Свинья… подлый убийца!
Время шло… четверть часа, еще четверть часа. Портниф храпел. Попытка к бегству по коридору в бар не имела смысла. А Приватный Алекс и его дружки по доброй воле не выведут его отсюда. Наконец вошел какой-то сгорбленный малый с невыразительной и плоской физиономией.
- Ура, негодяй в наших руках! - воодушевленно воскликнул он. - Горчев у нас, и сорок тысяч наши.
Загремели шаги, и в комнату втащили основательно избитого и связанного Корто - того самого преступника, который страдал ностальгией.
Глава одиннадцатая
1
Бесчувственного легионера резким пинком устроили в углу. Потом попытались привести в чувство Портнифа - без особого успеха.
- Эй ты, вставай… Портниф храпел вовсю.
- Брось эту пьяную харю. Скоро придет Маэстро - расплатится и пусть забирает своего Горчева.
Флегматик Другич развлекался тем, что время от времени погружал голову Портнифа в ведро с водой. И он-таки преуспел: шатаясь, пьяный поднялся. - Что… Чего вам надо? - бормотал Портниф.
- Мы взяли его. Вот он!
- Кто?
- Горчев. Вон там валяется, мошенник, - Другич указал на Корто. Портниф вынул нож из кармана, собираясь, видимо, исполнить свое обещание. Но вмешался Приватный Алекс:
- Сперва надо получить деньги. Пока не стоит портить товар.
Портниф снова повалился; то ли заснул, то ли потерял сознание - неясно.
Молчаливый Другич снял со стула куртку Горчева и накрыл компаньона.
Вошел коренастый субъект, который, в отличие от остальных, смотрелся джентльменом сомнительного, правда, полета:
- Маэстро приказал погрузить автомобиль на «Акулу», да побыстрей. Сначала надо вывести «Акулу» с Бельгийского причала и доставить к фарао, где стоит машина. Ведь автомобиль мы не можем подкатить.
- Работа долгая, плати деньги наперед, Альду. Коренастый - сейчас было заметно, что он мулат, - высокомерно ответствовал:
- Маэстро придет с деньгами и заплатит сразу, как получит Горчева. Вам вполне достаточно оставить здесь доверенное лицо. - Он ткнул ногой Корто: - Подох, что ли?
- Как можно! - обиделся Жасмин. - Мы за товар отвечаем.
- Ты, Жасмин, останешься здесь и примешь деньги, - распорядился Приватный Алекс.
- «Альфу» погрузим за полтора часа, в остальном полагаемся на честь Маэстро.
Если он нас захочет обмануть, пусть помнит, что машина у нас в залоге.
Молчаливый Другич между тем безуспешно пытался пинками разбудить Портнифа. Потом снова накрыл приятеля пиджаком Горчева, взял свою шапку и вышел.
Бандиты последовали за ним. В комнате остались Жасмин, Альду, оба Горчева и бесчувственный Портниф.
- Я пошел в «Черную звезду», - вдруг объявил Альду. - Маэстро все равно за мной явится.
- Я с тобой, - решил Жасмин. - Слушай, парень. Выйти ты отсюда не можешь, охрана тебя не выпустит. Сторожи пленного. Когда принесут деньги, не бери меньше сорока тысяч…
Корто пришел наконец в себя и очень удивился. Голова у него раскалывалась, а лицо ему вытирал подлинный Горчев.
- Что это? Где я?
- Как ты сюда попал?
- Выпивал с Гектором Потиу, а потом…
- Тебя же сегодня днем посадили на пароход в Марселе.
- Вот и нет. Потиу меня взял к себе денщиком… и мы должны были вместе выехать из Тулона…
Портниф храпел вовсю - зловещий аккомпанемент к этой неожиданной встрече.
- Ты встать можешь?
Корто довольно легко выполнил задачу. Горчев быстро написал записку и передал Корто:
- Тебя долго держать не станут, как только докажешь, что ты не Горчев, тебя выпустят. Может, до доказательств дело и не дойдет. Но главное - помалкивай.
- А записка?
- Как только выйдешь отсюда, передашь ее в Марселе на пароход «Констанс». Может, тебе удастся успеть, если пароход запоздает. Для рекрута номер 27. Корто послушно сунул записку в карман. Дверь отворилась, и вошел барон Лингстрем с пистолетом в руке. За ним следовал широкоплечий седой человек весьма угрюмого вида - Маэстро.
2
Барон вскользь посмотрел на Горчева.
- Это он.
- А этот? - Маэстро кивнул на Корто.
- Жасмин сказал, что они здесь держат какого-то бедолагу, который сбежал из легиона, - нетерпеливо пояснил барон.
Маэстро разозлился:
- С ума спятили! Нам еще не хватало военных властей. Я запретил пускать сюда кого-либо без моего разрешения!
- Сейчас не это главное, - Лингстрем повернулся и в упор взглянул на Горчева. - Прежде всего, надо покончить с этим, если он не образумится. Выводите машину к выходу во двор. Когда я уйду, отправьте Горчева прогуляться.
- Одному не сподручно. Мне нужен Альду. Иван Горчев отлично представлял, что означает «прогулка»: пуля в лоб, авто не тормозит, пассажира сбрасывают в море.
Есть ли какой-нибудь шанс? Вероятно, только один: ни барон, ни Маэстро не знали, что банда приняла Корто за Горчева.
- А если вы не найдете Альду? - полюбопытствовал Лингстрем.
- Найдете наверняка, - усмехнулся Горчев. - Он пошел в «Черную звезду».
Маэстро прищурился и оценивающе посмотрел на молодого человека.
- Мне нравится ваше хладнокровие. - Потом накинулся на Корто: - Убирайся отсюда, свинья! Попадешься еще раз - пристрелю как собаку. Вон!
Он схватил Корто за воротник, потащил в коридор и вышвырнул в переулок. Корто помчался со всех ног в ближайшую казарму, но по дороге отправил письмо господину Ванеку.
3
Они стояли друг против друга. Лингстрем с пистолетом, Горчев… с улыбкой.
- Ну, господин Горчев, что скажете? - начал барон после короткой паузы. - Заметьте, кстати, я не бандит.
- Простите, но как я мог об этом догадаться?
- Оставьте насмешки. А вы ловкий авантюрист. Сперва даже я обманулся, принял вас за этакого юного сумасброда.
- А теперь?
- Теперь я прекрасно понял, что вы подосланы Абе Паданом.
- Что? Кем подослан? - искренне удивился Горчев.
- Будете отрицать, что вы сообщник Абе Падана?
- Если вы это разгадали, какой смысл отрицать.
- Вы знали Мала Падана?
- Только понаслышке… Я в добрых отношениях со всей семьей Дала.
- Согласны перейти к португальцу?
- Как вам сказать… - соображал Горчев, - собственно, почему бы и нет? Впрочем, нет! Тот, кто связан с вами, не может быть порядочным человеком.
- Предупреждаю: с Дизаром шутки плохи. К тому же Абудир далеко.
- Правда? Я об этом как-то не подумал. И все же постараюсь как-нибудь туда добраться.
- Ради Абе Падана вы не доберетесь ни до Абудира, ни до Ифириса. Будьте уверены!
Горчев наморщил лоб в глубоких раздумьях. Казалось, он всерьез взвешивает предложение.
- О чем вы задумались, смею спросить?
- Если говорить честно, вы ужасно напоминаете моего секретаря Ванека.
Портниф зашевелился на полу. Открылась дверь - вошел Маэстро.
- Я выдал Жасмину деньги. Альду с машиной ждет внизу.
- Ладно. Кончайте с этим субъектом.
- Будет сделано. - Маэстро подошел вплотную к Горчеву. - Если бы не вы, деньги португальца были бы уже у нас в кармане.
- Да у него нет и ржавого сантима, - рассмеялся Горчев. Ему не хотелось верить, что смерть совсем рядом… Он закурил сигарету.
- Хотите позубоскалить напоследок?
- Значит, вы решили меня убить?
- Точно. Я и есть твоя смерть, - сказал Маэстро.
- За что же мне досталась такая страшная смерть?
- Идем!
- Обождите, Лингстрем, дайте мне подумать пять минут. Возможно, я соглашусь перейти к португальцу.
- И какую гарантию вы можете предложить?
- Целиком отдаюсь в ваше распоряжение, можете со мной делать что угодно, - вздохнул Горчев и упал на стул. - Прошу, оставьте меня одного.
Маэстро презрительно усмехнулся. Часто ему приходилось наблюдать, как раскалываются такие вот парни. Они вышли с Лингстремом длинным коридором по направлению к бару. По двое стражей стояло у каждого выхода. Левая дверь вела во двор.
- Сломался парень, - бросил Маэстро.
- Похоже на то.
Они выпили по нескольку глотков и вернулись в комнату. На полу по-прежнему храпел Портниф. Горчев исчез. Испарился. Совершенно непостижимо!
Глава двенадцатая
1
Нижеследующая сцена разыгрывалась в форту св. Терезы в Оране после прибытия рекрутского пополнения. Еще сегодня в полуофициальных анналах скептики могут прочесть, что у командира роты - капитана Фуриона - язва желудка началась на нервной почве с появлением очкастого и черноусого рекрута по фамилии Горчев.
Болезнь, собственно говоря, резко обострилась год спустя, и капитан был вынужден выйти в отставку, но первые симптомы дали себя знать именно в то знаменательное утро.
А между тем день был ясный и начался спокойно. Рекруты, прибывшие из Марселя, принесли присягу и построились к перекличке на плацу форта.
Сержант Вердье облизнул губы.
- Как вас назвал Горчев? - спросил он у капрала.
- Братком. Да еще объяснил, что крестная мать не может быть братком.
- А меня обозвал цикадой. Хочу серьезно потолковать с ним на эту тему.
Лев дружески кивнул и посмотрел на упомянутого рядового с ликующей жадностью. В данный момент, до начала обучения и во время офицерского смотра, оба приятеля - сержант и капрал - не могли ничего предпринять. Но им не к спеху. Пять лет - долгий срок.
Сержант коварно усмехнулся. Господин Ванек радостно и простодушно улыбнулся и кивнул в ответ. Тут как раз подошел командир роты, и его взгляд задержался на кивающем рекруте:
- Рядовой!
- Да, что вам угодно? - встрепенулся спрошенный, стараясь произвести выгодное впечатление. Ротный командир раскрыл глаза пошире и растерянно отступил на шаг.
Капрал Жант, стоявший позади Ванека, зашипел:
- Олух! Перед тобой командир, отдай честь!
- Ах, прошу прощения, - спохватился рекрут. - Я еще толком не разбираюсь в чинах. - Он взмахнул фуражкой. - К вашим услугам, меня зовут Ва… Вообще-то имя есть, но это не имеет значения.
Ротный командир уставился на него так, будто увидел привидение средь бела дня.
Надо полагать, впервые в мировой истории солдат поднял кепи, дабы приветствовать старшего по званию. Сержант Вердье, очень бледный, отчаянно демонстрировал за спиной капитана уставное приветствие. Господин Ванек приподнял фуражку еще разок и, обращаясь к нему, удивленно произнес:
- Мы ведь уже встречались. Как поживаете?
- Смирно! - возопил капитан, совершенно теряя самообладание. - Что тут у вас? Сумасшедший дом?
- Я бы не сказал, - ответствовал господин Ванек.
- Смирно! Как вы стоите по стойке смирно?
- Простите, к чему все это?
- Фамилия!
- Меня зовут Ван… ван Петрович.
- Голландец?
- Кто? Я?
- Не задавайте вопросов!
- Но в таком случае невозможно общаться.
- Почему вы назвались ван Петровичем?
Господин Ванек сделал шаг вперед и жестом капельмейстера успокоил капрала, который порывался что-то сказать.
- Простите, меня зовут Горчев, все остальное я беру обратно.
У ротного командира на миг помутилось в глазах и перехватило дыхание.
- Сержант! К рапорту его! Десять суток ареста. И выбить из него эту расхлябанность! - Он смерил Ванека взглядом: - С начала основания форта вы станете первым рекрутом, наказанным в день прибытия. Стыдитесь! И вы тоже, - обратился он к младшим офицерам. - Следуйте за мной.
Молодой лейтенант, молча наблюдавший сцену, подошел к Ванеку.
- Послушайте, друг мой, вы, вероятно, слышали о породистых охотничьих собаках и особых коровах, выведенных путем тщательного отбора? Так вот: вы - чистейший экземпляр сугубо цивильного члена общества.
- Вы животновод, господин майор?
- Нет. Когда-то я занимался психологией. Понимаете, у вас крайне неудачная душевная предрасположенность. Знаете ли вы, что такое антисолдат?
- Конечно. Статуэтка Наполеона старинного фарфора.
- Вы штатский до мозга костей, - вздохнув, продолжал лейтенант. - Прирожденный штатский. Вы понимаете в военном деле примерно столько же, сколько глухой в музыке Моцарта. Мне вас жаль от всего сердца. Вы хоть меня понимаете?
- Как же, как же. Объясните только, что общего у породистой коровы со старинным фарфором?
- Бедолага, - лейтенант пожал плечами и ушел. Господин Ванек поторопился по лестнице на первый этаж и вошел в дверь, на которой висела табличка:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Время шло… четверть часа, еще четверть часа. Портниф храпел. Попытка к бегству по коридору в бар не имела смысла. А Приватный Алекс и его дружки по доброй воле не выведут его отсюда. Наконец вошел какой-то сгорбленный малый с невыразительной и плоской физиономией.
- Ура, негодяй в наших руках! - воодушевленно воскликнул он. - Горчев у нас, и сорок тысяч наши.
Загремели шаги, и в комнату втащили основательно избитого и связанного Корто - того самого преступника, который страдал ностальгией.
Глава одиннадцатая
1
Бесчувственного легионера резким пинком устроили в углу. Потом попытались привести в чувство Портнифа - без особого успеха.
- Эй ты, вставай… Портниф храпел вовсю.
- Брось эту пьяную харю. Скоро придет Маэстро - расплатится и пусть забирает своего Горчева.
Флегматик Другич развлекался тем, что время от времени погружал голову Портнифа в ведро с водой. И он-таки преуспел: шатаясь, пьяный поднялся. - Что… Чего вам надо? - бормотал Портниф.
- Мы взяли его. Вот он!
- Кто?
- Горчев. Вон там валяется, мошенник, - Другич указал на Корто. Портниф вынул нож из кармана, собираясь, видимо, исполнить свое обещание. Но вмешался Приватный Алекс:
- Сперва надо получить деньги. Пока не стоит портить товар.
Портниф снова повалился; то ли заснул, то ли потерял сознание - неясно.
Молчаливый Другич снял со стула куртку Горчева и накрыл компаньона.
Вошел коренастый субъект, который, в отличие от остальных, смотрелся джентльменом сомнительного, правда, полета:
- Маэстро приказал погрузить автомобиль на «Акулу», да побыстрей. Сначала надо вывести «Акулу» с Бельгийского причала и доставить к фарао, где стоит машина. Ведь автомобиль мы не можем подкатить.
- Работа долгая, плати деньги наперед, Альду. Коренастый - сейчас было заметно, что он мулат, - высокомерно ответствовал:
- Маэстро придет с деньгами и заплатит сразу, как получит Горчева. Вам вполне достаточно оставить здесь доверенное лицо. - Он ткнул ногой Корто: - Подох, что ли?
- Как можно! - обиделся Жасмин. - Мы за товар отвечаем.
- Ты, Жасмин, останешься здесь и примешь деньги, - распорядился Приватный Алекс.
- «Альфу» погрузим за полтора часа, в остальном полагаемся на честь Маэстро.
Если он нас захочет обмануть, пусть помнит, что машина у нас в залоге.
Молчаливый Другич между тем безуспешно пытался пинками разбудить Портнифа. Потом снова накрыл приятеля пиджаком Горчева, взял свою шапку и вышел.
Бандиты последовали за ним. В комнате остались Жасмин, Альду, оба Горчева и бесчувственный Портниф.
- Я пошел в «Черную звезду», - вдруг объявил Альду. - Маэстро все равно за мной явится.
- Я с тобой, - решил Жасмин. - Слушай, парень. Выйти ты отсюда не можешь, охрана тебя не выпустит. Сторожи пленного. Когда принесут деньги, не бери меньше сорока тысяч…
Корто пришел наконец в себя и очень удивился. Голова у него раскалывалась, а лицо ему вытирал подлинный Горчев.
- Что это? Где я?
- Как ты сюда попал?
- Выпивал с Гектором Потиу, а потом…
- Тебя же сегодня днем посадили на пароход в Марселе.
- Вот и нет. Потиу меня взял к себе денщиком… и мы должны были вместе выехать из Тулона…
Портниф храпел вовсю - зловещий аккомпанемент к этой неожиданной встрече.
- Ты встать можешь?
Корто довольно легко выполнил задачу. Горчев быстро написал записку и передал Корто:
- Тебя долго держать не станут, как только докажешь, что ты не Горчев, тебя выпустят. Может, до доказательств дело и не дойдет. Но главное - помалкивай.
- А записка?
- Как только выйдешь отсюда, передашь ее в Марселе на пароход «Констанс». Может, тебе удастся успеть, если пароход запоздает. Для рекрута номер 27. Корто послушно сунул записку в карман. Дверь отворилась, и вошел барон Лингстрем с пистолетом в руке. За ним следовал широкоплечий седой человек весьма угрюмого вида - Маэстро.
2
Барон вскользь посмотрел на Горчева.
- Это он.
- А этот? - Маэстро кивнул на Корто.
- Жасмин сказал, что они здесь держат какого-то бедолагу, который сбежал из легиона, - нетерпеливо пояснил барон.
Маэстро разозлился:
- С ума спятили! Нам еще не хватало военных властей. Я запретил пускать сюда кого-либо без моего разрешения!
- Сейчас не это главное, - Лингстрем повернулся и в упор взглянул на Горчева. - Прежде всего, надо покончить с этим, если он не образумится. Выводите машину к выходу во двор. Когда я уйду, отправьте Горчева прогуляться.
- Одному не сподручно. Мне нужен Альду. Иван Горчев отлично представлял, что означает «прогулка»: пуля в лоб, авто не тормозит, пассажира сбрасывают в море.
Есть ли какой-нибудь шанс? Вероятно, только один: ни барон, ни Маэстро не знали, что банда приняла Корто за Горчева.
- А если вы не найдете Альду? - полюбопытствовал Лингстрем.
- Найдете наверняка, - усмехнулся Горчев. - Он пошел в «Черную звезду».
Маэстро прищурился и оценивающе посмотрел на молодого человека.
- Мне нравится ваше хладнокровие. - Потом накинулся на Корто: - Убирайся отсюда, свинья! Попадешься еще раз - пристрелю как собаку. Вон!
Он схватил Корто за воротник, потащил в коридор и вышвырнул в переулок. Корто помчался со всех ног в ближайшую казарму, но по дороге отправил письмо господину Ванеку.
3
Они стояли друг против друга. Лингстрем с пистолетом, Горчев… с улыбкой.
- Ну, господин Горчев, что скажете? - начал барон после короткой паузы. - Заметьте, кстати, я не бандит.
- Простите, но как я мог об этом догадаться?
- Оставьте насмешки. А вы ловкий авантюрист. Сперва даже я обманулся, принял вас за этакого юного сумасброда.
- А теперь?
- Теперь я прекрасно понял, что вы подосланы Абе Паданом.
- Что? Кем подослан? - искренне удивился Горчев.
- Будете отрицать, что вы сообщник Абе Падана?
- Если вы это разгадали, какой смысл отрицать.
- Вы знали Мала Падана?
- Только понаслышке… Я в добрых отношениях со всей семьей Дала.
- Согласны перейти к португальцу?
- Как вам сказать… - соображал Горчев, - собственно, почему бы и нет? Впрочем, нет! Тот, кто связан с вами, не может быть порядочным человеком.
- Предупреждаю: с Дизаром шутки плохи. К тому же Абудир далеко.
- Правда? Я об этом как-то не подумал. И все же постараюсь как-нибудь туда добраться.
- Ради Абе Падана вы не доберетесь ни до Абудира, ни до Ифириса. Будьте уверены!
Горчев наморщил лоб в глубоких раздумьях. Казалось, он всерьез взвешивает предложение.
- О чем вы задумались, смею спросить?
- Если говорить честно, вы ужасно напоминаете моего секретаря Ванека.
Портниф зашевелился на полу. Открылась дверь - вошел Маэстро.
- Я выдал Жасмину деньги. Альду с машиной ждет внизу.
- Ладно. Кончайте с этим субъектом.
- Будет сделано. - Маэстро подошел вплотную к Горчеву. - Если бы не вы, деньги португальца были бы уже у нас в кармане.
- Да у него нет и ржавого сантима, - рассмеялся Горчев. Ему не хотелось верить, что смерть совсем рядом… Он закурил сигарету.
- Хотите позубоскалить напоследок?
- Значит, вы решили меня убить?
- Точно. Я и есть твоя смерть, - сказал Маэстро.
- За что же мне досталась такая страшная смерть?
- Идем!
- Обождите, Лингстрем, дайте мне подумать пять минут. Возможно, я соглашусь перейти к португальцу.
- И какую гарантию вы можете предложить?
- Целиком отдаюсь в ваше распоряжение, можете со мной делать что угодно, - вздохнул Горчев и упал на стул. - Прошу, оставьте меня одного.
Маэстро презрительно усмехнулся. Часто ему приходилось наблюдать, как раскалываются такие вот парни. Они вышли с Лингстремом длинным коридором по направлению к бару. По двое стражей стояло у каждого выхода. Левая дверь вела во двор.
- Сломался парень, - бросил Маэстро.
- Похоже на то.
Они выпили по нескольку глотков и вернулись в комнату. На полу по-прежнему храпел Портниф. Горчев исчез. Испарился. Совершенно непостижимо!
Глава двенадцатая
1
Нижеследующая сцена разыгрывалась в форту св. Терезы в Оране после прибытия рекрутского пополнения. Еще сегодня в полуофициальных анналах скептики могут прочесть, что у командира роты - капитана Фуриона - язва желудка началась на нервной почве с появлением очкастого и черноусого рекрута по фамилии Горчев.
Болезнь, собственно говоря, резко обострилась год спустя, и капитан был вынужден выйти в отставку, но первые симптомы дали себя знать именно в то знаменательное утро.
А между тем день был ясный и начался спокойно. Рекруты, прибывшие из Марселя, принесли присягу и построились к перекличке на плацу форта.
Сержант Вердье облизнул губы.
- Как вас назвал Горчев? - спросил он у капрала.
- Братком. Да еще объяснил, что крестная мать не может быть братком.
- А меня обозвал цикадой. Хочу серьезно потолковать с ним на эту тему.
Лев дружески кивнул и посмотрел на упомянутого рядового с ликующей жадностью. В данный момент, до начала обучения и во время офицерского смотра, оба приятеля - сержант и капрал - не могли ничего предпринять. Но им не к спеху. Пять лет - долгий срок.
Сержант коварно усмехнулся. Господин Ванек радостно и простодушно улыбнулся и кивнул в ответ. Тут как раз подошел командир роты, и его взгляд задержался на кивающем рекруте:
- Рядовой!
- Да, что вам угодно? - встрепенулся спрошенный, стараясь произвести выгодное впечатление. Ротный командир раскрыл глаза пошире и растерянно отступил на шаг.
Капрал Жант, стоявший позади Ванека, зашипел:
- Олух! Перед тобой командир, отдай честь!
- Ах, прошу прощения, - спохватился рекрут. - Я еще толком не разбираюсь в чинах. - Он взмахнул фуражкой. - К вашим услугам, меня зовут Ва… Вообще-то имя есть, но это не имеет значения.
Ротный командир уставился на него так, будто увидел привидение средь бела дня.
Надо полагать, впервые в мировой истории солдат поднял кепи, дабы приветствовать старшего по званию. Сержант Вердье, очень бледный, отчаянно демонстрировал за спиной капитана уставное приветствие. Господин Ванек приподнял фуражку еще разок и, обращаясь к нему, удивленно произнес:
- Мы ведь уже встречались. Как поживаете?
- Смирно! - возопил капитан, совершенно теряя самообладание. - Что тут у вас? Сумасшедший дом?
- Я бы не сказал, - ответствовал господин Ванек.
- Смирно! Как вы стоите по стойке смирно?
- Простите, к чему все это?
- Фамилия!
- Меня зовут Ван… ван Петрович.
- Голландец?
- Кто? Я?
- Не задавайте вопросов!
- Но в таком случае невозможно общаться.
- Почему вы назвались ван Петровичем?
Господин Ванек сделал шаг вперед и жестом капельмейстера успокоил капрала, который порывался что-то сказать.
- Простите, меня зовут Горчев, все остальное я беру обратно.
У ротного командира на миг помутилось в глазах и перехватило дыхание.
- Сержант! К рапорту его! Десять суток ареста. И выбить из него эту расхлябанность! - Он смерил Ванека взглядом: - С начала основания форта вы станете первым рекрутом, наказанным в день прибытия. Стыдитесь! И вы тоже, - обратился он к младшим офицерам. - Следуйте за мной.
Молодой лейтенант, молча наблюдавший сцену, подошел к Ванеку.
- Послушайте, друг мой, вы, вероятно, слышали о породистых охотничьих собаках и особых коровах, выведенных путем тщательного отбора? Так вот: вы - чистейший экземпляр сугубо цивильного члена общества.
- Вы животновод, господин майор?
- Нет. Когда-то я занимался психологией. Понимаете, у вас крайне неудачная душевная предрасположенность. Знаете ли вы, что такое антисолдат?
- Конечно. Статуэтка Наполеона старинного фарфора.
- Вы штатский до мозга костей, - вздохнув, продолжал лейтенант. - Прирожденный штатский. Вы понимаете в военном деле примерно столько же, сколько глухой в музыке Моцарта. Мне вас жаль от всего сердца. Вы хоть меня понимаете?
- Как же, как же. Объясните только, что общего у породистой коровы со старинным фарфором?
- Бедолага, - лейтенант пожал плечами и ушел. Господин Ванек поторопился по лестнице на первый этаж и вошел в дверь, на которой висела табличка:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27