А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

– Не нравится он мне, и все тут.
Я рассмеялся. А неплохой он парень, этот Уилли.
* * *
– Как твои дела? – спросила Карен.
– Прекрасно, – бодро отрапортовал я в телефонную трубку. – Приходится, правда, многому на ходу учиться, но все это весьма увлекательно. К тому же я впервые обедал с представителем инвестиционного банка, очень познавательное вышло у нас ним общение.
Я рассказал ей о своей встрече с Вагнером.
– Похоже, он и в «Харрисон бразерс» пришелся бы ко двору, – заметила Карен.
– А по-моему, он даже для нас слишком ловок. Да Бог с ним, как там у вас в Лондоне?
– О, у нас новости!
– Какие, не томи.
– Джек уволил Салли.
– Да ты что! Вот мерзавец!
– Погоди ругаться. Все не так плохо, – остановила меня Карен.
– А что случилось?
– Ты ведь можешь себе представить, как жутко я расстроилась. Вот только что она сидела рядом со мной, а через секунду ее уже нет. Ей даже не дали попрощаться с нами.
– Да, мне это знакомо, – хмыкнул я, по правде говоря, нам всем это знакомо.
– Тогда я пошла к Бобу Форрестеру. Сказала ему, что, если Салли дадут шанс проявить себя, из нее получится отличный агент. Пообещала, что буду помогать ей и всю ответственность за ее работу беру на себя. А теперь угадай, что он мне ответил.
– Сдаюсь.
– Он сообщил, что до выходных у нас пройдет широкая реорганизация и с понедельника Джек Тенко больше работать здесь не будет.
– Ура!
– Ура! – подхватила она. – И еще попросил меня позвонить Салли домой и предложить ей взять несколько дней отпуска, а с понедельника, как обычно, выйти на работу.
– Ты просто молодчина, Карен. Я тобой горжусь.
– Да, честно говоря, я и сама собой горжусь.
– А тебе чем грозит эта ваша реорганизация?
– Боб сказал, что я остаюсь в Лондоне, но обязанностей и ответственности у меня прибавится. Он, кстати, поручил мне присматривать за его собственным портфелем акций.
– Здорово! – обрадовался я совершенно искренне.
Карен в нашей корпоративной политике дока, не то что я. И меня отнюдь не удивило, что она от всей этой организационной передряги только выиграла. Может, мне стоит вызвать ее в Шотландию, чтобы она поставила на место нашего Дэвида Бейкера, мелькнуло у меня в голове... Это напомнило мне о его приглашении.
– Меня тут позвали поужинать в субботу в Эдинбурге. Не присоединишься? Я был бы так счастлив повидаться с тобой.
– Ох, прости! Я же тебе говорила, что иду на балет с этим парнем, Питером Тьюсоном. Отказаться нельзя, он наш клиент.
– Да полно тебе, Карен! – взмолился я.
– Нет, – поколебавшись, решительно отказалась Карен. – Сейчас, после того, как я уже согласилась, не могу.
Я тяжело вздохнул. Очень скучал по ней.
– Ну что ж... Ладно. Я тебе еще позвоню.
– Пока, Марк.
Глава 13
Утро субботы я провел на заводе. Необходимо было просмотреть целую груду бумаг и кучу сообщений по электронной почте. Люди ждали моих решений. В связи с возросшим спросом на нашу продукцию Джек хотел нанять еще двух рабочих на сборку, и все было бы прекрасно, если бы у нас имелась наличность, чтобы платить им жалованье. Наши поставщики клавиатур вечно запаздывали с доставкой, надо было подумать, не избавиться ли от них. Представительские расходы группы продаж постоянно превышают предусмотренные бюджетом суммы. И это при том, что даже незначительные перерасходы усугубляли наше тяжелое положение с оборотными средствами.
В два часа я зашел к программистам за Рейчел. Мы собирались навестить ее брата, Алекса. Она, Кит Ньювол и Энди сидели за столом последнего. Кит вольготно откинулся на спинку кресла, устроив свои длиннющие ноги на мусорной корзине. Выглядел он мрачным и раздраженным.
– На фиг нам сдалась эта групповуха, Рейчел? – возмущался он. – Заставишь меня работать вместе с Энди, и мы тебе, слышь, обязательно выудим в программе какую-нибудь новую гадость. А посадишь на это дело половину всех программистов Шотландии, так мы и после Рождества все еще будем находить и исправлять ошибки в нашем софте.
Рейчел вздохнула и взглянула на Энди.
– Тебе хватит времени справиться без посторонней помощи?
– Наверно, – хладнокровно выслушав тираду Кита и немного подумав, ответил он. – Ну, не досплю маленько. А если завязну, ты ж меня выручишь, надеюсь?
– Можешь не сомневаться, – пообещала Рейчел. – Ладно, Кит, будь по-твоему. Но у тебя всего четыре дня, на пятый жду результатов.
– Ты их получишь, – с видимым облегчением заулыбался Кит.
– У нас осталась пара проблем с программным обеспечением для «Фэррендера», – повернувшись ко мне, сообщила Рейчел.
– Серьезные проблемы? – встревожился я.
– Других у нас не бывает, – усмехнулась Рейчел. – Да не беспокойтесь вы. Мы свои проблемы всегда решаем, так ведь, ребята?
– Всегда! – поддержал ее Кит.
– Вы готовы? – спросила меня Рейчел.
– Всегда! – в шутку передразнил я Кита.
– Тогда пойдем. – Она поднялась из-за стола. – Только захвачу кое-что.
Она зашла в свой кабинет и вернулась с огромным баулом, набитым разнообразными инструментами и оборудованием. Мы не без труда запихнули его на заднее сиденье «БМВ» и направились в небольшую больницу на окраине Эдинбурга.
– А что случилось с вашим братом? – поинтересовался я.
– Травма. Во время игры в регби полгода назад, – коротко ответила она. – Он повредил позвоночник, теперь парализован ниже пояса.
– Да что вы! Какое несчастье. А это... излечимо?
– Пока не знаем. Через пару месяцев врачи собираются попробовать какую-то редкую операцию. Говорят, либо поправится, либо все останется как есть.
– Сколько же ему лет?
– Двадцать два. Только начал работать в бухгалтерской фирме. Играл в регби за Эдинбургский университет, потом его пригласили в команду «Уэтсонианс». Вот во втором матче за них он и получил травму.
– Бедняга.
Миновав металлические ворота, мы подъехали к больнице. В тени огромного старого каштана, нависшего над газоном, стояли три инвалидных кресла-коляски. Светлым коридором мы прошли к палате. Рейчел в больнице ориентировалась прекрасно, видно, бывала у брата уже много раз.
Он сидел в инвалидном кресле рядом с большим, от потолка до пола, окном, выходящим в сад, и читал книгу. Палата была тесноватой – кровать, телевизор, пара кресел и портативный компьютер. Вокруг койки громоздилась медицинская аппаратура.
Увидев Рейчел, он просиял. Она склонилась и поцеловала его в щеку.
– Алекс, познакомься, это Марк, брат Ричарда.
Он был немного похож на Рейчел, только подбородок потяжелее и кудрявые волосы острижены чуть ли не наголо. Даже в инвалидной коляске он выглядел тренированным и крепким парнем. Сразу видно, регбистом он был очень приличным.
– На каком месте играете? – спросил я, предусмотрительно строя вопрос в настоящем времени.
– По краю. А вы что, тоже из наших?
– Когда-то играл восьмым номером за университет. Но с тех пор к мячику не прикасался.
Алекс понимающе улыбнулся и обернулся к Рейчел.
– Ну, и что ты мне сегодня привезла?
– Новую игрушку, разработанную в «Верчуэл Америка». Называется «Охота на человека». Может, сыграешь с Марком?
Он окинул меня оценивающим взглядом.
– А что, попробуем. Вы как?
– Согласен, – ответил я, удивившись тому, с какой легкостью дал втянуть себя в компьютерную игру.
Рейчел достала два комплекта очков и пару «мышек», подключила их к компьютеру, вставила компакт-диск. Пощелкала клавишами, и на экране засветились очертания какого-то острова.
– Итак, объясняю. Вы, Марк, высадились на острове. Вам надо добраться до потайной пещеры, найти древний свиток и вернуться к своей лодке. А ты, Алекс, должен его выследить и манускрипт отобрать. Алексу неизвестно ни место вашей высадки, ни расположение пещеры. У вас обоих по абордажной сабле. Марк, вы способны двигаться быстрее Алекса, но хочу предупредить – он в таких играх настоящий ас.
Алекс горделиво усмехнулся. Конечно, это всего-навсего компьютерная игра, однако он явно жаждал только победы. Да и во мне взыграл дух соперничества.
Рейчел еще пару минут знакомила нас с тем, как передвигаться в виртуальном мире, а потом предложила надеть очки.
Передо мной появилась карта острова. Мерцающий курсор обозначал мое местонахождение на песчаном берегу. Я также увидел чернеющий на склоне горы вход в пещеру, где был спрятан свиток. До нее мне предстояло пробираться сквозь джунгли, переправиться через реку и пересечь открытую равнину.
Я щелкнул «мышкой» и оказался в виртуальном мире. Стоял на горячем песке. Опустил глаза и увидел свои босые ноги, торчащие из-под грубой голубой ткани обтрепанных штанин. На мне была раздувающаяся на ветру просторная белая рубаха, в руке я, как и обещала Рейчел, сжимал саблю. Вокруг слышался гул бьющихся о берег морских волн. Передо мной зеленой стеной высились джунгли, позади шумело море, на волнах прыгала крошечная весельная лодка.
Я ступил на вьющуюся среди деревьев тропинку. Здесь, под их густыми кронами, было гораздо темнее. В ушах звенело от обычных для джунглей звуков – голоса птиц, жужжание тысяч насекомых. Продвигался я с крайней осторожностью, видимость была ограничена несколькими ярдами.
Но где же наш Алекс?
Снизу до меня донеслось свистящее шипение, я взглянул себе под ноги. Готовая к нападению кобра, язычок стремительно мечется взад-вперед. Я отпрыгнул назад, одновременно нанося удар саблей. Настиг змею уже в броске, распластанная пополам, она бездыханной рухнула на тропинку.
– Реакция у вас что надо, – прошептала мне в ухо Рейчел.
Я улыбнулся, перевел дух и двинулся дальше. Хотя в виртуальном мире я находился всего несколько минут, остров все больше стал казаться мне настоящим. Я начал забывать, что сижу в палате эдинбургской больницы. На меня накатил страх, который охватывает преследуемую охотником жертву, я поймал себя на том, что озираюсь по сторонам на каждом шагу.
Тропинка убегала за здоровенное дерево, сплошь увитое лианами. Я обошел его и увидел Алекса, трусцой направляющегося в мою сторону. Одет он был пиратом – красная рубаха, один глаз закрыт черной повязкой, в руке сабля. Я струхнул и в панике бросился наутек. Абсолютно реальное ощущение скорости! Я видел, как стремительно мелькают мои ноги, пружинисто отталкиваясь от влажной земли. По обеим сторонам уносились слившиеся в зеленую ленту деревья, в просветах между ними в такт моим движениям прыгали вверх-вниз голубые пятна неба. Приближаясь к берегу, я вдруг осознал, что, прижатый к морю, буду вынужден принять бой, и метнулся с тропинки в самую чащу джунглей.
Я с трудом продирался сквозь перепутанные стебли цепляющейся за ноги травы. Услышал за спиной тяжелое дыхание быстро нагонявшего меня Алекса и рванулся вперед с удвоенной энергией. Он был от меня всего в паре ярдов, когда я выскочил на опушку. Впереди поблескивала река, за ней тянулась равнина, уходящая к подножию горы.
Я с разбега прыгнул в воду и поплыл к противоположному берегу. И опять все ощущения были пугающе реалистичными. Я слышал журчание заливающей мне уши воды, громкий всплеск, когда Алекс вслед за мной нырнул в реку. Я выполз на песок и побежал, не спуская глаз с горы, где должна была находиться пещера.
Через минуту я был уже у зияющего непроницаемой тьмой входа. Обернулся – Алекса нигде не было. Он знал, что передвигаюсь я гораздо быстрее, и потому бегать со мной наперегонки не стал. Но он прячется где-то здесь, казалось, я чувствую на себе его пристальный взгляд.
В пещере было темно. Я бродил в ней чуть ли не на ощупь, натыкаясь на сырые стены. Как же мне найти этот чертов свиток? Надо признаться, здесь было жутковато. Под ногами сновали какие-то омерзительные твари, спугнутые моим приближением летучие мыши в своем причудливом полете касались крыльями моего лица. Однако в конце концов я обнаружил манускрипт в дряхлом полусгнившем сундуке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67