно себе представить, предвкушая, как все это будет.
* * *
Когда Рэйлен вышел из «Астории», обе его руки были заняты чемоданами, а на плече висела сумка.
– Вот сейчас момент подходящий, как ты думаешь? – сказал Фабрицио.
В Бруклине, на Бэй-Ридж, Фабрицио прозвали Бабником. Среди пятерых людей, убитых им за время пребывания в Штатах, был всего один мужчина. Одну женщину он пристрелил в машине, она сидела там со своим мужем, на которого, собственно, и шла охота. Еще трех в клочья разорвала бомба, заброшенная сквозь разбитое стекло витрины в какое-то ателье химчистки.
Ники напрягся, готовый распахнуть дверцу машины. Рэйлен опустил свою ношу на мостовую, открыл синий «фиат» и начал запихивать чемоданы в заднюю часть кузова.
– Момент все еще подходящий, – заметил Фабрицио. Ники открыл дверцу красного «фиата», выставил ногу наружу, но в этот самый момент Рэйлен захлопнул заднюю дверцу синего «фиата» и обернулся. Ники замер в нерешительности.
– Наверное, ковбой знает, где они, а то зачем бы он брал вещи из ее номера? – помог ему Фабрицио. – Так что лучше тебе подождать, верно? Не убивать его пока.
Фабрицио откровенно издевался над этим щенком из Штатов. И ждал ответа.
– Нам нужно за ним проследить, – решил Ники.
Глава 15
Как заметил Рэйлен, любимым кафе Зипа и его компании стал «Везувий». И вчера здесь, и сегодня тоже. Двое парней обедают, а перед самим Зипом стоит только чашечка эспрессо. Народу в кафе было немного, совсем не то что в воскресенье. Поэтому Рэйлен без особого труда следил за Зипом, впрочем, как и Зип за ним.
Вторник, первое декабря. С сегодняшнего дня на Виа-Венето закрылись на зиму некоторые заведения, предназначенные в основном для туристов, например кафе-мороженое. Мороженое здесь любят, поэтому есть другие места, где можно его отведать. Нужно будет упомянуть и это.
Обосновавшийся в соседнем «Гран-кафе» Рэйлен взял себе макароны под мясным соусом и кофе и теперь писал открытки в Брансуик сыновьям, Рики и Рэнди.
Климат здесь примерно такой же, как в Брансуике и вообще в той части Южной Джорджии. Это Рэйлен уже написал. Еще он написал, что здешние спагетти совсем не похожи на те спагетти с томатным соусом, которые готовит мама. Здесь кладут поверх спагетти самые разнообразные продукты, поэтому то, что лежит в тарелке, честно говоря, похоже на осьминога. Затем он написал, что тут любят есть под открытым небом, даже в холодную погоду.
А еще что?
Можно написать, что вчера он взял напрокат машину, синий «фиат», и теперь на нем катается, а сегодня, может быть, поедет в горы, но это не настоящие горы, а вроде холмов в Восточном Теннесси, только здесь на этих холмах самые разнообразные деревья, а не сплошь сосны, как у нас.
Зип начал вставать из-за столика.
Написать им об оливковых деревьях на склонах и сетках, расстеленных под ними. Так что после того, как оливки осыпятся, здесь не проедешь и мили.
Казалось, Зип направляется в его сторону. Один.
Написать им о фильме с участием Дорис Дэй, что показывали вчера по телевизору. Дорис вела самолет, похоже, впервые в своей жизни, после того как с летчиком случился сердечный приступ, и совершила посадку, следуя инструкциям авиадиспетчеров. В Италии. Дорис даже говорила по-итальянски.
Зип уже стоял у его столика. Он сказал:
– Я знаю, что ты еще не нашел Гарри. И это после всех хлопот ради того, чтобы попасть сюда.
– Ты его также не нашел, не так ли? – спросил в свою очередь Рэйлен. Он отломил кусок хлеба и вытер им свою тарелку.
Зип сглотнул слюну, наблюдая за ним. Он достал пачку денег из внутреннего кармана, разгладил купюры и бросил пачку на стол. Стопка выглядела внушительной.
Рэйлен взглянул на нее и отпил кофе.
– Сколько здесь?
– Тридцать миллионов лир. Бери их. Они твои.
– Меня интересует – сколько это будет в долларах?
– Двадцать пять тысяч.
– Думаешь, такова моя цена?
– Это между нами, – сказал Зип, – больше никто не узнает. Итак, почему бы тебе не взять деньги? Отправляйся в Рим и делай там что хочешь: пей, отдыхай, транжирь. Не хочешь – забирай их и отправляйся домой. Ну как – звучит неплохо?
– Или?.. – поинтересовался Рэйлен.
– Никаких «или». Бери деньги и трать их.
– Только делай это, – уточнил Рэйлен, – где-нибудь подальше. Все понятно, но я никуда не поеду. Ну и что же тогда будет? Поэтому я и спросил: «Или что?»
– Ну, например, ты можешь исчезнуть. Ты не боишься Ники? О'кей, этим займется кто-нибудь другой.
– А может, я прямо сейчас и разговариваю с этим кем-то другим?
– Да. – Зип несколько раз кивнул, словно внимательно обдумывая проблему. – Да, для такого случая я вполне могу вернуться к прежней профессии.
– С трудом представляю тебя в замызганном комбинезоне, вроде той шестерки, которую ты послал к Гарри. Кстати, ведь тогда кто-то подобрал и утащил тот обрез, из которого он собирался стрелять. Так вот, теперь обрез нашли. Остается только доказать, что именно этот мужик был хозяином обреза – и Гарри на свободе. Тебя совсем не трогает тот факт, что Гарри пришлось пристрелить одного из твоих? В порядке законной самообороны.
– Начну с того, – сказал Зип, – что это вовсе не мой мужик. А будь даже и так – это дело касается только меня и Гарри. Так же, как эти деньги не касаются никого, кроме меня и тебя. Ну так что? Ведь не можешь же ты делать все в одиночку. Бери, трать, развлекайся.
Рэйлен помолчал.
– А почему тебе так нужен Гарри? – спросил он в конце концов.
– Тебя это не касается.
– Он не снимал пенки.
– Откуда ты знаешь?
– Ты решил его шлепнуть, чтобы другим было неповадно, – сказал Рэйлен.
Зип пожал плечами.
– Только он ведь ни в чем не виноват.
– Я хочу с ним побеседовать, – сказал Зип. – Попробовать уговорить, чтобы он вернулся вместе со мной. Фактически я хочу сделать то же самое, что и ты. Ты говорил, кажется, что приехал сюда сам? Без судебного постановления, без просьбы к местной полиции о содействии. Прекрасно, но ты путаешься у меня под ногами, поэтому я и предлагаю тебе деньги, чтобы ты немного посторонился. Ну так что?
– Я уже сообщил о тебе в полицию. – Рэйлен посмотрел Зипу прямо в глаза. – Скоро тебе начнут задавать вопросы. И будут за тобой присматривать, уж в этом не сомневайся.
– Ты думаешь? – слегка улыбнулся Зип, словно говоря: «Ты даже не представляешь себе, какую чушь ты сейчас несешь». – О'кей, будем считать, что ты сам этого хотел, – добавил он, повернулся и ушел.
Рэйлен взял со стола открытку и посмотрел на нее. Снимок главной здешней достопримечательности, ветхого замка на краю залива. Он перевернул открытку и начал писать:
«Привет, ребята. Помните замок, который мы видели в „Диснейленде“? А вот так выглядит настоящий. Люди жили в нем, жили, а потом им надоело промокать до нитки всякий раз, когда выходили за порог, и тогда они сняли квартиру в городе».
А что еще?
Спросить ребят, могут ли они поверить, что в Италии нет «Доктора Пеппера».
Только об этом вроде уже написано.
Или что здесь, похоже, нет сушилок для белья? Что люди вывешивают свои постирушки между окнами на веревках, иногда даже на четвертом или пятом этаже.
Он приподнял глаза – чуть-чуть, только чтобы разглядеть Зипа, стоявшего теперь на тротуаре перед «Везувием», Зип махнул рукой, и Рэйлен заметил стоящий у обочины красный «фиат». Из «фиата» вылезли здоровенный парень в кожаной куртке, Ники Теста, и другой, толстый, который сидел за рулем. Толстый направился к столу, за которым обедали те двое, а Зип пошел к своему столику в сопровождении Ники. Расстояние от них до Рэйлена было футов сто. Зип сказал что-то Ники, и Ники повернулся в сторону Рэйлена. Посылает его, подумал Рэйлен. Только зачем?
* * *
– У тебя было два шанса, – сказал Зип. – На улице, как говорит Фабрицио, и перед гостиницей.
– Что? – спросил Ники, сильно переигрывая недоумение. – Так это он же и сказал мне не делать этого, Фабрицио сказал.
Мужик арендует машину и забирает вещички этой бабы. На что это похоже? Похоже, он знает, где они, и хочет отвезти туда шмотки. Верно?
– Ничего он не знает, – раздраженно ответил Зип. – И раньше не знал, и теперь не знает.
– А зачем тогда ему эти чемоданы? Ведь ему могли позвонить и сказать.
– Я еще раз тебе говорю, – процедил Зип, – что он ничего не знает. Ты что, мне не веришь?
Ники очень хотелось подойти к тому, другому столику, сесть с ребятами, ничего, что они говорят по-итальянски, заказать макароны, пиво.
– Ты веришь мне? – спросил Зип.
– Да, я тебе верю.
– Он не знает ровно ничего.
– Верно. – Господи Иисусе, как учитель какой – «а теперь повторяйте за мной». – Он ровно ничего не знает.
– Так, значит, – сказал Зип, – ты хочешь его прикончить. А теперь Ники очень хотелось сказать ему: «не суй свой долбаный шнобель куда не просят».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36