А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– В жизни никогда не слышал о приспособлении Болца, – не успокаивался Дэвидсон.
– Его изобрел сержант из пятой группы спецназа и дал ему свое имя, – рассказал Райли. – Это приспособление прошло испытания и было одобрено специалистами и командованием.
Мы уже не раз выходили на операции с лодками, прикрепленными таким способом.
– Придется поверить вам на слово, – заявила Хоббс. – Вы не могли бы мне сказать, куда мы летим?
– У вас найдется карта бассейна Карибского моря? – спросил Райли.
Хоббс кивнула головой и достала карту из планшетки.
– Вот сюда мы и направимся, – указал на карте место Райли.
Капитан окончательно вышел из себя, когда понял, куда придется лететь.
– Черт возьми! Что вы мне тут голову морочите? Нежданно-негаданно сваливаетесь нам на голову и начинаете здесь хозяйничать! На вас неизвестно что за форма и никаких знаков различия. Вы представляетесь, не указывая своего воинского звания. У вас оружие и снаряжение, которого я никогда в глаза не видел. Потом присобачиваете к нашему вертолету какую-то хреновину, о которой я даже не слышал. А теперь вы хотите, чтобы я вас доставил к побережью Колумбии? Так не пойдет! Я не намерен лететь с этой штукой под брюхом машины. Если в пути с ней что-то случится, мы все погибнем. Сию же минуту я обо всем доложу полковнику. Он должен знать, что здесь происходит.
Пока капитан изливал накопившееся раздражение, Пауэрс перебрался ближе к Райли, поручив Партуси руководить погрузкой шлюпки.
Командир группы бросил взгляд на друга, ответившего легким покачиванием головы. Тогда Райли решительно преградил дорогу капитану.
– Простите, но в интересах безопасности операции я не могу вам теперь позволить ни с кем разговаривать. Насколько я знаю, вы получили приказ выполнять любые мои распоряжения. Понимаю, что ситуация крайне необычная, но вам предстоит сделать не так уж много: доставить нас на место, высадить и вернуться обратно.
Райли тяжело вздохнул, когда понял, что словами капитана не проймешь. Только этого не хватало – столкнуться с упрямым идиотом, устроившим глупую сцену. Капитан схватил форменную фуражку с сиденья и повернулся, чтобы пройти к штабу, но перед ним выросла мощная фигура Пауэрса.
– Вы никуда не пойдете, – сказал он.
– Пожалуйста, успокойтесь, – попыталась разрядить обстановку Хоббс. – Эту машину должны пилотировать два человека, – пояснила она Пауэрсу, – и, если вы его изувечите, мы никуда не полетим.
– Я и не собирался до него дотрагиваться, – пожал плечами Пауэрс. – Я просто сказал, что он никуда не пойдет, и поверьте мне, он таки никуда не пойдет.
– Сэр, – обратилась к Дэвидсону Хоббс, – полковник приказал нам выполнять любые распоряжения этих людей. Как пилот-командир я готова отправиться в требуемом направлении. – Повернувшись к Райли, она добавила: – Если не возражаете, я бы попробовала подняться в воздух здесь, чтобы испытать, как машина реагирует на висящий под ней груз.
– Пожалуйста, поступайте, как считаете нужным, – согласился Райли. – Вы пилот и вам решать.
Хоббс подошла к капитану и стала ему что-то нашептывать. Подслушавший её Райли невольно улыбнулся. У женщины хватило здравого смысла быстро и трезво оценить ситуацию.
– Сэр, – горячо внушала Хоббс, – если вы обратите внимание, то заметите, что у этих парней автоматы заряжены боевыми патронами и фанаты у них тоже настоящие. Они отправляются на боевое задание, и, что касается меня, я не намерена им мешать.
– Отлично! Замечательно! Пропади все пропадом! – сдался Дэвидсон. – В таком случае, господа, представление начинается.
– Проблем больше не будет, – доверительно сообщила Хоббс, приблизившись к Райли.
– Что у него с головой? – спросил Райли, ткнув пальцем в сторону капитана.
Хоббс подошла ещё ближе, чтобы Дэвидсон не мог её услышать, и в нескольких словах прояснила ситуацию:
– У него член съеживается, когда приходится лететь с женщиной. Страдает его мужское достоинство, и он начинает ко всему и всем цепляться.
* * *
БОГОТА
18:00
Мария принимала душ перед тем, как уйти на работу, а Рик Стивенс все ещё блаженствовал в постели, когда раздался стук в дверь. – Стивенс раздраженно поморщился. Кого ещё принесла нелегкая? Какого черта им нужно? Сегодня у него свободный вечер, и он велел всем своим сотрудникам его не беспокоить, потому что намеревался хорошенько отдохнуть после бессонной ночи у рации.
Стивенс бросил взгляд в сторону чуть приоткрытой двери в ванную. Вновь раздался стук, на этот раз более настойчивый. Пришлось вставать.
Дверь в ванную он закрыл, но, прислушавшись, понял, что и при закрытой двери пробивался шум падающей воды. Стивенс набросил халат и вышел из квартиры.
– В чем дело?
– Вас требуют к аппарату из Штатов, – сообщил один из радистов посольства.
– Ну и что? Я же велел меня не беспокоить.
Я тут целые ночи провожу у рации, потом у меня появляется шанс отдохнуть, а вы вытаскиваете меня из постели, чтобы сообщить, что меня вызывают к телефону. Почему вы просто не приняли телефонограмму?
Оператор пытался заглянуть в комнату и понять, почему льется вода в душе, а Стивенс загораживал ему дорогу. Он принимал все меры предосторожности, когда проводил Марию к себе, хотя все равно приходилось вносить её имя в книгу посетителей при входе на территорию посольства, так что вообще скрыть присутствие женщины в своей квартире представлялось невозможным. Тем не менее он не хотел, чтобы вмешивались в его личную жизнь, так как знал, что в Вашингтоне очень плохо относятся к женатым сотрудникам посольства, которые позволяют себе заводить романы.
– Послушайте, – запротестовал оператор. – Я здесь ни при чем. Я просто не имел права принимать телефонограмму. Вас вызывают по спецсвязи, и абонент по-прежнему ждет у аппарата, так что я бы вам советовал поторопиться.
С этими словами оператор повернулся и ушел. Стивенс прикрыл дверь и стал натягивать брюки, лихорадочно прикидывая, кому он мог понадобиться сегодня по спецсвязи. Видимо, речь пойдет о завтрашней операции. Он ещё даже не успел сказать Марии, что встреча завтра отменяется, потому что ему придется работать. Когда он закончил одеваться, Мария появилась из ванной, вытирая полотенцем волосы. При виде обнаженной девушки у Стивенса, как всегда, перехватило дыхание. До сих пор не верилось, что ему так повезло.
– В чем дело? – спросила она.
Стивенс направился к двери, на ходу бросив:
– Меня срочно вызывают к телефону для разговора со Штатами. Я скоро вернусь.
Через пять минут он действительно вернулся, пребывая в прескверном настроении. Мария к тому времени оделась и собиралась уходить, но при виде хмурого любовника решила его немножко приласкать.
– Мне уже пора на работу, но сегодня я постараюсь освободиться как можно раньше и, если хочешь, могу быть у тебя в районе одиннадцати вечера.
– Прости, дорогая, – грустно покачал головой Стивенс. – Только что привалила работенка.
К сожалению, сегодня вечером мы не сможем увидеться.
– Это ещё почему? – удивилась Мария.
– Сегодня придется поработать, как и прошлой ночью.
– Но мне казалось, что с ночными сменами ты покончил, – растерянно заметила девушка.
Стивенс удивленно взглянул на нее. «С чего это она взяла?»
– Почему ты решила, что у меня больше не будет работы по ночам? – спросил он.
Мария смешалась.
– Ну как тебе сказать? Ты же не говорил, что будешь работать сегодня ночью, вот я и решила, что с ночными бдениями покончено. – Она с тревогой посмотрела на него. – Тебе ничто не угрожает?
– Нет-нет, – со смехом возразил Стивенс. – Я вовсе не собираюсь проникать в логово противника под чужим именем. У меня простые обязанности – сидеть в посольстве перед рацией и принимать донесения. В общем, то же самое, что я делал и предыдущие две ночи.
Стивенса тронула забота Марии. Тем более что он действительно нервничал из-за того, что график передвинули вперед на одну ночь, а его предупредили в последнюю минуту. Причем там знали об изменениях ещё с утра, но ждали до вечера, чтобы сказать ему. Выпроваживая Марию, он стал раздумывать над причинами такого отношения к своей персоне.
Как только девушка скрылась за воротами, Стивенс прошел в здание посольства в радиокомнату. Когда он открыл дверь, к нему обратился представитель Национального агентства безопасности, выполнявший в ту ночь обязанности дежурного оператора.
– Только не говори, что опять просидишь здесь всю ночь.
– Приходится, – мрачно кивнул головой Стивенс и передал оператору лист бумаги. – Набери мне, пожалуйста, вот эту частоту при указанном азимуте и направлении на спутниковой связи. Потом выведи на первую кабину. Я снова буду там работать.
Стивенс прошел в кабину, включил аппарат, надел наушники и перешел на передачу.
– "Фонарь" вызывает «базу молота». Прием.
Через несколько секунд поступил ответ:
– Говорит «база молота». Прием.
Стивенс узнал по голосу Вестленд. «Сучка вонючая! – злобно подумал он. – Небось это она затеяла все эти дурацкие игры. Будь они прокляты, эти подонки из ЦРУ! По сути, они не больше чем клоуны на манеже».
– У меня все в полной готовности. Вы не можете меня просветить на предмет того, что, черт побери, происходит? На хрена понадобилось менять график?
Стивенс нажал кнопку передачи, но ответа не последовало. Тогда он вспомнил, что упустил упомянуть словечко «прием». «Черт бы побрал всех военных и их идиотские правила радиоигры!» – пронеслось в голове, но он все же добавил: «Прием».
– График передвинули вперед ради обеспечения большей безопасности операции, – пояснила Вестленд. – Появились подозрения в возможности утечки информации, и поэтому было решено раньше времени никому ничего не говорить об изменении графика. Прием.
«Они вечно выдумывают какие-то утечки, – подумал Стивенс, – что объясняется предельно просто: там все страдают параноидальной шизофренией и всех всегда во всем подозревают».
– Мишень прежняя или мне и этого не положено знать? Прием, – обиженным тоном спросил Стивенс.
– Объект прежний, и время нанесения удара то же самое, но на сутки раньше. А теперь можете расслабиться. У нас впереди долгая ночь. Прием.
– Лучше не придумаешь, – пробормотал Стивенс.
* * *
БАЗА ВВС «ГОВАРД» В ПАНАМЕ
18:23
Испытательный полет с подвешенной к брюху вертолета шлюпкой прошел благополучно.
Хоббс и Дэвидсон снова заполнили баки горючим и принялись разрабатывать маршрут. Поскольку большая часть пути проходила над водой, они были вынуждены воспользоваться навигационным прибором Допплера, но Хоббс честно призналась Райли, что не испытывает большого доверия к точности показаний этого прибора, особенно над водой.
В ответ Райли пояснил, что перед пилотами стоит довольно простая задача – доставить группу к району высадки, который находился в шестидесяти километрах к востоку от Барранкильи, в тридцати километрах от берега. Хоббс заверила, что проблем не предвидится. Взревели турбины, и машина поднялась в воздух.
Шесть членов группы «Око-три» сидели на полу грузового отсека, провожая глазами уходившую из-под ног землю. «Блэкхок» набрал высоту и взял курс на восток, проходя над джунглями Панамы в сторону Карибского моря. Операция началась.
* * *
НА ОКРАИНЕ БОГОТЫ
18:40
Золотое Кольцо стоял у биллиардного стола с кием в руках, примериваясь к удару, когда его позвали к телефону.
– Какая линия? – недовольным тоном спросил он.
– Вторая линия, – подсказал главный телохранитель Понте, указывая на аппарат возле двери.
Золотое Кольцо взял трубку, и Понте заметил, как хозяин напрягся во время разговора, что служило дурным предзнаменованием. Телохранитель стал внимательно вслушиваться, хотя мог услышать только одного из беседующих.
– Говори.
– Значит, как и две предыдущие?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51