Это оказалось зеркало. Оно разбилось на мелкие части. Она повернулась к Райли:
– Что ты расселся?
Райли убрал окровавленное полотенце с лица.
– Но ты только что сказала…
Зазвонил телефон.
– Что? – закричала Мег в трубку. – О, извините, мистер Кейси. Да, Майк говорил мне о вас. Сегодня? Хорошо. Приходите в магазин в четыре, и я вас отведу в коттедж… Нет, самостоятельно вы его не найдете, а мне еще нужно взять ключи. Он стоит закрытый долгие годы… Хорошо, мистер Кейси, мы обсудим это позже, сейчас я должна уйти.
Она повесила трубку, не дождавшись ответа, и повернулась к Райли:
– Мы едем в больницу. Ты здесь не останешься на целый день, может быть, у тебя сотрясение. Пошли…
С видом вождя ацтеков Райли подчинился.
* * *
Все-таки быть потомком знаменитого филантропа имеет свои преимущества. Медицинские работники в «Скорой помощи» повскакивали с мест, когда Мег привела с собой молчаливого пленника. Она объяснила, что произошел несчастный случай:
– Я пролила воду, а он поскользнулся.
Она предоставила его заботам внимательной медсестры и собралась уйти, когда одна из сестер робко заметила:
– Мисс Вентури, если вы хотите увидеть бабушку, вам надо умыться.
Мег посмотрела на свои руки в крови и на коричневые пятна на юбке.
– Да, вы правы. Я вернусь через полчаса. – Последнюю фразу она произнесла для Райли, но не получила в ответ ни слова, ни кивка. Он напоминал ей пленника, героически ожидающего допроса: имя, звание, номер части…
В туалете ее сильно трясло. Вода расплескивалась по полу, когда она подставила руки под струю. На ее лице тоже была кровь Райли.
Она прислонилась к стене, обхватив себя мокрыми руками, пока не перестала дрожать. Необходимо предстать перед бабушкой с улыбкой на лице и подкрашенной. Она вернулась к зеркалу и стала тщательно красить глаза, щеки, губы.
* * *
Она вернулась в комнату для приема больных, но Райли там не было. Скривив губы, выражая таким образом свое отношение к пациенту красноречивее слов, медсестра проводила Мег в соседнюю комнату. Райли читал «Ньюсуик» месячной давности. Он постарался пригладить волосы над повязкой, но вместо того, чтобы не выглядеть раненым, он смотрелся как раненый пьяница. Пальцы Мег потянулись к нему, но она удержала себя. Они уже отъехали от больницы, когда он спросил:
– Как чувствует себя миссис Минот?
– Сегодня ее переводят из реанимации в палату. – Мег надеялась, что на это решение не повлияла Фрэнсис, поставившая стул у двери, за которой лежала ее хозяйка, опутанная проводами и трубками. Бабушка улыбнулась Мег и что-то прошептала про Генриетту-Мэри. Мег заверила ее, что с кошкой все в порядке. Улыбка бабушки окрепла. На выходе Мег споткнулась о ноги Фрэнсис.
Проявив необходимую вежливость, Райли впал в молчание. Мег пыталась сосредоточиться на дороге, но всем своим существом она ощущала мужчину, сидящего рядом. Он дышал громко и тяжело, на запястье набухла вена. Кровь Мег тоже побежала по жилам быстрее, улавливая его ритм.
Райли достал ключи и открыл магазин. Мег отодвинулась, чтобы не коснуться его. Зазвонил телефон. Она подошла и сняла трубку. Сейчас она уже лучше контролировала свои действия.
Голос Дэрена раздражал ее, как звук ножа о стекло.
– Естественно, со мной все в порядке. Что со мной может случиться?
– Ты не подходила к телефону. Я собирался ехать к тебе.
Мег произнесла слово, от которого Дэрен потерял дар речи, а Райли посмотрел в ее сторону. Через некоторое время Дэрен продолжил:
– Я приглашаю тебя на обед. Нам надо поговорить.
– Да, определенно. Встретимся у Кейт в… Господи, я и не знала, что так поздно. Как летит время, когда наслаждаешься!
Райли повернулся и направился в мастерскую. Его плечи согнулись, словно его ударили в спину. Он не посмотрел на Мег.
– Нет, я заеду в магазин через пять минут.
Дверь мастерской закрылась тихо, но решительно. Мег опустила трубку. Дэрен был полезен, по крайней, мере, для одной цели: он отвлекал ее от других мыслей.
Ее юбка все еще была влажная и мятая, но ничего нельзя было поделать, да ей это было все равно. Мег ждала Дэрена у магазина. Она набросилась на него:
– Клиф приходил к тебе, как только вышел из нашего магазина?
– Застегни ремень.
– Отвечай мне, черт тебя подери. Что тебе сказал Клиф? Никто не пострадал, кроме Райли.
– Почему бы нам не обсудить это спокойно за бокалом вина?
– Потому, что я не хочу ссориться на людях, а я собираюсь устроить тебе скандал. Кто дал право тебе, Клифу и черт знает кому еще управлять моей жизнью? Решают за моей спиной. Дэрен, я велела тебе провести то расследование, и я за него плачу. Какое же ты имеешь право редактировать информацию, полученную для меня от частного детектива? Почему ты мне не сказал об увечье Райли? Он был ранен во Вьетнаме? Из-за этого он получил орден «Пурпурного сердца», а ты сказал, что такие награды дают за комариные укусы. Боже, ты видел его шрамы?
Она замолчала, потому что у нее перехватило дыхание. Дэрен сидел с побелевшим ртом, сжав руки на руле. Они въехали на стоянку.
– Ты сама ответила на свой вопрос.
– Ты о чем?
– Мне известно о военном прошлом Райли. Сообщение было во втором докладе детектива.
– Почему ты не сказал мне?
– Потому что я знал, как ты станешь себя вести. Женщины всегда…
Мег размахнулась и ударила его по лицу. Дэрен схватил ее за плечи и стал трясти.
– Вот видишь? Ну, был он ранен. И что это доказывает? Что он оказался достаточно глуп, чтобы наступить на мину, или просто не повезло. Это не делает его ни святым, ни мучеником. Мег, дорогая…
– Если ты попробуешь меня поцеловать, я тебя снова ударю.
Дэрен резко отпустил ее, и Мег ударилась головой о стекло. Она вскрикнула. Злость прошла у Дэрена, и он сказал:
– Любимая, извини, я не хотел…
– Заткнись.
Они сидели некоторое время молча, смотря вперед, как две куклы в макете машины при имитации несчастного случая на дороге. Наконец чувство юмора вернулось к Мег:
– Дэрен, хочу тебе сказать две вещи. Никогда не говори: «Женщины всегда». И не называй меня любимой. До следующих распоряжений ты остаешься моим адвокатом. А адвокаты не называют своих клиентов «любимая».
– Извини.
– Прости, что я ударила тебя. А теперь мы начнем все сначала, и ты будешь относиться ко мне как к другим своим клиентам.
– Согласен, – Дэрен пожал ей руку. – Тебе может не понравиться доклад детектива.
– Я сумею его выслушать.
– Больше не будешь драться?
– Хорошо, – засмеялась Мег.
Дэрен с тоской посмотрел на дверь ресторана, но он теперь сомневался в самоконтроле Мег, поэтому не предложил зайти, не закончив разговор.
– Полгода Райли находился в военном госпитале. Ему повезло, что не ампутировали ногу. У него повреждены нервы и вырвало часть икры, но кость цела. Он предпочел носить аппарат, а не протез. Он перенес несколько операций. Каждую неделю он ездит в Бостон на лечение, сейчас разработана новая методика лечения аналогичных травм. Но я не знаю, каковы его шансы на выздоровление. Врачи не обсуждают своих пациентов с любопытными посторонними.
– Понятно.
Дэрен посмотрел на нее:
– Я не уверен, что ты поняла. Я не сообщил тебе об этой части доклада, потому что позволил моим личным чувствам взять верх над профессиональными качествами. Я чувствовал, что ты начинаешь думать о нем все лучше. Я не хотел способствовать этому.
– Ты ревнуешь?
– Да.
– Ревнуешь к человеку, потому что я восхищаюсь его талантом? Плохие предпосылки для будущей счастливой семейной жизни, Дэрен.
Но он оказался прав. Он скорее разобрался в ее чувствах, чем она сама.
– Теперь это несущественно. Я решил не сообщать тебе эти сведения, пока не знал, как мне поступить. Я хотел быть справедливым. Тебе не приходило в голову, что нынешнее поведение Райли – результат его участия во Вьетнамской войне? Ты можешь называть это послевоенным синдромом или шоком. Многие вернулись с войны с психологическими отклонениями. В течение нескольких лет после возвращения Райли бродяжничал. Он был разнорабочим, барменом, дворником. Он не оставался на одном месте дольше чем год. Несколько раз его арестовывали за бродяжничество. И в итоге он снова оказался в военном госпитале, но на этот раз не с ногой. Он злоупотреблял наркотиками и получил нервное расстройство. Его продержали там полтора года.
* * *
Они пообедали. Хотя это не был дружеский тет-а-тет, Дэрену понравилось. Его сочувствие раздражало Мег еще больше, чем ревность.
– Бедняга нуждается не в жалости, а в помощи, – настаивал Дэрен. – Кажется, он уже довольно продолжительное время ведет себя нормально…
– Да, но как же быть с этим фактом? Ведь слухи о его поведении здесь, в Селдоне… – сказала Мег, кроша ломтик авокадо на тарелке.
– Это только слухи. Думаю, что шок после смерти Дэна заставил его потерять самоконтроль. Ему надо лечиться. Кто знает, что за дикие фантазии могут родиться в его голове?
Мег отложила вилку. Она не могла есть. Ее тошнило от вида пищи.
– Все всегда возвращается к Дэну. Он мог бы, по крайней мере, оставить мне письмо, открыв свои грязные секреты. Какая же связь между ним и Райли? Должна быть связь где-то в прошлом. Они не могли сблизиться только в течение этих трех лет. Неужели твой детектив не может ничего раскопать?
Дэрен поправил очки. Он выглядел как глупая корова с большими карими глазами, источающими самодовольство.
– Дэн платил за его обучение в колледже.
– Ты и этого мне не говорил. Почему?
– Я был неправ, – согласился Дэрен. – С этого момента я не буду больше ничего утаивать. Но ты же видишь теперь, я боялся, что ты огорчишься. Как Дэн сумел найти такого дизайнера, как Райли? Что он увидел в бродяге с нервным расстройством, чтобы пойти на такие затраты и выучить его? Он незаконнорожденный сын Дэна, Мег. Наверняка. Нет другого логического объяснения.
Только гордость, унаследованная от бабушки, не позволила Мег сразу же начать отрицать его предположение. Дэрен подумает, что она просто не хочет быть кровной родственницей Райли, а может быть, он и прав. Но это не единственное объяснение. Одно из возможных. Дэрен хотел верить в него, а Мег – нет.
– Сколько лет Райли? – уточнила она.
– Тридцать шесть. Дэну было пятьдесят три, когда он родился. В этом возрасте мужчины сходят с рельс, даже такие преданные женам, как Дэн.
– Кажется, мужчины переживают кризис в период от тридцати до восьмидесяти лет, – заметила Мег. – Плевать на физиологию. У тебя есть доказательства, что Дэн был знаком с матерью Райли, или ты предполагаешь, что она была обыкновенной шлюхой? Дэрен моргнул.
– Мег, дорогая. Твой язык…
– А что ты предпочитаешь? Проститутка, женщина легкого поведения? К черту, Дэрен. Может, ты прав, может, ошибаешься. Пусть твой детектив продолжает копать дальше. И с сегодняшнего дня я хочу видеть его доклады.
Не слишком удачная нота для завершения разговора, но Мег не была настроена миролюбиво: у нее выдался нелегкий день, не говоря уже о бессонной ночи.
Во время обратной поездки Дэрен вел себя подчеркнуто вежливо, но, когда он молчал, нижняя губа его отвисала, как у надутого ребенка. Мег решила пока не говорить ему о партнерстве с Райли. Ей предстояло многое обдумать и решить. Потом коттедж. Скоро прибудет мистер Кейси. Почему она не отложила встречу с ним? Потому что у него выдался свободный момент, а хороших мастеров трудно найти. Но сейчас она просто не в состоянии пережить физические и эмоциональные трудности, связанные с ремонтом дома. Веки отяжелели от недостатка сна.
Они доехали до магазина, и она осторожно прошла в офис, как воришка. Закрыв дверь, она села за стол и закрыла глаза рукой. Потом распрямила спину и потянулась к телефону.
Секретарша соединила ее с Ником. Голос его звучал устало. «Он, наверное, боится, что я закачу скандал», – подумала Мег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
– Что ты расселся?
Райли убрал окровавленное полотенце с лица.
– Но ты только что сказала…
Зазвонил телефон.
– Что? – закричала Мег в трубку. – О, извините, мистер Кейси. Да, Майк говорил мне о вас. Сегодня? Хорошо. Приходите в магазин в четыре, и я вас отведу в коттедж… Нет, самостоятельно вы его не найдете, а мне еще нужно взять ключи. Он стоит закрытый долгие годы… Хорошо, мистер Кейси, мы обсудим это позже, сейчас я должна уйти.
Она повесила трубку, не дождавшись ответа, и повернулась к Райли:
– Мы едем в больницу. Ты здесь не останешься на целый день, может быть, у тебя сотрясение. Пошли…
С видом вождя ацтеков Райли подчинился.
* * *
Все-таки быть потомком знаменитого филантропа имеет свои преимущества. Медицинские работники в «Скорой помощи» повскакивали с мест, когда Мег привела с собой молчаливого пленника. Она объяснила, что произошел несчастный случай:
– Я пролила воду, а он поскользнулся.
Она предоставила его заботам внимательной медсестры и собралась уйти, когда одна из сестер робко заметила:
– Мисс Вентури, если вы хотите увидеть бабушку, вам надо умыться.
Мег посмотрела на свои руки в крови и на коричневые пятна на юбке.
– Да, вы правы. Я вернусь через полчаса. – Последнюю фразу она произнесла для Райли, но не получила в ответ ни слова, ни кивка. Он напоминал ей пленника, героически ожидающего допроса: имя, звание, номер части…
В туалете ее сильно трясло. Вода расплескивалась по полу, когда она подставила руки под струю. На ее лице тоже была кровь Райли.
Она прислонилась к стене, обхватив себя мокрыми руками, пока не перестала дрожать. Необходимо предстать перед бабушкой с улыбкой на лице и подкрашенной. Она вернулась к зеркалу и стала тщательно красить глаза, щеки, губы.
* * *
Она вернулась в комнату для приема больных, но Райли там не было. Скривив губы, выражая таким образом свое отношение к пациенту красноречивее слов, медсестра проводила Мег в соседнюю комнату. Райли читал «Ньюсуик» месячной давности. Он постарался пригладить волосы над повязкой, но вместо того, чтобы не выглядеть раненым, он смотрелся как раненый пьяница. Пальцы Мег потянулись к нему, но она удержала себя. Они уже отъехали от больницы, когда он спросил:
– Как чувствует себя миссис Минот?
– Сегодня ее переводят из реанимации в палату. – Мег надеялась, что на это решение не повлияла Фрэнсис, поставившая стул у двери, за которой лежала ее хозяйка, опутанная проводами и трубками. Бабушка улыбнулась Мег и что-то прошептала про Генриетту-Мэри. Мег заверила ее, что с кошкой все в порядке. Улыбка бабушки окрепла. На выходе Мег споткнулась о ноги Фрэнсис.
Проявив необходимую вежливость, Райли впал в молчание. Мег пыталась сосредоточиться на дороге, но всем своим существом она ощущала мужчину, сидящего рядом. Он дышал громко и тяжело, на запястье набухла вена. Кровь Мег тоже побежала по жилам быстрее, улавливая его ритм.
Райли достал ключи и открыл магазин. Мег отодвинулась, чтобы не коснуться его. Зазвонил телефон. Она подошла и сняла трубку. Сейчас она уже лучше контролировала свои действия.
Голос Дэрена раздражал ее, как звук ножа о стекло.
– Естественно, со мной все в порядке. Что со мной может случиться?
– Ты не подходила к телефону. Я собирался ехать к тебе.
Мег произнесла слово, от которого Дэрен потерял дар речи, а Райли посмотрел в ее сторону. Через некоторое время Дэрен продолжил:
– Я приглашаю тебя на обед. Нам надо поговорить.
– Да, определенно. Встретимся у Кейт в… Господи, я и не знала, что так поздно. Как летит время, когда наслаждаешься!
Райли повернулся и направился в мастерскую. Его плечи согнулись, словно его ударили в спину. Он не посмотрел на Мег.
– Нет, я заеду в магазин через пять минут.
Дверь мастерской закрылась тихо, но решительно. Мег опустила трубку. Дэрен был полезен, по крайней, мере, для одной цели: он отвлекал ее от других мыслей.
Ее юбка все еще была влажная и мятая, но ничего нельзя было поделать, да ей это было все равно. Мег ждала Дэрена у магазина. Она набросилась на него:
– Клиф приходил к тебе, как только вышел из нашего магазина?
– Застегни ремень.
– Отвечай мне, черт тебя подери. Что тебе сказал Клиф? Никто не пострадал, кроме Райли.
– Почему бы нам не обсудить это спокойно за бокалом вина?
– Потому, что я не хочу ссориться на людях, а я собираюсь устроить тебе скандал. Кто дал право тебе, Клифу и черт знает кому еще управлять моей жизнью? Решают за моей спиной. Дэрен, я велела тебе провести то расследование, и я за него плачу. Какое же ты имеешь право редактировать информацию, полученную для меня от частного детектива? Почему ты мне не сказал об увечье Райли? Он был ранен во Вьетнаме? Из-за этого он получил орден «Пурпурного сердца», а ты сказал, что такие награды дают за комариные укусы. Боже, ты видел его шрамы?
Она замолчала, потому что у нее перехватило дыхание. Дэрен сидел с побелевшим ртом, сжав руки на руле. Они въехали на стоянку.
– Ты сама ответила на свой вопрос.
– Ты о чем?
– Мне известно о военном прошлом Райли. Сообщение было во втором докладе детектива.
– Почему ты не сказал мне?
– Потому что я знал, как ты станешь себя вести. Женщины всегда…
Мег размахнулась и ударила его по лицу. Дэрен схватил ее за плечи и стал трясти.
– Вот видишь? Ну, был он ранен. И что это доказывает? Что он оказался достаточно глуп, чтобы наступить на мину, или просто не повезло. Это не делает его ни святым, ни мучеником. Мег, дорогая…
– Если ты попробуешь меня поцеловать, я тебя снова ударю.
Дэрен резко отпустил ее, и Мег ударилась головой о стекло. Она вскрикнула. Злость прошла у Дэрена, и он сказал:
– Любимая, извини, я не хотел…
– Заткнись.
Они сидели некоторое время молча, смотря вперед, как две куклы в макете машины при имитации несчастного случая на дороге. Наконец чувство юмора вернулось к Мег:
– Дэрен, хочу тебе сказать две вещи. Никогда не говори: «Женщины всегда». И не называй меня любимой. До следующих распоряжений ты остаешься моим адвокатом. А адвокаты не называют своих клиентов «любимая».
– Извини.
– Прости, что я ударила тебя. А теперь мы начнем все сначала, и ты будешь относиться ко мне как к другим своим клиентам.
– Согласен, – Дэрен пожал ей руку. – Тебе может не понравиться доклад детектива.
– Я сумею его выслушать.
– Больше не будешь драться?
– Хорошо, – засмеялась Мег.
Дэрен с тоской посмотрел на дверь ресторана, но он теперь сомневался в самоконтроле Мег, поэтому не предложил зайти, не закончив разговор.
– Полгода Райли находился в военном госпитале. Ему повезло, что не ампутировали ногу. У него повреждены нервы и вырвало часть икры, но кость цела. Он предпочел носить аппарат, а не протез. Он перенес несколько операций. Каждую неделю он ездит в Бостон на лечение, сейчас разработана новая методика лечения аналогичных травм. Но я не знаю, каковы его шансы на выздоровление. Врачи не обсуждают своих пациентов с любопытными посторонними.
– Понятно.
Дэрен посмотрел на нее:
– Я не уверен, что ты поняла. Я не сообщил тебе об этой части доклада, потому что позволил моим личным чувствам взять верх над профессиональными качествами. Я чувствовал, что ты начинаешь думать о нем все лучше. Я не хотел способствовать этому.
– Ты ревнуешь?
– Да.
– Ревнуешь к человеку, потому что я восхищаюсь его талантом? Плохие предпосылки для будущей счастливой семейной жизни, Дэрен.
Но он оказался прав. Он скорее разобрался в ее чувствах, чем она сама.
– Теперь это несущественно. Я решил не сообщать тебе эти сведения, пока не знал, как мне поступить. Я хотел быть справедливым. Тебе не приходило в голову, что нынешнее поведение Райли – результат его участия во Вьетнамской войне? Ты можешь называть это послевоенным синдромом или шоком. Многие вернулись с войны с психологическими отклонениями. В течение нескольких лет после возвращения Райли бродяжничал. Он был разнорабочим, барменом, дворником. Он не оставался на одном месте дольше чем год. Несколько раз его арестовывали за бродяжничество. И в итоге он снова оказался в военном госпитале, но на этот раз не с ногой. Он злоупотреблял наркотиками и получил нервное расстройство. Его продержали там полтора года.
* * *
Они пообедали. Хотя это не был дружеский тет-а-тет, Дэрену понравилось. Его сочувствие раздражало Мег еще больше, чем ревность.
– Бедняга нуждается не в жалости, а в помощи, – настаивал Дэрен. – Кажется, он уже довольно продолжительное время ведет себя нормально…
– Да, но как же быть с этим фактом? Ведь слухи о его поведении здесь, в Селдоне… – сказала Мег, кроша ломтик авокадо на тарелке.
– Это только слухи. Думаю, что шок после смерти Дэна заставил его потерять самоконтроль. Ему надо лечиться. Кто знает, что за дикие фантазии могут родиться в его голове?
Мег отложила вилку. Она не могла есть. Ее тошнило от вида пищи.
– Все всегда возвращается к Дэну. Он мог бы, по крайней мере, оставить мне письмо, открыв свои грязные секреты. Какая же связь между ним и Райли? Должна быть связь где-то в прошлом. Они не могли сблизиться только в течение этих трех лет. Неужели твой детектив не может ничего раскопать?
Дэрен поправил очки. Он выглядел как глупая корова с большими карими глазами, источающими самодовольство.
– Дэн платил за его обучение в колледже.
– Ты и этого мне не говорил. Почему?
– Я был неправ, – согласился Дэрен. – С этого момента я не буду больше ничего утаивать. Но ты же видишь теперь, я боялся, что ты огорчишься. Как Дэн сумел найти такого дизайнера, как Райли? Что он увидел в бродяге с нервным расстройством, чтобы пойти на такие затраты и выучить его? Он незаконнорожденный сын Дэна, Мег. Наверняка. Нет другого логического объяснения.
Только гордость, унаследованная от бабушки, не позволила Мег сразу же начать отрицать его предположение. Дэрен подумает, что она просто не хочет быть кровной родственницей Райли, а может быть, он и прав. Но это не единственное объяснение. Одно из возможных. Дэрен хотел верить в него, а Мег – нет.
– Сколько лет Райли? – уточнила она.
– Тридцать шесть. Дэну было пятьдесят три, когда он родился. В этом возрасте мужчины сходят с рельс, даже такие преданные женам, как Дэн.
– Кажется, мужчины переживают кризис в период от тридцати до восьмидесяти лет, – заметила Мег. – Плевать на физиологию. У тебя есть доказательства, что Дэн был знаком с матерью Райли, или ты предполагаешь, что она была обыкновенной шлюхой? Дэрен моргнул.
– Мег, дорогая. Твой язык…
– А что ты предпочитаешь? Проститутка, женщина легкого поведения? К черту, Дэрен. Может, ты прав, может, ошибаешься. Пусть твой детектив продолжает копать дальше. И с сегодняшнего дня я хочу видеть его доклады.
Не слишком удачная нота для завершения разговора, но Мег не была настроена миролюбиво: у нее выдался нелегкий день, не говоря уже о бессонной ночи.
Во время обратной поездки Дэрен вел себя подчеркнуто вежливо, но, когда он молчал, нижняя губа его отвисала, как у надутого ребенка. Мег решила пока не говорить ему о партнерстве с Райли. Ей предстояло многое обдумать и решить. Потом коттедж. Скоро прибудет мистер Кейси. Почему она не отложила встречу с ним? Потому что у него выдался свободный момент, а хороших мастеров трудно найти. Но сейчас она просто не в состоянии пережить физические и эмоциональные трудности, связанные с ремонтом дома. Веки отяжелели от недостатка сна.
Они доехали до магазина, и она осторожно прошла в офис, как воришка. Закрыв дверь, она села за стол и закрыла глаза рукой. Потом распрямила спину и потянулась к телефону.
Секретарша соединила ее с Ником. Голос его звучал устало. «Он, наверное, боится, что я закачу скандал», – подумала Мег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48