Женщины -
это совершенно неблагодарные существа!
Он не мог вынести несправедливости моих слов, глаза его были
исполнены горечи, губы кривились.
- Я нигде не преступал закон! Чего не скажешь о ней. Она оболгала
меня в ваших глазах, но, видно, забыла, что сделала сама!
- А что она сделала?
Мне не следовало спрашивать его напрямую. Это напомнило ему, что
безопасней держать язык за зубами.
- Я еще подумаю, говорить ли вам!
- Ну, так я сам вам скажу. Миссис Броудхаст застрелила мужа. Скорей
всего, это вы склонили ее к преступлению. Вы по уши сидите во всем этом
дерьме!
- Это ложь!
- А кто донес ей, что Лео собирается на Гавайи? Это привело к
преступлению.
Он быстро глянул на меня, но тут же отвел глаза.
- Я думал, он уезжает с моей женой...
- Но жена ушла от вас раньше.
- Я надеялся, что она вернется ко мне...
- Если вы найдете способ избавиться от Леона?
- Это не входило в мои планы, - сказал он.
- Не входило? Вы довели Броудхастов до ссоры. А вечером вы
обследовали охотничий домик, желая узнать, чем все кончилось. Вы видели,
как миссис Броудхаст стреляла в мужа или же слышали выстрел. И поскольку
пуля не убила Леона, вы довершили дело ножом.
- Ничего подобного я не делал!
- Но кто-то же это сделал? Вы не отрицали, что были там.
- А сейчас отрицаю! Я не стрелял и не резал его!
- Может, вы расскажете, что же именно вы сделали?
- Я был свидетелем - это все.
Я фыркнул ему в лицо, хотя мне было не до смеха. Гадко видеть, как
мужчина превращается в маленького перепуганного крысенка. Даже такой
мужчина, как Килпатрик.
- Ладно, свидетель, так что же произошло?
- Я допускаю, что вы хорошо это знаете. Но от меня вы ничего не
услышите. И если у вас есть хоть капля соображения, вы не будете
становиться мне поперек дороги! Отдайте папку!
- Отберите ее у меня!
Он смотрел на меня, словно взвешивая это предложение. Но надежда и
жажда боя уже угасли в нем. Мираж победы развеялся, и Килпатрик начал
вживаться в роль человека, проигравшего все. Он молча повернулся и вышел
из комнаты. Лишь перед тем, как хлопнуть входной дверью, он заорал мне:
- Я вас выживу из города!
Джин подошла ко мне беззвучно, вытянув вперед руку, словно внезапно
ослепший человек в незнакомом месте.
- Все это правда? - тихо спросила она.
- Что именно?
- То, что вы сказали об Элизабет?
- К сожалению, да.
Она тяжело оперлась на мое плечо.
- Это выше моих сил! Сколько это будет продолжаться?!
- Уже не долго. Где Ронни?
- Спит. Его сморило.
- Разбудите его и оденьте. Я отвезу вас в Лос-Анджелес.
- Сейчас? Но почему?
Было несколько причин. Я предпочел обойти молчанием главную из них: я
не знал, чего ожидать от Килпатрика, помятуя о револьвере, спрятанном в
ящике бара, которым он, по-видимому, готов был воспользоваться. Я подвел
Джин к большому окну в конце гостиной и показал ей поток, превратившийся в
стремительную черную реку, способную тащить поваленные деревья. Несколько
стволов уже создали настоящую плотину неподалеку от дома, и там
разливалось озерцо. Сверху доносился грохот камней по каменистому руслу
потока, напоминавший стук кегельных шаров.
- На этот раз дом может не выдержать, - сказал я.
- Но вы же не поэтому хотите нас отсюда забрать!
- Не только поэтому. В Лос-Анджелесе вы оба будете в большей
безопасности. У меня там тоже есть дело, мне нужно связаться с капитаном
Шипстадом, я предпочитаю иметь дело с ним, а не с местной полицией.
В течение последнего часа польза сотрудничества с Эрни становилась
все более очевидной, и я решил позвонить ему сейчас же. В голосе Эрни
чувствовался холодок.
- Я ждал твоего звонка раньше.
- Прошу прощения. Мне нужно было съездить в Саусалито.
- И как, приятно провел уик-энд? - со скандинавским хладнокровием
спросил он.
- Не слишком. Открыл еще одно убийство, давнее.
Я начал было докладывать ему обстоятельства смерти Лео Броудхаста.
- Стой-стой, - прервал меня он. - Ты хочешь сказать, что Броудхаста
застрелила жена?
- Она стреляла в него, но я не знаю, был ли выстрел смертельным. В
ребрах у него торчал обломанный кончик ножа. Разумеется, она могла и
ударить его в довершение ножом...
- А могла она также убить Элберта Свитнера?
- Я не слишком понимаю, как. В субботу вечером она лежала в больнице
в Санта-Терезе. Убийство в Нортридже должен был совершить кто-то другой.
- Кого ты подозреваешь?
Я ненадолго замолчал, собираясь с мыслями. Эрни забеспокоился.
- Лью, ты где?
- Здесь. У меня есть три главных подозреваемых. Номер один: здешний
посредник по продаже недвижимости, Брайан Килпатрик. Он знал, что Элизабет
застрелила мужа. Похоже, она по сей день платит ему за молчание. Это могло
стать причиной убийства Стенли Броудхаста и Элберта Свитнера.
- Каким образом?
- Килпатрик был материально заинтересован в том, чтобы первое
убийство оставалось в тайне.
- Шантаж?
- Скажем, замаскированный шантаж. Не исключено также, что он сам
добил Лео Броудхаста. Если это так, то у него были гораздо более важные
причины заткнуть рот этим двоим. Элберт Свитнер знал, где похоронен Лео, а
Стенли пытался его откопать.
- А с чего ему было добивать Лео Броудхаста?
- Тот увел у него жену. Кроме того, как я уже сказал, он немало с
этого поимел.
- Опиши-ка мне его, Лью.
- Около сорока пяти лет, рост больше метра-восьмидесяти, вес около
девяноста килограммов. Глаза голубые, волосы рыжеватые, вьющиеся, на
макушке чуть поредели. На носу и скулах проступают сосуды, - я помолчал. -
Его видели в субботу в Нортридже?
- Сейчас я задаю вопросы. У него есть особые приметы?
- Явных нет.
- А кто остальные подозреваемые?
- Хозяин гостиниц по фамилии Лестер Крендалл - это номер два. Полный,
приземистый, рост метр-семьдесят, вес восемьдесят килограммов. Волосы с
проседью, темные, большие баки. Происхождение самое простое, и это видно.
Но он сообразителен и надежен.
- Сколько ему лет?
- Говорит, что скоро шестьдесят. У него такой же повод прибить Лео
Броудхаста, что и у Килпатрика.
- Шестьдесят - это многовато, - заметил Эрни.
- Дело бы ускорилось, если бы ты выложил карты на стол. У тебя есть
описание и ты стараешься установить, кто это такой?
- Вроде того. Проблема в том, что я не могу стопроцентно положиться
на своего информатора. Она могла убить Лео Броудхаста, потому что тот
разбил ее брак и оставил ни с чем.
- Это не женщина, - сказал Эрни. - А если так, то вся моя теория
летит псу под хвост. Разве ни один взрослый мужчина, кроме перечисленных
не мог убить и не имел причины на то?
Я отвечал медленно с тяжелым сердцем:
- Садовник Фриц Сноу, который своим бульдозером закопал тело Лео
Броудхаста вместе с его машиной. Мне не кажется, что он способен совершить
убийство, но, Лео его обидел. Да и Элберт Свитнер тоже.
- Сколько лет этому Сноу?
- Тридцать пять - тридцать шесть.
- Как он выглядит?
- Метр-семьдесят пять, семьдесят килограммов. Волосы каштановые, лицо
припухшее, глаза зеленые. Плаксивый, неуравновешенный, видимо, это
наследственное...
- У него есть какие-то физические дефекты?
- Прежде всего, заячья губа...
- Почему ты сразу мне этого не сказал?
Я отодвинул трубку от уха, потому что Эрни повысил голос. В дверях
показалась Джин, она схватилась за притолоку обеими руками, не спуская с
меня глаз. Лицо ее было бледно, а глаза темнее, чем когда-либо.
- Где находится этот Фриц Сноу?
- Милях в полутора от того места, где нахожусь я. Хочешь, чтобы я
привез его?
- Нет, это нужно делать официальным порядком.
- Разреши мне сперва поговорить с ним, Эрни. Я представить себе не
могу, что он убил трех человек или хотя бы одного!
- А вот я могу, - отрезал Эрни. - Парик, усы и борода, найденные на
Свитнере, ему не принадлежали, не подходили ему. Я предположил, что они
принадлежат убийце, нацепившему их на Свитнера, Чтобы сбить нас с толку. Я
велел прочесать магазины и мастерские, где делают парики. Оказалось, что
твой номер "четвертый" купил все это на дешевой распродаже в магазинчике
на Вайн-Стрит.
Я не хотел этому верить.
- Но он мог купить это для Элберта Свитнера...
- Мог, но он этого не сделал. Он купил все месяц назад, когда Свитнер
еще сидел в Фольсоме. Так что покупал для себя. Он специально просил
подобрать ему усы, которые прикрыли бы шрам на верхней губе.
- Фриц?! - спросила Джин, когда я положил трубку.
Похоже на то.
Я рассказал ей о парике, бороде и усах, купленных Фрицем. Джин
закусила губу.
- Нужно было слушать Ронни!
- Он что, узнал Фрица в том человеке из каньона?
- Этого я не знаю. Но недели две назад он рассказал мне, что видел
Фрица с бородой и длинными черными волосами. Когда я начала его
спрашивать, он выкрутился и заявил, и заявил, что это - выдумка.
Мы вдвоем прошли в комнату, где спал мальчик. Стоило матери коснуться
его плеча, он мгновенно проснулся и сел, прижимая к себе подушку, дрожа и
широко открыв глазенки. Это было первое свидетельство того, как глубоко он
пережил трагические испытания.
- Я боялся, что меня поймает черный человек! - заявил он.
- Я ему не дам поймать тебя, - ответил я.
- А папочку он поймал...
- А тебя не поймает!
Мать взяла его на руки и с минуту он казался довольным. Но через
минуту ему надоела женская забота, он высвободился и, стоя на высокой
кровати, был с меня ростом. Потом он немного попрыгал на пружинном
матрасе, чтобы быть выше меня.
- Это Фриц был черным человеком? - спросил я его.
Он встревожено глянул на меня.
- Я не знаю...
- Ты когда-нибудь видел его с длинными черными волосами?
Он серьезно и обстоятельно закивал головой.
- И с бородой, и с этими... как они называются?
Он коснулся пальчиками верхней губы.
- Когда это было, Ронни?
- Когда я в последний раз приезжал в гости к бабушке Нелл. Я пошел в
сарай и там был Фриц с длинными волосами и бородой. Он рассматривал
фотографию одной дамы.
- Ты знаешь эту даму?
- Нет. Она была без одежды, - его мордашка была испуганной и
взволнованной. - Только вы ему не говорите, что я рассказал вам! Он сказал
что если я расскажу, мне будет плохо...
- Ничего плохого с тобой не случится, - "не с тобой", - мысленно
прибавил я. - А в субботу ты тоже видел Фрица с длинными волосами?
- В субботу?
- В каньоне, возле охотничьего домика?
Он глянул на меня смущенно и непонимающе.
- Я видел черного человека. У него были длинные черные волосы, но он
был далеко. Я не знаю, Фриц это был или нет.
- А как ты думаешь, это был он?
- Не знаю!
Голосок его стал напряженным, словно его детская память отразила
вещи, укрывающиеся от его понимания. Он повернулся к матери и заявил, что
хочет есть.
35
Я подвез Джин и Ронни к ресторану в центре города, а сам снова поехал
через негритянские кварталы к Фрицу и миссис Сноу. Мостовая перед ее домом
превратилась в сплошной поток. Я остановил машину на асфальтовой площадке
за старым белым "Ремблером" хозяйки и аккуратно запер дверцу на ключ.
Миссис Сноу открыла мне прежде, чем я успел постучать. Она всматривалась в
дождь за моей спиной, словно была уверенна, что я не один.
- Где Фриц? - спросил я.
- У себя в комнате. Вы можете, если хотите, поговорить со мной,
мистер. Я всегда говорила за него и, наверное, всегда буду говорить.
- Простите меня, но на сей раз он должен будет говорить сам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
это совершенно неблагодарные существа!
Он не мог вынести несправедливости моих слов, глаза его были
исполнены горечи, губы кривились.
- Я нигде не преступал закон! Чего не скажешь о ней. Она оболгала
меня в ваших глазах, но, видно, забыла, что сделала сама!
- А что она сделала?
Мне не следовало спрашивать его напрямую. Это напомнило ему, что
безопасней держать язык за зубами.
- Я еще подумаю, говорить ли вам!
- Ну, так я сам вам скажу. Миссис Броудхаст застрелила мужа. Скорей
всего, это вы склонили ее к преступлению. Вы по уши сидите во всем этом
дерьме!
- Это ложь!
- А кто донес ей, что Лео собирается на Гавайи? Это привело к
преступлению.
Он быстро глянул на меня, но тут же отвел глаза.
- Я думал, он уезжает с моей женой...
- Но жена ушла от вас раньше.
- Я надеялся, что она вернется ко мне...
- Если вы найдете способ избавиться от Леона?
- Это не входило в мои планы, - сказал он.
- Не входило? Вы довели Броудхастов до ссоры. А вечером вы
обследовали охотничий домик, желая узнать, чем все кончилось. Вы видели,
как миссис Броудхаст стреляла в мужа или же слышали выстрел. И поскольку
пуля не убила Леона, вы довершили дело ножом.
- Ничего подобного я не делал!
- Но кто-то же это сделал? Вы не отрицали, что были там.
- А сейчас отрицаю! Я не стрелял и не резал его!
- Может, вы расскажете, что же именно вы сделали?
- Я был свидетелем - это все.
Я фыркнул ему в лицо, хотя мне было не до смеха. Гадко видеть, как
мужчина превращается в маленького перепуганного крысенка. Даже такой
мужчина, как Килпатрик.
- Ладно, свидетель, так что же произошло?
- Я допускаю, что вы хорошо это знаете. Но от меня вы ничего не
услышите. И если у вас есть хоть капля соображения, вы не будете
становиться мне поперек дороги! Отдайте папку!
- Отберите ее у меня!
Он смотрел на меня, словно взвешивая это предложение. Но надежда и
жажда боя уже угасли в нем. Мираж победы развеялся, и Килпатрик начал
вживаться в роль человека, проигравшего все. Он молча повернулся и вышел
из комнаты. Лишь перед тем, как хлопнуть входной дверью, он заорал мне:
- Я вас выживу из города!
Джин подошла ко мне беззвучно, вытянув вперед руку, словно внезапно
ослепший человек в незнакомом месте.
- Все это правда? - тихо спросила она.
- Что именно?
- То, что вы сказали об Элизабет?
- К сожалению, да.
Она тяжело оперлась на мое плечо.
- Это выше моих сил! Сколько это будет продолжаться?!
- Уже не долго. Где Ронни?
- Спит. Его сморило.
- Разбудите его и оденьте. Я отвезу вас в Лос-Анджелес.
- Сейчас? Но почему?
Было несколько причин. Я предпочел обойти молчанием главную из них: я
не знал, чего ожидать от Килпатрика, помятуя о револьвере, спрятанном в
ящике бара, которым он, по-видимому, готов был воспользоваться. Я подвел
Джин к большому окну в конце гостиной и показал ей поток, превратившийся в
стремительную черную реку, способную тащить поваленные деревья. Несколько
стволов уже создали настоящую плотину неподалеку от дома, и там
разливалось озерцо. Сверху доносился грохот камней по каменистому руслу
потока, напоминавший стук кегельных шаров.
- На этот раз дом может не выдержать, - сказал я.
- Но вы же не поэтому хотите нас отсюда забрать!
- Не только поэтому. В Лос-Анджелесе вы оба будете в большей
безопасности. У меня там тоже есть дело, мне нужно связаться с капитаном
Шипстадом, я предпочитаю иметь дело с ним, а не с местной полицией.
В течение последнего часа польза сотрудничества с Эрни становилась
все более очевидной, и я решил позвонить ему сейчас же. В голосе Эрни
чувствовался холодок.
- Я ждал твоего звонка раньше.
- Прошу прощения. Мне нужно было съездить в Саусалито.
- И как, приятно провел уик-энд? - со скандинавским хладнокровием
спросил он.
- Не слишком. Открыл еще одно убийство, давнее.
Я начал было докладывать ему обстоятельства смерти Лео Броудхаста.
- Стой-стой, - прервал меня он. - Ты хочешь сказать, что Броудхаста
застрелила жена?
- Она стреляла в него, но я не знаю, был ли выстрел смертельным. В
ребрах у него торчал обломанный кончик ножа. Разумеется, она могла и
ударить его в довершение ножом...
- А могла она также убить Элберта Свитнера?
- Я не слишком понимаю, как. В субботу вечером она лежала в больнице
в Санта-Терезе. Убийство в Нортридже должен был совершить кто-то другой.
- Кого ты подозреваешь?
Я ненадолго замолчал, собираясь с мыслями. Эрни забеспокоился.
- Лью, ты где?
- Здесь. У меня есть три главных подозреваемых. Номер один: здешний
посредник по продаже недвижимости, Брайан Килпатрик. Он знал, что Элизабет
застрелила мужа. Похоже, она по сей день платит ему за молчание. Это могло
стать причиной убийства Стенли Броудхаста и Элберта Свитнера.
- Каким образом?
- Килпатрик был материально заинтересован в том, чтобы первое
убийство оставалось в тайне.
- Шантаж?
- Скажем, замаскированный шантаж. Не исключено также, что он сам
добил Лео Броудхаста. Если это так, то у него были гораздо более важные
причины заткнуть рот этим двоим. Элберт Свитнер знал, где похоронен Лео, а
Стенли пытался его откопать.
- А с чего ему было добивать Лео Броудхаста?
- Тот увел у него жену. Кроме того, как я уже сказал, он немало с
этого поимел.
- Опиши-ка мне его, Лью.
- Около сорока пяти лет, рост больше метра-восьмидесяти, вес около
девяноста килограммов. Глаза голубые, волосы рыжеватые, вьющиеся, на
макушке чуть поредели. На носу и скулах проступают сосуды, - я помолчал. -
Его видели в субботу в Нортридже?
- Сейчас я задаю вопросы. У него есть особые приметы?
- Явных нет.
- А кто остальные подозреваемые?
- Хозяин гостиниц по фамилии Лестер Крендалл - это номер два. Полный,
приземистый, рост метр-семьдесят, вес восемьдесят килограммов. Волосы с
проседью, темные, большие баки. Происхождение самое простое, и это видно.
Но он сообразителен и надежен.
- Сколько ему лет?
- Говорит, что скоро шестьдесят. У него такой же повод прибить Лео
Броудхаста, что и у Килпатрика.
- Шестьдесят - это многовато, - заметил Эрни.
- Дело бы ускорилось, если бы ты выложил карты на стол. У тебя есть
описание и ты стараешься установить, кто это такой?
- Вроде того. Проблема в том, что я не могу стопроцентно положиться
на своего информатора. Она могла убить Лео Броудхаста, потому что тот
разбил ее брак и оставил ни с чем.
- Это не женщина, - сказал Эрни. - А если так, то вся моя теория
летит псу под хвост. Разве ни один взрослый мужчина, кроме перечисленных
не мог убить и не имел причины на то?
Я отвечал медленно с тяжелым сердцем:
- Садовник Фриц Сноу, который своим бульдозером закопал тело Лео
Броудхаста вместе с его машиной. Мне не кажется, что он способен совершить
убийство, но, Лео его обидел. Да и Элберт Свитнер тоже.
- Сколько лет этому Сноу?
- Тридцать пять - тридцать шесть.
- Как он выглядит?
- Метр-семьдесят пять, семьдесят килограммов. Волосы каштановые, лицо
припухшее, глаза зеленые. Плаксивый, неуравновешенный, видимо, это
наследственное...
- У него есть какие-то физические дефекты?
- Прежде всего, заячья губа...
- Почему ты сразу мне этого не сказал?
Я отодвинул трубку от уха, потому что Эрни повысил голос. В дверях
показалась Джин, она схватилась за притолоку обеими руками, не спуская с
меня глаз. Лицо ее было бледно, а глаза темнее, чем когда-либо.
- Где находится этот Фриц Сноу?
- Милях в полутора от того места, где нахожусь я. Хочешь, чтобы я
привез его?
- Нет, это нужно делать официальным порядком.
- Разреши мне сперва поговорить с ним, Эрни. Я представить себе не
могу, что он убил трех человек или хотя бы одного!
- А вот я могу, - отрезал Эрни. - Парик, усы и борода, найденные на
Свитнере, ему не принадлежали, не подходили ему. Я предположил, что они
принадлежат убийце, нацепившему их на Свитнера, Чтобы сбить нас с толку. Я
велел прочесать магазины и мастерские, где делают парики. Оказалось, что
твой номер "четвертый" купил все это на дешевой распродаже в магазинчике
на Вайн-Стрит.
Я не хотел этому верить.
- Но он мог купить это для Элберта Свитнера...
- Мог, но он этого не сделал. Он купил все месяц назад, когда Свитнер
еще сидел в Фольсоме. Так что покупал для себя. Он специально просил
подобрать ему усы, которые прикрыли бы шрам на верхней губе.
- Фриц?! - спросила Джин, когда я положил трубку.
Похоже на то.
Я рассказал ей о парике, бороде и усах, купленных Фрицем. Джин
закусила губу.
- Нужно было слушать Ронни!
- Он что, узнал Фрица в том человеке из каньона?
- Этого я не знаю. Но недели две назад он рассказал мне, что видел
Фрица с бородой и длинными черными волосами. Когда я начала его
спрашивать, он выкрутился и заявил, и заявил, что это - выдумка.
Мы вдвоем прошли в комнату, где спал мальчик. Стоило матери коснуться
его плеча, он мгновенно проснулся и сел, прижимая к себе подушку, дрожа и
широко открыв глазенки. Это было первое свидетельство того, как глубоко он
пережил трагические испытания.
- Я боялся, что меня поймает черный человек! - заявил он.
- Я ему не дам поймать тебя, - ответил я.
- А папочку он поймал...
- А тебя не поймает!
Мать взяла его на руки и с минуту он казался довольным. Но через
минуту ему надоела женская забота, он высвободился и, стоя на высокой
кровати, был с меня ростом. Потом он немного попрыгал на пружинном
матрасе, чтобы быть выше меня.
- Это Фриц был черным человеком? - спросил я его.
Он встревожено глянул на меня.
- Я не знаю...
- Ты когда-нибудь видел его с длинными черными волосами?
Он серьезно и обстоятельно закивал головой.
- И с бородой, и с этими... как они называются?
Он коснулся пальчиками верхней губы.
- Когда это было, Ронни?
- Когда я в последний раз приезжал в гости к бабушке Нелл. Я пошел в
сарай и там был Фриц с длинными волосами и бородой. Он рассматривал
фотографию одной дамы.
- Ты знаешь эту даму?
- Нет. Она была без одежды, - его мордашка была испуганной и
взволнованной. - Только вы ему не говорите, что я рассказал вам! Он сказал
что если я расскажу, мне будет плохо...
- Ничего плохого с тобой не случится, - "не с тобой", - мысленно
прибавил я. - А в субботу ты тоже видел Фрица с длинными волосами?
- В субботу?
- В каньоне, возле охотничьего домика?
Он глянул на меня смущенно и непонимающе.
- Я видел черного человека. У него были длинные черные волосы, но он
был далеко. Я не знаю, Фриц это был или нет.
- А как ты думаешь, это был он?
- Не знаю!
Голосок его стал напряженным, словно его детская память отразила
вещи, укрывающиеся от его понимания. Он повернулся к матери и заявил, что
хочет есть.
35
Я подвез Джин и Ронни к ресторану в центре города, а сам снова поехал
через негритянские кварталы к Фрицу и миссис Сноу. Мостовая перед ее домом
превратилась в сплошной поток. Я остановил машину на асфальтовой площадке
за старым белым "Ремблером" хозяйки и аккуратно запер дверцу на ключ.
Миссис Сноу открыла мне прежде, чем я успел постучать. Она всматривалась в
дождь за моей спиной, словно была уверенна, что я не один.
- Где Фриц? - спросил я.
- У себя в комнате. Вы можете, если хотите, поговорить со мной,
мистер. Я всегда говорила за него и, наверное, всегда буду говорить.
- Простите меня, но на сей раз он должен будет говорить сам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36