А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Но почему он не сказал им, если они его об этом спрашивали? – настаивал Гарри.
– Вот узнаю и расскажу, – пообещал Рэйлен. Дорога была почти такая же, к каким он привык у себя дома – узкая полоса, освещенная фарами, а вокруг темнота, почти без проблесков света.
– Уж избить-то его должны были во всяком случае, – сказал Гарри. – Хотя бы просто по злобе. Помню, мне рассказывали как-то, что сделал Зип с одним парнем – прищемил ему член дверцей машины. Ты можешь хоть представить себе такое? Они поставили этого парня рядом с машиной, привязали к его члену веревку, кто-то там сел в машину и натянул эту веревку, чтобы член торчал вперед. А потом захлопнули дверцу. Представляешь, как он заорал? Да я только подумаю о таком – и нехорошо становится.
Иногда Рэйлен бросал взгляд на зеркальце заднего обзора, пытаясь рассмотреть Джойс, молча кутающуюся в свое шерстяное пальто. «Я думала, что знаю тебя, но оказывается, нет» – вот так она и заявила, когда они грузили в машину багаж. Слова звучали так, будто виноват в этом Рэйлен, и Рэйлен не знал, что же ей ответить. Может, она желает знать его биографию? Так он может за пару минут рассказать ей о себе буквально все.
– Только что мы проехали под автострадой, – сказал он, снова посмотрев в зеркальце, – но здесь нет выезда. Я выяснил это еще тогда, когда искал виллу.
– У них есть такие способы заставить человека говорить, – не унимался Гарри, – что ты Просто не поверишь. Берут, например, топор и отрубают тебе ступню. Начинают со ступни, а потом рубят все выше и выше.
– А может, они его и не спрашивали, – сказал Рэйлен совсем не потому, что допускал такую возможность, а просто чтобы заткнуть рот Гарри.
– А вот я думаю, Роберт все выложит им без расспросов, – сказал Гарри. – Не понимаю только, почему они не приехали.
Рэйлен прекратил бесплодный спор, пусть думает что хочет.
Добравшись до окраины Рапалло, Рэйлен нашел Корсо-Манели, один из главных проспектов города, и доехал по нему до Виа-Саванья, той самой дороги, которая выходила на автостраду. Такое место Зип не мог оставить без наблюдателя, значит, нужно его найти.
Увидев стоящий у обочины серый «фиат», Рэйлен притормозил позади него и взялся за обрез, принадлежащий прежде Марко.
– Вы не разгибайтесь, пока я тут не разберусь, хорошо? – сказал он, открывая дверцу «мерседеса».
Из «фиата» вышел человек с рацией в руке, он что-то сказал по-итальянски – спросил, судя по интонации, – а затем сунул руку в машину и достал электрический фонарь. Вокруг стояла темнота, и на дороге не было ни единой машины, и этот человек все говорил и говорил по-итальянски, пока Рэйлен не спросил, не умеет ли по-английски. Человек на мгновение смолк, но тут же заговорил снова, включив при этом свой фонарь, но за это время Рэйлен вскинул обрез; увидев ствол, глядящий ему в лицо, человек смолк.
Английского он не знал.
Через пару минут Рэйлен подошел к «мерседесу», открыл дверцу и сказал, что теперь все в порядке, можно ехать дальше. Гарри и Джойс распрямились и стали удивленно озираться, и тогда Рэйлен объяснил им, что запер этого парня в багажнике его же собственной машины.
Они не ответили, а Гарри продолжал озираться.
– Эта дорога выведет вас на шоссе А-12, в северном направлении, – сказал Рэйлен, когда Джойс перебралась на водительское место, а Гарри сел рядом с ней. – По нему вы доедете прямо до Генуи, а тогда останется только найти аэропорт и сесть на первый же улетающий самолет, куда он будет улетать – не важно. Ну так что, вы согласны? – спросил он, когда Джойс ничего не ответила и даже не кивнула.
– С нами все будет о'кей, – вернулся к жизни Гарри.
Джойс продолжала молча смотреть на Рэйлена, только на мгновение отвела глаза, чтобы запустить двигатель. Рэйлену стало немного не по себе.
– Пока, – сказал Гарри. – Еще увидимся.
– Береги себя, – сказал Джойс.
– Не беспокойся, – улыбнулся Рэйлен.
Но Джойс не улыбнулась в ответ и даже не попыталась изобразить улыбку.
Из-за стоящего впереди «фиата» «мерседесу» пришлось дать задний ход, а когда он поехал вперед, Рэйлен увидел, что лицо Джойс серьезное, почти торжественное, какое бывает у людей в церкви. На мгновение он подумал, не верующая ли она, прежде такая мысль просто не приходила ему в голову. И сразу же раздался голос Гарри:
– Вот что хочешь говори, а я не верю, что ты найдешь Роберта в целости.
Глава 22
На этот раз Зип дал ему «таргу», пистолет 32-го калибра с шестью патронами в обойме.
– Шесть? – спросил Ники. – И всего-то?
– Это на пять патронов больше, чем нужно, если делать все правильно, – ответил Зип.
Разговор происходил в той самой квартире, предоставленной им итальянскими друзьями Зипа. Ники оглядел пистолет, попробовал его механизм, а затем взял рукоятку обеими руками, зажмурил левый глаз и прицелился в картину, висевшую на ближней стене, – натюрморт с какими-то там фруктами. А затем развернулся, чтобы прицелиться во что-нибудь более удаленное, и увидел спину стоявшего у окна Зипа. «Ну до чего же просто, взять вот так и – бабах!» – подумал Ники, целясь в позвоночник Зипа, но тут Зип обернулся. Увидев направленный на себя пистолет, Зип не испугался и не возмутился, поэтому, опуская оружие, Ники так и продолжал глядеть, прищурив один глаз, – пусть Зип знает, что и такое возможно.
– Есть только один способ застрелить человека в спину, – сказал Зип. – Это когда он перед зеркалом, чтобы он видел, как ты его убиваешь. Вот так застрелили Эда Гросси. Ты знал Эда, того, который был до Джимми Кэпа? Он пользовался иногда квартирой в Бока-Ратон, вот там его и нашли, в ванной. Лежал на полу, а зеркало – большое зеркало во всю стену – было заляпано кровью и его мозгами. Так что было понятно – он видел, кто его убивает, стреляя ему в затылок.
Этот разговор состоялся вчера.
А сегодня вечером, когда этот цветной уже сидел в соседней комнате, позвонил Бенно, ему потребовался кто-нибудь, умеющий говорить по-английски, и телефон передали Ники. А там оказался этот ковбой, и ковбой сказал, что знает – Роберт у них, и посоветовал не делать Роберту ничего плохого.
– Ты затем и позвонил, чтобы мне это сообщить? – спросил Ники, а ковбой сказал, что хочет поговорить с Зипом, и тогда Ники спустился в комнату Зипа и сказал ему.
– Так и думал, – сказал Зип, – что он скоро начнет вынюхивать. Откуда только он знает, что цветной у нас, и кто дал ему этот номер?
– Почему бы тебе самому не спросить? – поинтересовался Ники.
– Я занят, – покачал головой Зип.
Поэтому Ники пришлось бегать взад-вперед и пересказывать каждому из них слова другого. Нужно ли сообщить ковбою, что с цветным никто еще не беседовал и его пока что пальцем не тронули? (Все недоумевали, чего это дожидается Зип.)
– Не говори ему ничего, – приказал Зип.
– Передай Зипу, – сказал ковбой, – что я могу устроить с ним обмен – Бенно и Марко за Роберта Джи, двоих за одного.
Ники вернулся в холл и пересказал это Зипу, который стоял в двери своей комнаты в купальном халате, под которым, похоже, больше ничего не было.
– Скажи ему, – ответил Зип, – что он может оставить себе и Бенно и Марко. Вот если он желает обменять Гарри – тут можно и сговориться. Если он хочет со мной поговорить – о'кей, пусть приезжает в то кафе, и ты его там встретишь. Скажи ему, что он сможет взглянуть на цветного.
– А что потом? – спросил Ники.
– Потом привези его сюда.
Зип закрыл дверь. Там у него была эта шлюха в белых туфлях.
* * *
От холодного ночного воздуха на теплом лобовом стекле выпала роса, и Рэйлен включил «дворники» на самый тихий ход. Мостовая пока оставалась сухой. Он свернул на Виа-Венето и увидел Ники; тот стоял у самого края тротуара, а за его спиной в темноте еле различались пирамиды сложенных на ночь столиков кафе. Пригнув широченные, обтянутые кожаной курткой плечи, Ники заглянул в машину; Рэйлен ожидал, что после долгого торчания на улице в такую промозглую погоду парень будет в кислом настроении, он и в хороший-то день не отличался особо веселым и доброжелательным нравом.
– Где тебя черти носили? – с ходу спросил Ники, открыв дверцу. – Ты хоть представляешь себе, сколько я уже тут торчу?
Видали? Словно это Рэйлена хоть самую малость колышет. Будто доставить этому щенку удовольствие – главная цель его жизни. Потом Ники спросил, где Рэйлен взял эту машину и чья она, но ответа ждать не стал. Он сказал, что тут у него стоит своя, так что припаркуй эту где-нибудь и поторапливайся. Он так и брызгал желчью.
– Садись в машину, Ники, – сказал Рэйлен, подняв лежавший на соседнем сиденье обрез.
Ники на мгновение замер, а затем осторожно, словно там полно змей, забрался на заднее сиденье и с той же осторожностью прикрыл дверцу – и тут же Рэйлен, не оглядываясь, через плечо перекинул ему свой обрез. Ники растерялся еще больше, он решительно не понимал, что бы это значило. Тем временем Рэйлен тронул машину с места.
– Ты только скажи мне, – поинтересовался он, – как добраться туда, куда мы с тобой едем. Это-то ты можешь?
Ехали они, как оказалось, на окраину, в верхнюю часть города, к ничем особо не примечательному жилому дому. Довольно новый, невысокий – всего в три этажа – и опоясанный галереями, дом этот располагался по другую сторону улицы напротив покрытых красной глиной ограждений теннисных кортов.
– Одну секунду, – сказал Рэйлен, выйдя из «фиата», а затем подошел к багажнику и открыл его. Наружу вылез парень; весь мятый-перемятый, он дико озирался по сторонам, не понимая, похоже, куда его привезли. Рэйлен спросил: как он, в порядке? Но в ответ получил только ошеломленный взгляд. Молча наблюдавший всю эту сцену Ники тоже пребывал в явном недоумении.
Из дома вышли еще двое. Они забрали у Рэйлена оружие, а затем по коридору первого этажа отвели в дальнюю часть здания и, открыв одну из дверей, впихнули в помещение вроде кладовки. Комнатушка была пустой и голой – только лампочка на потолке и какие-то закрытые шкафы вдоль одной стены.
И Роберт Джи. Он сидел на полу, вытянув ноги и привалившись спиной к бетонной стене.
* * *
– Так они тебя не тронули?
– Даже не обругали.
– И ни о чем не спрашивали?
– Ни о чем.
– Где они тебя взяли, на дороге?
– Я и в машину сесть не успел.
– И привезли сюда... А есть они тебе давали?
– Макароны. Довольно приличные.
– В туалет выпускали?
– А у меня тут свой собственный. Вон та дверь.
– И никого больше ты не видел? Других?
– Никого не видел.
– Не понимаю, что это он задумал?
– Вот и я хотел бы знать.
– Я был уверен, что к этому часу они тебя уже допросили и ты все им выложил.
– Я бы так и сделал.
– Знаю и ничуть не осуждаю.
– Но они просто не дали мне такой возможности. Ты понимаешь? Я даже сказал этому мужику: «Послушайте, вы, наверное, хотите у меня что-то узнать?» Ты же понимаешь, я не знал, может, сначала они меня отделают, а только потом начнут спрашивать. Вот я и говорю: «Послушайте, вам совсем не обязательно метелить меня и выдирать у меня ногти и всякое такое. Я сам расскажу все, что вы хотите знать». Пытался объяснить им, что мое дело здесь телячье. А этот мужик поворачивается и молча уходит. Это когда они привели меня наверх, я видел его всего какую-то минуту, а потом он поворачивается и уходит. Пижонистый такой мужик, костюмчик у него будьте-нате, только старомодный малость.
– Это Зип. Томми Бакс. Другой – Ники, это который в кожаной куртке, ну тот, с которым я говорил по телефону. Он сказал, что знал заранее – или позвоню, или еще как-нибудь свяжусь с ними. Только кажется мне, это не он знал или предполагал, а Зип. Просто Ники, как я понимаю, из этих, которые любят хвастаться тем, что они могут да что они сделают. И за ним не задержится пересказать тебе чужую мысль и сделать вид, будто она его собственная. Я точно знаю, что его роль в этой истории – десятая, все решает Зип.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36