А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Это были роскошные апартаменты в одном из больших отелей. Ища ее, прошел в спальню.
Она складывала вещи в чемодан, стоявший на кровати. Он стремительно подошел к ней.
— Куда это ты собираешься?
Она спокойно выдержала его взгляд и ровным голосом ответила:
— Собираюсь уезжать.
— Почему, ведь я все делаю, чтобы тебе было хорошо?
Она кивнула.
— Я не жалуюсь.
— Тогда почему ты уезжаешь?
Она взглянула ему прямо в глаза.
— У меня будет ребенок.
Он почувствовал странное облегчение.
— Это пустяки. Я знаю доктора, который...
Она покачала головой.
— Нет, я хочу оставить ребенка.
Он расплылся в самодовольной улыбке.
— Тогда оставляй. Мы поженимся и...
— Я не хочу выходить за тебя замуж.
Он был озадачен.
— Ты же сказала, что хочешь ребенка.
— Я и хочу.
Мэриен захлопнула чемодан, достала из гардероба второй и поставила его на кровать. Он постоял, наблюдая за тем, как она укладывает второй чемодан.
— Что же тогда мешает нам пожениться? Если уж мне суждено стать отцом, пусть все будет, как положено.
Она опять посмотрела ему в глаза.
— В этом-то все и дело. Ребенок не твой.
Он замер. В лице не осталось ни кровинки и оно приобрело сероватый оттенок. Хрипло, словно каждое слово царапало ему горло, он спросил:
— Чей же он?
Она равнодушно пожала плечами.
— Какая разница. Главное, что не твой.
Росс перегнулся через кровать, схватил ее за руку и рывком подтащил к себе. Она упала на кровать и взглянула на него, но глазах не было страха, только боль. Росс выдохнул:
— Ребенок Майка?
Она не ответила.
Он наотмашь ударил ее по лицу, и белые следы пальцев на щеке начали быстро багроветь. Чувствуя, как запульсировал висок, он прорычал:
— Это ведь Майк, говори?
На ее губах появилась насмешливая, дразнящая улыбка.
— Что это тебя так волнует? Кандидатов было хоть отбавляй.
Он ударил ее с такой силой, что голова замоталась из стороны в сторону и она сдавленно застонала. Из угла рта потекла струйка крови.
— Шлюха.
Медленно она подняла голову и пристально посмотрела на него.
— Я не давала тебе права называть меня по имени.
От следующего удара Мэриен сползла с кровати и скорчилась на полу. Росс обошел кровать, взглянул на нее и пинком перевернул на спину. Она неподвижно лежала на ковре и смотрела на него без всякого выражения. Это было невыносимей всего. В глазах не было ничего, даже ненависти.
— Ты никуда не уедешь, пока я сам не вышвырну тебя отсюда.
Тусклым голосом она произнесла:
— Это ребенок Майка.
— Мне наплевать, чей это ребенок, но ты — моя. Остальное мне безразлично.
10
Мэриен пила кофе, когда Росс спустился к завтраку. С красными, воспаленными от бессонной ночи глазами сел к столу, буркнув:
— Доброе утро.
Она улыбнулась.
— Доброе утро.
Встала, пошла на кухню и через несколько минут вернулась с подносом свежих тостов и горячим кофейником.
Он удивленно посмотрел на нее.
— А где Банни?
Банни была служанка.
— Я отослала ее с Мишель в Эрроухед. Пусть побудут там некоторое время, а то девочка что-то стала чахнуть.
Росс бросил на нее быстрый взгляд, но лицо ее было непроницаемым. Наверняка она все знает.
— Прекрасная мысль. Том тоже поехал с ними?
— Нет. Он не захотел.
Мэриен налила кофе и Росс залпом выпил его, чтобы хоть чуть-чуть взбодриться. Проворочавшись с боку на бок всю ночь, он чувствовал себя совсем разбитым. Медленно откусил кусок тоста, вкуса не ощутил, но принялся жевать.
— Твои сторожевые псы ожидают в машине снаружи.
В который раз он поразился ее способности замечать практически все происходящее вокруг. Его охватила ярость.
— У Джокера ничего не выйдет.
Она промолчала, и он почти в истерике завизжал:
— Ты слышала, что я сказал. Кишка у Джокера тонка.
— Я слышу, а вот слышал ли Джокер?
Он сердито вскочил.
— Я слишком далеко зашел, чтобы позволить вертеть мной, как им вздумается.
Она ничего не сказала. Он смерил ее взглядом и выскочил из комнаты. Через несколько минут вернулся с пистолетом в руке, быстро проверил магазин и сунул пистолет в карман. Снова сел к столу и взял чашку. Руки у него дрожали, и кофе пролился на стол. Мэриен тихо произнесла:
— Отдай пистолет, Росс.
Он нахмурился.
— Зачем?
— Ты не умеешь обращаться с оружием и на таком заводе можешь подстрелить кого-нибудь, кто тебе ничего не сделал.
Пистолет скользнул по столу, и Мэриен спрятала его в комод.
— Так мне спокойнее.
— Может, тебе тоже стоит поехать в Эрроухед.
Она улыбнулась.
— Не стоит. Воздух там вреден для моего горла, я тебе это тысячу раз говорила.
— Ты можешь тоже попасть на мушку.
— Но я могу и с лестницы упасть.
Росс ничего не ответил и даже не взглянул на нее. Она по-прежнему загадка для него. Поставил чашку на стол.
— Пора ехать. Она встала.
— Я буду ждать тебя, Росс.
Он благодарно посмотрел на нее и почти смиренно произнес:
— Спасибо, Мария.
Подойдя к машине, Росс сел между двух охранников и спросил:
— Какие новости?
— Я говорил с Питом полчаса назад. Мартин с утра не выходил из отеля.
Росс удовлетворенно буркнул:
— Отлично. Тогда поехали.
Когда Росс вылез из машины, к нему подошел верзила с густой бородой и прошептал:
— Он еще тут. Я всю ночь не смыкал глаз.
— Спасибо, Пит.
— Я достал универсальный ключ и уговорил лифтера с грузового лифта пойти попить кофе.
Росс взглянул на него.
— Все предусмотрел, а?
Лицо бородатого осталось бесстрастным.
— За это мне и платят.
Росс кивнул парням в автомашине. Те молча вылезли и вошли в здание. Росс чувствовал, как бьется сердце. Вот она, большая игра. На этот раз проиграть он не имеет права, иначе ему конец.
Они шли по длинному серому цементному коридору в подвале отеля. У какой-то двери Пит нажал кнопку. Это оказался лифт, все быстро вошли в него, и лифт пошел вверх. Мужчины молча следили за бегущими цифрами на табло. На пятом лифт остановился и дверь открылась. Росс бросил одному из охранников:
— Оставайся здесь и держи лифт.
Тот кивнул, и Пит повел остальных по коридору, смотря на номера комнат. У одной из дверей остановились. Росс быстро оглядел коридор. Ни души.
Пит вытащил из кармана револьвер полицейского образца, левой рукой навернул глушитель и передал Россу ключ.
Росс взглянул на ключ, блестевший на ладони, и сделал глубокий вдох. Лицо его покрылось испариной, но он понимал, что Пит пристально следит за ним.
— Готов?
Пит кивнул.
Росс вставил ключ в замок и повернул. Раздался оглушительный, как ему показалось, скрежет. Росс резко распахнул дверь, и Пит прыгнул внутрь. Росс вошел следом, вернее, его втолкнул охранник.
Пит тихо выругался и рванулся в другую комнату. Росс бросился за ним и, услышав, как Пит начал громко ругаться спросил от двери:
— Что случилось?
Как только он вошел, ему все стало ясно. Испарина снова выступила на лице, и он тупо уставился на Пита.
— Почему все сорвалось?
Пит покачал головой.
— Не знаю.
Росс еще раз обвел взглядом комнату. Номер был пуст. Джокер исчез.
* * *
Звук моторов всегда навевал сон на Джокера, хотя, может быть, это действовал драмамин, который он каждый раз принимал перед полетом, чтобы не тошнило в воздухе. Во всяком случае, в самолете Джокер обычно спал.
Он закрыл глаза, и перед ним возникло лицо Мэриен. Ему стало не по себе, и он заворочался в кресле. Обычно с женщинами он вел себя иначе. Ему вспомнилось, как она смотрела на него, когда была еще ребенком. Впрочем, возможно, это он был идиотом. Она никогда не была ребенком.
А когда она вышла из исправительного дома, он разминулся с ней на несколько минут. Ну, ничего. Теперь ждать осталось недолго. Скоро подойдет и его очередь.
Вот только ребенок. Если отец — не Росс, то кто? А она отнюдь не дура. Перед отлетом ему сообщили, что Мэриен отослала ребенка в Эрроухед в пять утра.
Губы его раздвинулись в слабой улыбке. Ему нравилось, что она умеет за себя постоять. Будь у Росса хотя бы половина ее мозгов, он не попал бы в заварушку, в которой оказался.
11
С отъезда Джокера прошел почти месяц, и Росс снова обрел уверенность. Он оказался прав, они ничего не смогли ему сделать, слишком заметная фигура. Рано или поздно им придется начать с ним торг и в конце концов — принять его условия.
Когда Росс пришел домой, насвистывая какую-то мелодию, Мэриен была удивлена. Куда делось то нервное напряжение, в котором он прожил последние недели, и где его охранники?
— Где ты потерял своих сторожевых псов?
Росс улыбнулся.
— Прогнал их. Чертовски устал от того, что они все время рядом.
Ее глаза слегка расширились.
— Ты думаешь, это благоразумно?
Он прошел в гостиную и налил себе виски.
— Джокер умеет проигрывать. Они упустили свой шанс.
Она молча наблюдала за ним.
Он залпом опустошил стакан. Вечера стали прохладными, и виски приятным теплом разлилось по телу.
— Завтра поедем в Эрроухед, заберем малышку и отправимся в Лас-Вегас на каникулы.
Она покачала головой.
— Лучше еще немного подождать.
— Хватит бояться, я устал сидеть на одном месте. Завтра едем.
— Я скажу Тому, чтобы он подавал обед.
Росс посмотрел ей вслед, затем налил себе еще виски. Никогда ему не понять ее. Если ее мучает страх, зачем тогда она осталась с ним? Ничто ее здесь не держало. В браке они не состояли. Он не винил бы ее, если бы она уехала. Отпил из стакана. Удастся ли ему когда-нибудь сломать барьер между ними?
Мэриен вошла в комнату.
— Обед готов.
Неожиданно на него нашло озарение. Он подошел, взял ее за руку и с нежностью сказал:
— Давай завтра поженимся, Мария, и проведем настоящий медовый месяц.
Она взглянула ему в глаза, но не почувствовала облегчения.
— Ты этого действительно хочешь, Росс?
Он кивнул.
— Теперь я в этом уверен. Ты нужна мне, нужна не так, как раньше.
Мэриен опустила взгляд на свою руку, которую сжимали сильные загорелые пальцы. Что-то в нем изменилось. Росс, которого она всегда знала, вдруг стал взрослым. В первый раз она увидела в его глазах незащищенность и одиночество. Горло у нее сжалось, и Мэриен прошептала:
— Хорошо, Росс. Завтра, так завтра.
Он притянул ее к себе и поцеловал.
— Ты об этом не пожалеешь.
За обедом он был весел и все время строил планы. Попросил Тома открыть бутылку шампанского. Его возбужденный счастливый вид заразил и ее весельем. Росс вдруг сказал:
— Мы построим собственный дом.
Она засмеялась.
— А чем этот плох?
— Я хочу, чтобы у нас был дом, построенный по нашему проекту. Кроме того, этот мы купить не можем, хозяин его не продает, только сдает в аренду.
— Ну, с домом можно немного подождать.
Он покачал головой.
— Нет, начнем прямо сейчас. Я присматривался к участкам на холмах. Нужно не менее полутора акров. Хочу сделать все, как следует.
Она состроила скромную мину.
— Тебе виднее, ты хозяин.
Он отставил кофейную чашку, встал, обошел стол и обнял ее.
— Хочу, чтобы ты была счастлива. Больше мне ничего не надо.
Мэриен взяла его за руку.
— Я обязательно буду. Росс.
Когда они вернулись в гостиную, часы пробили десять. Он прилег на диван и взял сигарету.
— Я уверен, что у нас получится.
Она зажгла спичку и дала ему прикурить.
— Непременно получится, Росс. Теперь это зависит только от нас.
Он притянул ее на кушетку и поцеловал в щеку.
— Мы постараемся. Я никогда не говорил тебе, какая ты замечательная?
Она отрицательно покачала головой. Он крепко обнял ее.
— Я люблю тебя. Ты ведь знаешь это, не так ли? По-моему, я всегда любил тебя, сам того не сознавая. Мне казалось, что признаться в этом — значит унизить себя.
Она не ответила.
— Когда я смотрел на тебя, меня просто распирало от чувств.
Она скорчила гримасу, дразня его:
— Не старайся так понравиться. Росс, ведь я уже сказала «да».
Он взглянул на нее с улыбкой и серьезным тоном произнес:
— Я говорю искренне. Сколького я еще не сказал тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43