Она была уверена, что Майк ничего не знал о каком-то конкретном надувательстве со стороны Дэна. Если бы он знал о тайных сокровищах Дэна, он бы обязательно выдал себя. Майк участвовал во второй мировой войне в Европе, Дэн – на Дальнем Востоке, но, как и все солдаты, они обменивались военными историями. Майк подтвердил догадку Мег: Дэн находился в Индии вместе с англичанами. «Да, он хвастал о некоторых сделках, которые он провернул в Индии. Ты ведь знаешь, эта страна богата драгоценными камнями. Но другие тоже привозили оттуда камни, в этом нет ничего незаконного».
Может, и нет, но только это касается необработанных драгоценных камней. Бриллиантовые копи на Цейлоне находились в ряду богатейших месторождений в мире. Ратнапура, город драгоценных камней, веками снабжал мир не только прекраснейшими рубинами и сапфирами, но и большим количеством полудрагоценных камней – турмалинами, топазами, лунным камнем, гранатами, цирконами. Кашмир, в Северной Индии, славился изумительными васильковыми сапфирами, самыми дорогими из всех сапфиров. Лучшие рубины добывали не на Цейлоне, а в Бирме, в Могере. Но в Бирме встречались и другие камни, в том числе сапфиры и перидоты.
Для Дэна оказаться в той части света было все равно, что оставить ребенка одного в кондитерском отделе во время урагана. Во время войны целые народы боролись за выживание. Японцы прошли блицкригом по Юго-Восточной Азии, как немцы по Европе. Им предшествовали толпы беженцев, которые несли с собой лишь самое ценное.
На рынке, изобилующем камнями, и у отчаявшихся людей Дэн мог приобретать обработанные и необработайные драгоценные камни законным путем. Мег не сомневалась, что Дэн не все внес в декларацию по возвращении домой: чиновники не обыскивали сотни тысяч вернувшихся героев.
Сложнее провести контрабандой клад. Мег не знала, как ему это удалось. Подобно многим другим малым королевствам, Могера попала под влияние Великобритании в XIX веке. Она утратила независимость, но сохранила королевские привилегии, включая, видимо, и королевские сокровища. Могера не отмечена на современных картах, но Мег знала, что государство это находится высоко в горах на территории Бирмы. Могера стала центром сопротивления японским захватчикам.
В других книгах она не нашла упоминания о правителях Могеры, но ей попался рассказ, который помог провести параллель. Эту легенду Дэн рассказывал ей давно – о таинственном исчезновении королевских сокровищ в Австрии. Большая их часть, включая корону императрицы из бриллиантов и жемчуга, бесследно пропала после революции в 1918 году. По одной версии император доверил сокровища другу, который должен был их продать, чтобы получить средства для финансирования контрреволюции. Вместо этого друг скрылся в Южной Африке, но, если он взял с собой сокровища, что с ними стало? Больше о них ничего не слышали. Погрузились ли они в бездну океана или схоронены в тайной могиле или в тайнике у коллекционера?
Может быть, сокровища махараджи тоже были доверены другу, который предал своего повелителя? Значительно менее рискованно совершить эту кражу, чем украсть корону Австрийской империи, которая была сфотографирована и описана в мельчайших деталях. А сокровища Могеры упоминались лишь в редчайших изданиях. Мег понимала, почему правители этого маленького королевства предпочитали молчать о своих сокровищах: мир полон хищников, а драгоценности привлекают самых опасных грабителей.
Открыв фолиант, она разложила сокровища на столе. Сравнивая их с иллюстрациями, она поняла, что они представляют собой лишь малую часть первоначальной коллекции. Некоторые, видимо, утрачены с течением времени, а некоторые оказались во владении Дэна: браслет для ношения выше локтя с огромным розовым бриллиантом, петух из изумруда и рукоятка сабли, украшенная грубо обработанными камнями, самый большой из которых – кроваво-красный рубин. Мег открыла следующий фолиант и нашла нужную фотографию.
Бриллиант был укреплен на тяжелой платиновой цепочке, усеянной мелкими бело-голубыми камнями. Он оказался значительно меньше розового бриллианта в браслете, ведь драгоценные камни непременно уменьшаются, если их вставляют в современную оправу. Текст гласил, что украшение приобретено в 1949 году «у дилера» и продано «частному коллекционеру». Естественно, Дэн не сознался бы, если бы приобрел камень нечестным путем. Бриллианты обладают характерной особенностью – их можно узнать и после современной обработки, в новой оправе. Но в данном случае оригинальный камень не был исследован экспертом. Дэн мог бы пожертвовать им, он ведь не любил бриллиантов, а оправа не представляла никакой художественной ценности. Несколько камней такого качества могли бы вывести его в первые ряды ювелиров мира, особенно если он получил их даром.
Что же касается рубина…
Мег подошла к полке и выбрала еще одну книгу. Она хорошо помнила тот рубин, так как Дэн часто о нем рассказывал и жалел об утрате, согласившись на предложение, от которого не смог отказаться. Продав рубин бизнесмену из Денвера, он выкупил его вновь в 1960 году, заново огранил его и вставил в новую оправу. Это была первая работа ее отца – перстень с рубином. Большинство современных ювелиров обрамили бы цветной камень бриллиантами. Но Симон Вентури окружил большой рубин маленькими и вырезал листья из изумрудов. «Он был хорошим мастером, – подумала Мег. – Не таким хорошим, как Райли, но кто знает, кем бы он мог стать со временем? Как же он мог…»
Скрип двери в абсолютной тишине произвел эффект разорвавшейся бомбы. Мег выронила книгу. В приоткрытую дверь заглянул дядя.
– О, дорогая, я увидел свет в библиотеке и подумал, кто же это… Боже мой!
Он стоял парализованный, уставившись на сокровища, лежавшие на столе. Мег подняла книгу и расправила погнувшиеся страницы.
– Определенно кошку выпустили из мешка, – проговорила она нарочито легкомысленно. – Заходи, дядя Джордж. Я вижу, ты не знал о личных сокровищах Дэна?
На объяснения ушло некоторое время, Мег изложила свою версию и показала книги, которые подтвердили ее догадку. Его реакция удивила ее:
– Черт возьми! Это ж надо, прятал сокровища столько лет! Очень на него похоже! Меня поразило, что он сумел расстаться хоть с несколькими камнями. Он горевал, как ребенок, если приходилось расставаться с ними.
– Но, дядя Джордж, ты не понимаешь. Он ведь украл эти сокровища. Он контрабандой ввез их в страну, прятал их… Что мне делать: положить их туда, где я их нашла, и оставить там?
– Хм, я тебя понимаю. – Дядя положил на стол ремень, украшенный бриллиантами. – Проблема. Ты кому-нибудь говорила об этих сокровищах?
На этот раз вместо откровенной неправды Мег солгала о намерениях:
– Я собиралась проконсультироваться с Дэреном.
– Не делай этого.
– Почему?
– Позволь я тебе объясню. Ты хочешь отдать эти вещи правительству? Так и случится, если ты доложишь о них в соответствующие инстанции. Ты можешь оспорить, что это древние вещи и поэтому они не подлежат обычному декларированию на таможне, но их вообще не декларировали. Но я считаю, что главная проблема будет с департаментом налогов и сборов. Очевидно, Дэн не платил никаких налогов за эти предметы, считаются ли они капиталовложением или частью поместья…
– Стоп! – Мег подняла руки в знак протеста. – Давай не будем говорить об этом, меня тошнит от разговоров о налогах.
– Тебе нечего беспокоиться об этом, дорогая, это моя обязанность. Если ты меня послушаешь, то отложишь разговор с Дэреном, пока я осторожно не выясню некоторые детали. Должны быть прецеденты, но я с ними не знаком. Это интересная проблема.
– Интересная? А не опасная? Не смертельно опасная?
Джордж загадочно посмотрел на нее:
– Ты слишком часто смотришь детективы и триллеры, моя дорогая. Нет никакой связи между этими сокровищами Дэна и теми бедами, которые нам выпали. Перстни не из этой коллекции. Они европейского происхождения.
Мег подалась в нему, собираясь убедить его. Она представляла ход его мыслей: они шли вразрез с ее собственными.
– Дядя Джордж, рассказы о преступлениях и насилии, связанных с драгоценностями, не всегда плоды фантазии писателей. Я могу рассказать тебе несколько историй, от которых волосы встанут дыбом, и все они правдивые. Я не хочу сказать, что наследники махараджи выследили нас. Это маловероятно после стольких лет. Но подумай. Дэн получил эти драгоценности от кого-то, может быть, от вора, может быть, от агента. Он, возможно, даже заплатил за них. А предположим, что не заплатил, совершил какую-то аферу. Разве не может быть, что один из участников той операции до сих пор держит обиду?
– Пятьдесят лет? – Джордж засмеялся. – Он уже старый и немощный.
– Не обязательно. Может, он был ребенком. О, дядя Джордж, мне все равно, семьдесят ему или девяносто девять. Если Дэн украл эти вещи, я хочу вернуть их законному владельцу. Если он обманул кого-то, я хочу…
Раздался звук, напоминающий гудение пилы: резкий, пронзительный, звонкий. Он длился недолго, с перерывами, три раза. Прежде чем он прекратился, Джордж вскочил на ноги и вышел. Мег и не подозревала, что он может двигаться так быстро.
Думая, что это раздался сигнал тревоги, Мег быстро пошла вслед за дядей. Он торопливо поднимался по лестнице, перескакивая через ступеньки. Теперь послышался другой звук, не механический, скорее, вой. Мег поняла, кто кричит, и ужаснулась. Она догнала Джорджа у двери в комнату бабушки.
Джордж включил свет, и крики Генриетты смолкли. Кошка ходила кругами у кровати. Одеяло сбилось. Мэри лежала поперек – куча шелка и кружева – с распростертыми руками. Ее лицо было сине-белым.
Мег только мельком посмотрела на бабушку. Джордж бросился к кровати.
– Беги позвони 911, в «скорую помощь», быстро!
Мег схватила телефонную трубку. Заикаясь, сообщила необходимую информацию диспетчеру.
– Пойди вниз и открой им дверь, – сказал Джордж.
В дверях Мег столкнулась с Клифом. Он был одет в пижамные брюки, волосы взлохмачены. Клиф побежал в комнату бабушки.
Спустя сто лет приехала «скорая помощь».
* * *
– Она поправится, – сказал Джордж. – Почему ты не идешь спать, дорогая? Ты же измотана.
– Сначала надо немного расслабиться. – Клиф пошел к бару и достал бокал. – Мы все слишком возбуждены, чтобы заснуть. Что ты будешь пить, Мег? У меня есть снотворное, если хочешь.
– Нет, – Мег рухнула в кресло. Врач настоял, чтобы они отправились домой. Мэри сделали укол, она спала и была вне опасности.
– С ней будет все в порядке, – настаивал Джордж.
– Благодаря тебе. Если бы не твои быстрые, решительные действия… – сказала Мег.
Джордж пожал плечами, он выглядел неловко.
– Мне как обычно, Клиф, если ты сегодня за бармена. У меня в горле пересохло. Нервы, видимо.
Генриетта вошла в комнату, осмотрелась и прыгнула на колени к Мег. Девушка погладила ее и получила в благодарность мурлыканье.
– Она тоже расстроена. Генриетта, Мэри выздоровеет и скоро вернется домой. О, дядя Джордж, неужели это сделала Генриетта?
На его руке ярко выделялись кровавые царапины.
– Я не единственный, – сухо сказал он. – Она укусила санитара за локоть.
– Я думал, что меня укусит Фрэнсис, – сказал Клиф, усаживаясь на диван. – Папа, ты не мог бы уговорить Фрэнсис пораньше лечь спать? Она с большими причудами и слишком стара, чтобы заботиться о Мэри. Ну и сцену она закатила в больнице!
– Я постараюсь уговорить Мэри, – вздохнул отец. – Я ведь старался, но безуспешно. Взаимоотношения между этими двумя дамами озадачивают меня. Фрэнсис настолько преданна Мэри!
Мег согласно кивнула. После первого проявления эмоций Фрэнсис действовала весьма компетентно. Ей не хватило места в машине «скорой помощи», но она прибыла в больницу лишь на пятнадцать минут позже с сумкой, в которой находились необходимые вещи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48