А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Хорошо. Тебе нужно связаться с командованием спецназа в Форт-Брэгге и подобрать группу. Набери столько людей, чтобы можно было создать две команды наблюдателей, действующих одновременно.
– Слушаюсь, сэр, – откликнулся Линдерс.
Взглянув в блокнот, добавил.
– Еще одно, сэр Мне кажется, надо бы подобрать опытного старшего офицера, который мог бы возглавить операцию. А поскольку работать придется в сотрудничестве с ЦРУ и Управлением по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками, потребуется человек, способный при необходимости дать отпор этим ведомствам.
– Кого ты имеешь в виду?
– Хотелось бы, конечно, не меньше генерала, но тогда у нас крайне ограниченный выбор, потому что каждый из них на счету, при деле и вытащить его непросто. Кроме того, требуется офицер с опытом работы в спецназе, а таких генералов можно по пальцам пересчитать.
– Ладно, не финти. Возьмем полковника и присвоим ему чин бригадного генерала.
– В таком случае нет проблем, сэр, – сказал Линдерс, осененный блестящей мыслью. – Есть на примете как раз тот, кто нам нужен, – полковник Пайк. У него огромный опыт работы как в спецназе, так и в группе «Дельта», и он сидит в одном из моих отделов. Сегодня вечером он возвращается из командировки, а я тем временем свяжусь с генералом Слейтом, чтобы договориться о выделении группы солдат.
Максей посмотрел на откидной календарь и сказал:
– Сегодня мне надо быть на совещании в Форт-Монро, и я вернусь завтра к вечеру. Тогда хотел бы повидаться с Пайком. – Максей сделал пометку на календаре – Я хочу его лично обо всем информировать. Операцию будем проводить с Пайком во главе, и к тебе он будет обращаться только за помощью. Твоя задача – обеспечить Пайка всем, чего бы он ни запросил. Особое внимание – авиаподдержке.
– Слушаюсь, сэр! – лихо отрапортовал Линдерс и, козырнув, покинул кабинет.
Суббота, 24 августа
ЛАФАЙЕТТВИЛЛЬ,
ШТАТ СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА
13:43
Шасси «Боинга-707» упруго подскочило на посадочной полосе.
– Наконец-то добрались до родного очага, – с улыбкой сказал Райли.
– Давно пора, – откликнулся Партуси.
– Думаю, ты ждешь не дождешься свидания с супругой.
– Да-а, – усмехнулся Партуси. – Она рвала и метала весь последний год, когда мне все время приходилось срываться в краткие командировки.
Теперь будет легче, я смогу побыть дома какое-то время.
Игриво толкнув приятеля в бок, Партуси сообщил:
– Когда мы в последний раз говорили по телефону, она сказала, что у неё есть подруга на работе, которая только и мечтает, как бы с тобой познакомиться. Так что в ближайшие дни готовься прийти к нам на ужин. Но не сразу. Нам с Джиной надо ещё наверстать упущенное.
– Лишь бы это была не очередная приятельница из числа коллег в бизнесе по недвижимости, – улыбнулся Райли. – Я бы предпочел прыгать с парашютом ночью в Панаме, чем повстречать ещё одну такую кикимору.
– Ладно, я все расскажу Джине, – пригрозил Партуси.
– Ты только попробуй, а я уж позабочусь о том, чтобы в следующий раз у тебя парашют не раскрылся. Джина мне нравится, но подруг она подбирает для меня таких, что плакать хочется.
– Ладно, пошли! – скомандовал Райли, как только самолет замер на месте.
Он возглавил процессию в проходе между сиденьями, по трапу и полю аэродрома к небольшому зданию аэропорта Лафайетгвилля. Войдя в здание, Райли сразу же заметил фигуру в камуфляжной форме и зеленом берете.
Райли подкрался сзади к коллеге и обнял его за шею.
– Приятель, ты настолько кем-то увлекся, что никого больше не видишь.
Пауэрс не счел нужным поворачиваться.
– Кажется, – пробурчал он, – у меня на спине повисло какое-то насекомое. Я бы ему советовал спрыгнуть, а то могу ненароком раздавить.
– Ничего у тебя не получится, Дэн, – весело возразил Райли. – Ты слишком неповоротлив, и у тебя будет сердечный приступ, если попытаешься меня поймать.
– Ладно, Дейв, готов признать, что сразу тебя не приметил. Но не будем забывать, какого ты размера, так что мне понадобился бы бинокль, чтобы увидеть тебя на расстоянии.
Они направились в багажное помещение, и по пути Райли расспрашивал:
– Как у вас дела? Чем заняты сейчас ребята?
– Ничего нового, – ответил Пауэрс, подбирая вещевой мешок Райли. – Многих перебросили в Панаму на роль полицейских. Мне ничего никто не говорил. Ребятам дал увольнительные на понедельник и вторник. Вас заброшу на базу, чтобы расписались, а потом развезу по домам.
Полковник сказал, чтоб мы ему не показывались на глаза до среды.
– Делаю вывод: горячка позади. Может, хоть в следующий раз нам выпадет нечто стоящее.
* * *
ПЕНТАГОН
20:00
Полковник Пайк сидел в приемной генерала Максея и ожидал подвоха. Встреча в здании Пентагона с председателем Объединенного комитета начальников штабов в субботу вечером не предвещала ничего хорошего. Впрочем, для Пайка подобная встреча сама по себе была большой неожиданностью, поскольку по лабиринтам Пентагона бродили сотни таких же полковников.
Правда, его отдел занимался достаточно важными и деликатными вопросами, но не настолько серьезными, чтобы получить аудиенцию у высокого начальства.
Адъютант генерала положил трубку телефона и знаком предложил Пайку пройти в кабинет.
Полковник постучал и открыл дверь. За огромным письменным столом на фоне флагов восседал хозяин кабинета, углубившийся в чтение бумаг. Пайк промаршировал через комнату, замер в трех футах от стола и четко отдал честь.
Максей лихо козырнул и жестом пригласил гостя сесть. Затем он уставился в бумаги, время от времени вскидывая взгляд на полковника.
«Отличная тактика, – подумал Пайк. – Не зря взошел на высокий пост». Полковник относил Максея к разряду «политических офицеров».
Председатель забрался так высоко, что, по глубокому убеждению Пайка, давно позабыл вкус солдатской каши и утратил способность руководить боем.
Прошло несколько минут, и Максей наконец отложил бумаги в сторону.
– Очень интересно, – сказал он, глядя Пайку в глаза. – Вы со своими людьми проделали отличную работу по проверке сохранности содержания ядерных вооружений. Прекрасно поработали.
– Благодарю вас, сэр, – откликнулся Пайк, подумав: «К чему бы это?»
– Теперь предстоит иная работа, которую вы могли бы назвать миссией или операцией. На основе вашего немалого опыта и последних успехов выбор пал на вас, и вам предстоит её возглавить. Что касается личного состава, вы сами можете подобрать себе людей из числа войск спецназа. Я уже переговорил с генералом Слейтом, и он окажет вам полное содействие. Вы вправе взять самых лучших.
Максей не сводил глаз с Пайка, стараясь угадать его реакцию. Но на лице полковника ничего нельзя было прочитать. О каком подборе личного состава может идти речь, если неизвестно само задание? Но что бы там ни было, следовало отвечать, и Пайк коротко бросил:
– Слушаюсь, сэр.
По его мнению, все складывалось именно так, как принято в армии. Если ты успешно справился со своим заданием, тебе обязательно подыщут что-нибудь более трудное. Видимо, его решили забросить в какое-то Богом забытое место, где нужно вкалывать круглосуточно семь дней в неделю. А если не справишься, найдут глухую дыру с четким распорядком с восьми утра до четырех часов дня, где проторчишь до выхода на пенсию.
– Перед вами, – продолжал тем временем генерал, – стоит весьма деликатная задача. Коротко говоря, вам предстоит возглавить операцию, в ходе которой надлежит нанести односторонние удары на территории Колумбии с целью ликвидации лабораторий по производству кокаина. Президент Колумбии санкционировал наши действия, так что эту операцию нельзя рассматривать как вооруженное вторжение на чужую территорию. Однако, если кто-то из ваших людей попадет в плен, колумбийские власти ничем не смогут помочь и заявят, что не имеют к этому никакого отношения.
Максей передал посетителю папку с надписью «совершенно секретно».
– Здесь вы найдете все, что необходимо. На первой странице список представителей всех родов войск в Пентагоне, с которыми вы можете поддерживать контакт. Если по тем или иным причинам вам в чем-то откажут, немедленно связывайтесь со мной, и я помогу. В конце списка указаны телефонные номера прямой связи, так что ко мне можете обращаться в любое время днем и ночью. Запомните, что вашей операции придается первостепенное значение.
В роли офицера связи, несущего ответственность за координацию действий и сотрудничество с другими федеральными ведомствами, выступает ваш начальник генерал-лейтенант Линдерс.
Кроме него, никто больше не должен знать об этой операции.
Вам понадобится также это, – продолжал Максей. С этими словами он вынул из ящика письменного стола погоны бригадного генерала и вручил их Пайку. – Президент уже подписал указ о вашем временном назначении, а в понедельник его одобрит конгресс.
Повышение в чине не произвело большого впечатления на Пайка, поскольку по окончании операции его восстановят в прежнем звании. Но идея предстоящей операции все больше и больше увлекала его.
– На второй странице, – указал Максей на папку, которую держал в руке полковник, – вы найдете координаты людей из ЦРУ и Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками, с которыми вам предстоит сотрудничать. Если возникнут какие-то проблемы, немедленно обращайтесь ко мне. Я свяжусь с министром обороны, а уж он заставит директора ЦРУ плясать под нашу дудку Иными словами, за ходом операции будут внимательно следить с самого верха Я убежден, что вы справитесь со своей задачей.
Пайк понял, что аудиенция подошла к концу, встал и отдал честь. «Вот и отдохнул после трудов праведных», – думал он по пути к своему кабинету в подвальной части здания. Усевшись за стол, перелистал бумаги в папке и не обнаружил среди них письменного приказа на предстоящую операцию. Это заставило призадуматься и взгрустнуть. У полковника уже был печальный опыт проведения операций, не оформленных в виде письменных приказов.
Он отбросил папку и потянулся в попытке ослабить вечно ноющую боль. Она служила напоминанием об одной из подобных «неофициальных» операций прошлого.
«Пора за работу!» – приказал себе Пайк и принялся набрасывать на бумаге план и средства поддержки предстоящей операции. Любой другой офицер на его месте первым делом стал бы названивать в штаб спецназа, чтобы там подобрали команду. Но Пайк давным-давно научился ценить терпение и выдержку и познал цену тщательного планирования до того, как начинать действовать. У него не было ни малейшего желания давать ход колесам до той поры, пока не станет предельно ясно, куда эти колеса покатятся.
Воскресенье, 25 августа
ШТАБ-КВАРТИРА УПРАВЛЕНИЯ ПО БОРЬБЕ С НЕЛЕГАЛЬНОЙ ТОРГОВЛЕЙ НАРКОТИКАМИ
20:00
Рик Стивенс нервным движением избавился от четвертой сигареты за десять последних минут и закурил пятую. Потом вскочил на нога и заметался по конференц-залу, где проходили заседания руководства. Никто не сообщил Стивенсу, за каким чертом ему приказали вылететь утром из Боготы в Вашингтон. Какой бы ни была причина, её нельзя назвать приятной.
Впервые в жизни Стивенсу привалила такая удача – непыльная работа в Колумбии. Официально он играл роль офицера связи своего управления в посольстве США, то есть должен был координировать действия управления с госдепартаментом и ЦРУ. Но в связи с тем, что в Колумбии на долю управления выпала основная часть работы, вопросами взаимодействия с другими федеральными ведомствами ведал резидент управления, а обязанности Стивенса сводились к тому, чтобы вовремя перекладывать бумаги с места на место, получая хорошую зарплату.
Мелькнула мысль, что в Вашингтоне прослышали о его пристрастии к алкоголю. Действительно, ни для кого не было секретом, что каждый день он пересекал улицу и входил в кафе «Посольское», где регулярно напивался до бесчувствия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51