А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Послушай, почему бы тебе не уйти отсюда поскорее? Он думает, что я останусь у него на ночь, так что мне все равно придется объяснять ему, что происходит. Что мы с тобой, как это называется, встречаемся.
– Можно назвать это и так. Но ведь он взовьется до потолка, верно?
– Сперва он просто не поверит. Потом устроит сцену, изобразит из себя страдальца и использует все это в качестве предлога, чтобы напиться. Он использует ситуацию на все сто процентов, возможно, даже начнет курить. Подожди меня внизу, ладно? В парке.
* * *
Именно это Рэйлен и делал – сидел на низеньком каменном парапете, отделяющем Ламас-парк от пляжа, и смотрел на машины, едущие по Оушн-Драйв. По случаю субботнего вечера они двигались в два ряда и плотно, бампер к бамперу. Он читал, что некоторые кинозвезды купили себе здесь квартиры, но сам никого из этих знаменитостей никогда не встречал. Зато на улице было довольно много гомосексуалистов – все больше аккуратные молодые ребята со сложными прическами. Рэйлен не имел ровно ничего против гомосексуалистов, он даже не был уверен, случалось ли ему когда-либо сталкиваться с кем-либо из них. Почти на всех этих ребятах была одежда, какой Рэйлен никогда не видел ни в одном магазине. Где они берут такие шмотки? Человек в нормальном костюме, вроде этого вот мужика, идущего по тротуару, выглядит в их толпе словно пришелец с другой планеты... Господи Иисусе, да это же – из майамского отделения ФБР. К Рэйлену приближался не кто иной, как специальный агент Мак-Кормик – в пиджаке, спортивной рубашке с открытым воротом, руки засунуты в карманы. Этакий с виду беззаботно и бесцельно прогуливающийся гражданин. Мак-Кормик посмотрел в сторону Рэйлена; тот не пошевелился. Мак-Кормик посмотрел снова, но и теперь на его лице не появилось выражения того, что тот его узнал. Он почти уже прошел мимо, однако все-таки остановился.
– Я так и думал, что это вы. Что-то давно вас не видно.
– Я брал отпуск.
– Так как, простите, вас звать?
Рэйлен поднялся на ноги и назвал свое имя.
– Верно, вы тот самый, который ходит в ковбойской шляпе.
– Да, как в вестернах.
– Вы, возможно, не слышали, но мы прекратили расследование по Капоторто. Джимми оказался мелкой рыбешкой, его можно было бы вытащить на большое жюри, но стоит ли овчинка выделки? Ну что ж, – сказал он, двинувшись дальше. – Мне нужно на свидание, выпью с одним из лучших своих стукачей. Всего хорошего, Рэйлен.
Почти в тот же момент, когда отошел Мак-Кормик, появилась Джойс:
– Кто это был такой?
– Да так, один парень.
– Вид у него какой-то одинокий.
– Мало удивительного.
– Тут надо быть поосторожнее, – сказала Джойс. – Никогда не знаешь, на кого можно нарваться.
Она взяла Рэйлена под руку и прижала его локоть к себе.
– Но ты не бойся, я о тебе позабочусь.
Глава 27
Ники потом говорил – не будь Джимми так поглощен своим завтраком, он обязательно встал бы из-за стола и крупно ей всыпал за такую манеру разговаривать.
Было одиннадцать тридцать, перед Джимми стоял обычный его воскресный завтрак – слабо поджаренная яичница с беконом плюс английские булочки с яблочным джемом. Глория грызла тост, запивая его кока-колой, а Ники подавал – по будням этим занимался парень-кубинец, но в воскресенье у него выходной. Приготовив еду, повар тоже ушел. Вот что произошло потом.
Джимми: Сегодня мы пойдем в «Мир бабочек». Глория: Слышь, это было бы здорово, но я просто не могу. Джимми: Да? Ты что, опять пойдешь к своей мамочке? По его тону Глории стало ясно, куда он клонит.
– Я действительно ездила вчера к маме, – сказала она, опережая события. – А на обратном пути проехала через Саут-Майами-Бич, хотела посмотреть, чего там новенького. – Ты ведь знаешь, как быстро сейчас все меняется. Ну и наткнулась на Томми. Мы с ним застряли в одной и той же транспортной пробке, и он спросил, не выпью ли я с ним чаю со льдом. Вот и все.
– Возьми этот горячий кофейник, – сказал Джимми, повернувшись к Ники, – и вылей ей на ее долбаную репу, чтобы знала, как врать.
– Ничего я не вру.
– Еще уходя ты сказала Ники, что поедешь на свидание с Томми.
– Я просто лапшу ему на уши вешала. Ну чего бы мне ради встречаться с Томми?
– Это я хотел бы тебя спросить – чего бы это ради?
– Я увидела его совершенно случайно. Даже не я его, а он меня увидел. Ну что мне было, прятаться от него?
– Так ты говоришь, ты встретилась с ним по пути от мамы?
– Да.
– Только это совсем не по пути. Верно, Ники?
– Именно что по пути, если ехать по шоссе Мак-Артура. Тогда обязательно проезжаешь через Саут-Майами-Бич. Ты, Джимми, не водишь сам машину, поэтому не знаешь всех этих направлений.
– Зато я отлично знаю, – сказал он, не прекращая жевать, – когда мне несут парашу. Мы едем сегодня в «Мир бабочек».
– Так ты что, – спросила Глория, – хочешь, чтобы я любовалась бабочками, когда моя мамочка умирает от рака, и сегодня, может быть, у меня последняя возможность ее увидеть?
– Одно из двух, – сказал Джимми Кэп, – или ты поедешь, или собирай свои манатки и мотай отсюда на хрен. Уж тебе-то замена как-нибудь найдется.
– Ты ведь не серьезно, ты шутишь, – яростно сверкнула глазами Глория.
– А ты проверь, – сказал Джимми. По его подбородку стекал кленовый сироп.
Покончив с завтраком, Джимми удалился из столовой. Глория осталась, она перелистывала «Тропик» и толстый воскресный номер «Геральд», а Ники тем временем убирал со стола.
– Ну и что же ты будешь делать? – спросил он.
– А где ты был? – ответила Глория, не поднимая головы от журналов. – Ты что, не слышал, что я ему сказала?
– Да, но он тебя вышвырнет.
– А ты как думал, я подведу Зипа – и для того только, чтобы поглазеть на этих долбаных бабочек?
– Вот и сказала бы Джимми прямо.
– Зип хочет, чтобы Джимми узнал все только потом, потому он ничего и не говорит. Так что езжай, гляди на бабочек и молчи в тряпочку.
– Я там никогда не был.
– А там идешь через что-то вроде отгороженного участка джунглей, сплошная естественная обстановка, и везде полно самых разных бабочек. Джимми больше всего любит такого гигантского мотылька, у которого размах крыльев шесть дюймов и совсем нету рта. Джимми всегда бормочет – как же эта хреновина выросла такой здоровенной, если она не может есть? Прямо по лицу видно, как у него в голове прокручивается мысль: «Господи Иисусе, как же это – безо рта?»
– А как же он остается в живых? – заинтересовался Ники.
– А он и не остается. Живет всего несколько дней, а потом – кранты.
– Вот же хренотень какая получается, – сказал Ники. – Ведь я тоже не хочу смотреть на этих бабочек. Я хочу посмотреть, как будет работать Зип.
– Ну и скажи Джимми, что не можешь ехать, – пожала плечами Глория. – Наплети с три короба. Скажи, например, что все продумал и сегодня пришьешь Зипа.
Уж сегодня без шляпы не обойтись, поэтому Рэйлен надел светло-голубой костюм – ему нравилось, как этот костюм сочетается со светло-бежевым стетсоном, – а затем вынул свою девятимиллиметровую «беретту» из кобуры, засунул ее за ремень, к животу, и застегнул пуговицы пиджака до самого верха. Все как надо.
В восемь сорок пять утра, когда на Оушн-Драйв еще можно было найти место для парковки, он поставил свой «ягуар» напротив гостиницы «Эстер» и пошел на Меридиен, к Джойс. Он уехал оттуда всего два часа назад – надо было попасть домой и экипироваться для сегодняшней работы. Чтобы порадовать его, Джойс подала на завтрак горячие лепешки, они сидели за столом, переглядывались и улыбались друг другу. В планах Рэйлена Джойс тоже была отведена определенная роль, но он не хотел говорить ей про ультиматум и что срок этого ультиматума истекает в два пятнадцать, и только ночью, когда они лежали обнявшись, он передумал.
– Но ведь ты не сможешь сделать такое, – сказала она, а затем помолчала несколько секунд и спросила: – Или сможешь?
Рэйлен сказал, что с его точки зрения все тут совершенно нормально, он просто сказал наемному громиле, чтобы тот покинул город.
– Но если он встречается с Гарри в час... – начала она.
– Если Зип придет на встречу, это будет означать, что он не воспринимает меня всерьез, считает, что я просто его пугаю.
– А когда он увидит, что ты настроен серьезно...
– Не думаю, чтобы он убежал, – сказал Рэйлен. – У таких, как он, это не принято: один раз отступишь – вылетишь из бизнеса.
– Но ведь Зип будет без оружия. Он сказал, что Гарри может его обыскать.
– Будет у него пистолет, не беспокойся. В темноте Джойс не увидела, а скорее почувствовала улыбку Рэйлена.
– А не будет, так кто-нибудь ему принесет. Ты займешь столик у стены, сядешь лицом к Гарри.
– Возможно, я тебя так и не понимаю, – вздохнула Джойс.
– Ты не видела, как он застрелил Роберта.
К двенадцати сорока пяти Рэйлен уже сидел в стоящем у бровки «ягуаре». Все столики – и на террасе, и в кафе – были заполнены, но Зипа пока не было.
В час десять на улице, появилась Джойс, одетая в белые брюки и темно-синюю рубашку; она поднялась на террасу, некоторое время оглядывалась, а затем исчезла из виду. Через минуту с небольшим она появилась снова, на краю террасы, прилегающем к Четырнадцатой улице, и не одна, а на пару с Зипом. Зип что-то сказал Джойс, оставил ее на тротуаре, а сам вернулся в кафе, отделил от толстой пачки денег купюру и отдал ее темноволосому метрдотелю. После этого они с Джойс направились к «Кардосо».
Рэйлен ждал.
Недолго. В час двадцать пять из-за угла, со стороны Четырнадцатой, вынырнула Глория Эрз, в руках у нее была плетеная пляжная сумка с изображением большого синего цветка. Поднявшись по ступенькам, она начала оглядывать террасу. К ней подошел темноволосый метрдотель. Он что-то ей сказал. Она тоже что-то сказала в ответ. Он произнес еще что-то, тронул ее голое плечо, и она ушла, унося свою сумку с цветочком.
Рэйлен вышел из машины. Следом за Глорией он двинулся по направлению к «Кардосо». Вместе с ними улицу переходило еще много людей – они шли на пляж. День был просто великолепный.
* * *
Стоя в дверях спальни, Ники демонстрировал Джимми Кэпу пистолет, полученный в Италии. «Таргу» 32-го калибра.
– Ну и чего ты мне его показываешь? – спросил Джимми. Он был в халате и готовился принять душ.
– Вот им я и воспользуюсь. Идеальная для этого случая штука. Оставлю на месте, пришить его ко мне просто невозможно. Шестизарядный.
– Думаешь, этого хватит?
– Да я все шесть в него всажу.
– А откуда ты знаешь, где он будет?
– Глория сказала.
– Глория и соврет, недорого возьмет. Где она, кстати?
– Уже ушла.
– Куда это она ушла?
Это просто невероятно. Вот и говори ему что-нибудь – ведь этот хрен ничего не слушает.
– Мне казалось, я уже говорил. А разве нет? Она помогает Зипу убрать Гарри Арно.
– Ты что, и вправду ей поверил?
Джимми вынул из комода зеленые трусы и закрыл ящик.
– Неужели он скажет Глории, если даже мне не сказал?
– Ты бы послушал Глорию. Почему Зип тебе ничего не говорит? Да потому, что хочет показать, какой он крутой мужик. Если я его не остановлю, он приберет к рукам все хозяйство, и в самое ближайшее время. Как считает Глория – прямо сегодня, пока ты будешь любоваться на своих бабочек.
Джимми начал снимать халат.
– Нужно бы побеседовать с Глорией перед тем, как дать ей пинка под зад. Как ты думаешь, может, полить ее малость бензином? Ты не против?
– Ты только представь себе, как все это будет. – Ники очень хотелось ударить его, погрузить кулак в это неимоверно раздувшееся брюхо. – Зип сидит с Гарри. Меня он даже не видит. Я жду. Потом он шлепает Гарри, тогда я встаю, подхожу к их столику и шлепаю Зипа. Он успевает увидеть меня и знает поэтому, что получает это от тебя.
Господи Иисусе, он уже стащил с себя халат. Жир, сплошной жир, никаких признаков мускулатуры. Это и на тело-то человеческое не похоже.
– Я же знаю, ты хочешь, чтобы я его пришил, ты сам так сказал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36