Он взял пленки и вставил одну из них в аппарат. Потом запустил бобины. Я уселся рядом и закурил сигарету.
На первой пленке была куча заказов на цветы для какой-то дамы из Ист-Сайда, плюс длинный разговор о скаковой лошади с типом по имени Пол из Миннесоты, плюс назначение визита к зубному врачу на пятницу – словом, ничего, что могло бы нам пригодиться.
На второй и третьей пленках оказались одно-два места, которые Джо отметил, чтобы вернуться к ним в дальнейшем.
Четвертая была поинтереснее. Какой-то тип изыскивал все возможные юридические лазейки, чтобы не платить Хэкету за большой кусок недвижимости. Хэкет собирался предпринять строго законные действия и заявить свои права на невыплаченную сумму, которая составляла что-то около ста пятидесяти тысяч долларов.
Интересен был следующий отрывок разговора: “Он может заплатить, говорю тебе! У него долгое время было место в ложе. И теперь либо он заплатит, либо к чертовой… (Молчание). Меня устроит сто пятьдесят тысяч долларов. Сообщите ему, что у нас есть чем его прищучить! Хорошо, он ловкач, у него есть связи – ну и что же? Он не первый, кто выплачивает недоимки! Не тяните с этим!"
Мы прослушали пятую пленку, и Бакстер отметил еще один или два отрывка.
– Думаю, вполне достаточно. Макс, – сказал он. – Если эту штуку перезаписать вместе с другим голосом, никто не поверит, что это был не настоящий Маккой!
– Остановись на этом, Джо, – сказал я. – Когда у тебя будет готова пленка, дай нам знать.
Я поднялся и направился к двери во внутренний кабинет. Бакстер пошел за мной и положил руку мне на плечо.
– Макс, – сказал он, – ты позволишь мне озвучить эту пленку, ладно? Мне бы очень хотелось это сделать – в память о Елене!
– Разумеется, Джо, – понимающе сказал я. Я подошел к коммутатору и набрал номер. Меня соединили на удивление легко.
– Мистер Хэкет? – любезно спросил я.
– Кто это? – проворчал он.
– Мне ужасно неприятно отнимать у вас время, мистер Хэкет, – извинился я. – Знаю, что вы деловой человек. Это Макс Ройял.
– Что вам нужно?
– Я хочу кое-что обсудить с вами, если позволите. Вы сказали, что если мне понадобится повидать вас, то нужно договориться о встрече. Сейчас я и звоню, чтобы попытаться это сделать.
– Дело не может подождать?
– Боюсь, что нет.
– Ну, так говорите – в чем оно заключается. Я доверительно кашлянул.
– Это, знаете ли, очень деликатное дело, мистер Хэкет. Не могли бы вы все-таки уделить мне.., скажем, десять минут завтра утром?
– Ну хорошо, Ройял, – вздохнул он. – Жду вас в одиннадцать.
– Надеюсь, у вас не возникнет из-за этого дополнительных проблем? – корректно поинтересовался я.
– И что из того, если даже они и возникнут? Надеюсь, я в состоянии позаботиться о таких пустяках!
– Спасибо, мистер Хэкет, – поблагодарил я и положил трубку.
Набрав добавочный номер конторы, я услышал голос Фарлея.
– Записал этот кусок – “и что из того, если возникнут проблемы”?
– Конечно, Макс! – сказал он. – Любая мелочь пригодится!
– Отлично, – сказал я и снова положил трубку. Дав телефону остыть, я позвонил затем шефу департамента здравоохранения.
Я пробился к нему, даже не объясняя, кто я такой.
Бен Уорвик был такой парень, что все звонки, предназначавшиеся ему, проходили именно к нему, а не к какой-нибудь мелкой сошке, которая в девяти случаях из десяти пошлет вас куда подальше.
– Это Макс Ройял, Бен, – сказал я, когда нас соединили.
– Я слышу, Макс. Что случилось?
– Я хочу, чтобы твой департамент оказал мне одну небольшую услугу.
– Какую?
Я вкратце рассказал ему о происходящем. Когда я закончил, он тихо присвистнул.
– Братишка! – сказал он. – Не думаешь ли ты, что рискуешь свернуть себе шею?
– У меня крепкая шея, Бен. Контора, которая нам нужна, находится на тринадцатом этаже здания страховой компании “Акме”. Название на двери – “Издательство Джоунса. Дешевые романы”. Хорошо?
– Что ж, самое время продезинфицировать некоторых издателей! – засмеялся Бен. – Я все устрою. Макс, не беспокойся!
– Спасибо, Бен. Обязательно сделай так, чтобы контора освободилась к вечеру и оставалась свободной до конца завтрашнего дня, хорошо?
– Будет сделано, Макс.
– И еще, Бен, позвони мне, если что-нибудь не заладится, ладно?
– Разумеется, – сказал он.
Я положил трубку и снова вернулся в кабинет. Непонятно почему, все это ожидание начинало меня раздражать.
– Как дела? – спросил я.
Бакстер встал из-за магнитофона и обернулся.
– Думаю, что уже достаточно набрал, Макс. Немного погодя начну монтировать запись.
– Отлично, – одобрил я.
– А ты крепко взялся за дело, Макс! – усмехнулся Фарлей.
Я вышел из конторы, спустился вниз и прошел квартал до ближайшего бара. Там я выпил четыре бурбона и выкурил три сигареты, обдумывая нашу затею. Вернувшись в контору, я почувствовал себя лучше. Наверное, благодаря бурбону.
Было чуть больше четырех, когда вошел Бакстер с магнитофоном и смонтированной пленкой. Он прокрутил ее. Поработал он над ней просто здорово.
– Джо, – восхитился я, – получилось сногсшибательно!
Он заулыбался во весь рот, и я дал ему сигарету.
– Не думаю, что кто-то сможет к этому придраться, – сказал он. – Я наговорил там достаточно и о Миллхаунде, чтобы убедить даже подкомиссию!
– А это не так уж просто, поверь мне, – сказал я. – Следующее, что мы должны сделать, – это установить электретный микрофон в конторе напротив. Я так полагаю, что ребята из департамента здравоохранения очистят помещение часам к шести. После этого мы пойдем туда и подготовим аппаратуру.
– Микрофон и все оборудование у меня внизу, – сказал Джо. – Я готов ехать, как только скажешь, Макс.
– Отлично. Оставь пленку у меня, Джо. Отправляйся домой и перекуси. Встретимся здесь ближе к шести.
Он пошел к двери. Там он потоптался в нерешительности и наконец повернулся ко мне.
– Я хотел бы кое-что сказать, Макс, – тихо произнес он.
– Валяй!
– Это касается… Ну, того, как ты отнесся ко мне и Норин.
– Забудь об этом!
– Я бы хотел поблагодарить тебя.
– Ладно, уже поблагодарил! А теперь давай отсюда, Джо, а то я сейчас превращусь в ангела!
Бакстер улыбнулся и вышел из конторы.
Когда время подползло к шести часам, я почти кипел от досады. Бурбон начал выдыхаться, и у меня кончились сигареты.
Джо Бакстер пришел ровно в шесть. Мы спустились в подвал и взяли оборудование. Уложив его в багажник машины, мы подъехали к зданию напротив конторы Хэкета.
Ребята из департамента здравоохранения отлично справились со своим делом, и в комнатах издательства Джоунса к этому часу не осталось ни души. Они даже оставили для нас дверь незапертой.
Бакстер установил штуковину, которая была похожа на пучок связанных проволокой стержней с микрофоном на конце. Это и был тот самый электретный микрофон, который нужно было подключить к магнитофону.
– Он будет улавливать каждое слово, – усмехнулся Бакстер. – В том случае, конечно, если между ним и Хэкетом не будет никакой преграды.
Я подошел к окну и выглянул. В комнатах конторы Хэкета было темно, но я увидел, как в окнах отражается свет с улицы.
– Отлично, – сказал я. – Окна должны быть открыты…
И тут я замолчал.
Вернувшись в контору, я снова прослушал сфабрикованную пленку, чтобы запомнить, о чем в ней говорится. Ведь Амос Хэкет мог и не попасться на эту удочку.
Эта мысль преследовала меня и тогда, когда я около девяти вернулся к себе домой. Принял душ и лег в постель, но так и не отвязался от нее.
Мне даже приснился сон на эту тему. Хэкет встает из-за стола, берет магнитофон, обматывает пленку вокруг моей шеи и выкидывает магнитофон в окно… Я проснулся с криком, пролетая мимо четвертого этажа.
Встав, я пошел в гостиную, налил себе хорошую порцию хлебной водки и сидел, потихоньку потягивая ее, пока день и я одновременно не начали сереть.
Я не обманывал себя, убеждая, что все пройдет как по маслу. Многое могло и не сработать!
Глава 11
Я приехал в контору в десять часов утра. Там взял магнитофон и ленту и еще раз обговорил все с Фарлеем.
– Ты понял, что тебе нужно делать. Том?
– Все схвачено, Макс. Когда ты появишься в окне кабинета Хэкета, я звоню в полицию и объясняю, где они могут найти Бакстера. Правильно?
– Отлично! – одобрил я. – Расчет времени должен быть верен. И постарайся устроить так, чтобы приехал именно Сэм Дин.
– Разумеется, Макс.
– Джо уже в конторе?
– Да. Я только что оттуда. У него все готово для записи.
– Ладно, – сказал я. – Ну что ж, отправляюсь! Приятно было познакомиться с тобой, Том!
Я подхватил магнитофон с лентой и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Было без нескольких минут одиннадцать, когда я поднялся на тринадцатый этаж, в контору Хэкета.
Темноволосая секретарша мимоходом оглядела меня, переводя взгляд с магнитофона на визитную карточку и потом снова на магнитофон.
– Это мой завтрак, – объяснил я.
– В самом деле? – недоверчиво произнесла она. Ее голубые глаза при обычных обстоятельствах были бы теплыми и манящими. Но сейчас взгляд говорил мне, что данные обстоятельства не совсем обычны.
– Извините за любопытство, но могу я узнать, кто хочет повидать мистера Хэкета? – спросила она.
Я размышлял, благоразумно ли будет сообщать ей, что вскоре после моего визита мистера Хэкета, вероятно, захочет повидать окружной прокурор. Вместо этого сказал:
– Меня зовут Макс Ройял. Я частный детектив. Между прочим, если вы захотите записать мое имя, вдруг в будущем…
– Не могу представить себе ничего менее вероятного, – сообщила она. – Я не обладаю таким нездоровым чувством юмора, как мистер Хэкет. И таким надежным желудком.
Вне всяких сомнений, она безуспешно пыталась сопротивляться моему обаянию.
– Я скажу мистеру Хэкету, что вы пришли, – уступила она. – И ради вашего же блага надеюсь, что вас ожидают. В этом здании частных детективов обычно принято провожать к грузовому лифту. Там, однако, забыли установить кабину, и первый же шаг приводит, как правило, к головокружительным результатам!
Она воткнула шнур в интерком и замурлыкала:
– Здесь посетитель, какой-то детектив. Говорит, что вы его ждете.
Голос Хэкета ответил:
– Пусть войдет.
Выражение лица у брюнетки нисколько не изменилось. Ее взгляд был по-прежнему холоден, как вчерашняя рыба. Она протянула руку и нажала кнопку на столе.
– Ну? – нетерпеливо спросил я. – Вы слышали, что вам сказали?
– Минуточку, – ледяным тоном произнесла она. – Вас будут сопровождать в кабинет мистера Хэкета!
– Послушай, крошка! – сказал я. – Я уже достаточно взрослый мальчик. И сам могу найти дорогу через комнату!
– В самом деле? – промурлыкала она. – Вы меня удивляете!
– Ты меня тоже удивляешь, Ройял! – сказал голос за моей спиной.
Я мгновенно обернулся. Он был такой коротенький, что ему пришлось бы на что-нибудь забраться, чтобы опустить письмо в почтовый ящик. Лицо у него было темное, смуглое, с глубоко посаженными рыбьими глазками.
– Полагаю, сопровождать меня будешь ты, Пэйн? – спросил я.
– Верно, – тихо сказал он. – Вот теперь ты можешь увидеть мистера Хэкета. Сюда!
Времени спорить у меня не было. Я последовал за коротышкой к двери, на которой значилось: “Амос Хэкет, директор”. Пэйн открыл дверь, и я вошел.
На Хэкете был легкий серый костюм, который, вероятно, стоил целой недели его непосильного труда. Свежая красная гвоздика в петлице была покрыта бисерными бусинками воды. Скромный галстук-бабочка ходил вверх и вниз, когда он говорил.
– Заходите, Ройял, – приветливо пригласил он. – Вы можете остаться, Пэйн. Итак, Ройял, что же это за деликатное дело, о котором вы хотели бы поговорить со мной?
Я сел в ближайшее ко мне кресло и поставил магнитофон рядом с собой.
Этот момент ничуть не хуже любого другого, подумал я.
– Шантаж! – мягко ответил я.
– Вот как? – улыбнулся Хэкет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22