А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Я огляделся. Палата уютная, но из мебели ничего лишнего, а единственное окно под самым потолком.
— Как настроение? — спросил я.
У Мириам дрогнула нижняя губа.
— Я боюсь.
Я присел на кровать, обнял Мириам, поцеловал.
— Ты приняла правильное решение. Все будет хорошо.
Дверь открылась, медсестра вкатила в палату столик с разложенными на нем инструментами.
— Пора приниматься за работу, — весело возвестила она.
Мириам повернулась ко мне.
— Когда я тебя увижу?
— По словам доктора, в конце следующей недели.
— Как долго ждать. А ты не можешь приехать раньше?
— Попытаюсь, — пообещал я.
Она протянула ко мне руки.
— Поцелуй меня еще раз, Стив.
Я поцеловал, прижал к груди, а потом вышел в коридор. Доктор Дэвис дожидалась меня у двери.
— Как она вам?
— Немного испугана, более ничего.
— Это нормально, — кивнула доктор. — Она сделала важный шаг.
Мы зашагали по коридору. Она повернулась ко мне, держа что-то в руке. Я посмотрел, что именно.
— Между прочим, вот это мы нашли под подкладкой в ее сумочке.
— Я ожидал чего-то похожего, — теперь стало ясно, куда перекочевал героин из пакетиков.
— Вы думаете, у нее могут быть и другие «заначки»?
— Не знаю.
— Можете не волноваться, мистер Гонт, — доктор улыбнулась. — Миссис Грэхем их обнаружат. Она в этом деле мастер.
У главного входа я поблагодарил доктора Дэвис, попрощался с ней и сбежал по ступенькам к машине. Поехал прямо в международный аэропорт Лос-Анджелеса, успел на трехчасовой рейс в Нью-Йорк.
Теперь предстояло самое тяжелое — сказать Сэму и Дениз об их дочери.
Глава 13
На работу я пришел рано. Фогарти тут же принесла в кабинет чашечку кофе. Подождала, пока я пригублю его.
— Вчера поднялась паника. Никто не знал, успеете ли вы к сегодняшнему заседанию совета директоров. А разыскать вас не удавалось.
Я молча пил кофе.
— Мы даже подумывали, а не позвонить ли Синклеру. Нет смысла проводить совет директоров в отсутствие высшего руководства.
Спенсер более месяца тому назад отбыв в отпуск. На Карибское море.
Я посмотрел на Фогарти.
— Я здесь.
Я понимал, что ей хочется знать, где я был вчера, но говорить ничего не стал, а она предпочла не задавать прямого вопроса. А потому перешла к текущим делам.
— Мистер Сейвитт хочет увидеться с вами до заседания. Обсудить перечень новых передач, которые он намерен представить совету директоров для одобрения.
— Пусть зайдет, как только мы закончим.
— Мистер Риган звонил из Калифорнии. Просил передать, что его совет директоров одобрил продажу «Симболик рекордз» «Синклеру».
Я кивнул.
— Звонил мистер Бенджамин. Хотел сказать, что новая договоренность устраивает его по всем статьям. Отзваниваться ему не нужно.
— Какая договоренность?
— Мистер Сейвитт искал вас вчера по этому поводу.
Он закупил блок художественных фильмов, которые предлагал ему Бенджамин, — Фогарти сверилась со своими записями. — Сегодня он хотел переговорить с вами и об этом.
— Кто еще звонил?
— Все остальное не представляет особой важности.
— Хорошо. Я жду Сейвитта.
— Он сейчас подойдет, — Фогарти положила передо мной папку. — Тут повестка дня и необходимые документы по сегодняшнему заседанию.
Я поблагодарил ее и раскрыл папку. Но слова расплылись, а между бумагой и моими глазами возникло лицо Дорогуши, бледное и испуганное.
Вошел Джек. Мы обменялись рукопожатием. Фогарти поставила перед ним чашечку кофе. Он подождал, пока за ней закроется дверь.
— Ты плохо выглядишь.
— Пустяки, — отмахнулся я. — Устал немного.
Заговорил он не сразу.
— Может, тебе взять отпуск после сегодняшнего заседания?
— Возьму, когда вернется Спенсер. Устав компании требует, чтобы один из нас был на месте.
— Когда он возвращается?
Я пожал плечами.
— В конце марта, может, в начале апреля.
— То есть, еще через два месяца.
— Я выдюжу, надо-то лишь хорошо выспаться, — я сменил тему. — Что у тебя с Бенджамином? Ты же не хотел брать его фильмы.
— Не хотел. Но на прошлой неделе Бенджамин пришел сам, без Дэна Ритчи, и с новым предложением. За три миллиона он предоставлял нам право выбрать только те фильмы, которые нам нужны. Я сбил цену до двух с половиной миллионов, и снял все сливки. Двенадцать лучших фильмов. И заплатил на полтора миллиона меньше того, что он просил в прошлый раз.
Я промолчал. Сэм это ловко обделал. С моими четырьмя миллионами он мог пойти на уступки. В итоге-то он получил необходимые шесть с половиной миллионов.
Мое молчание Джек истолковал, как неодобрение.
— Тебе что-то не нравится?
— Да нет, все отлично. А что случилось с Ритчи?
— Точно не знаю. Я слышал, они поссорились. Ритчи обещал добыть деньги, продав фильмы на телевидение, но у него ничего не вышло. А Сэм где-то раздобыл недостающие средства и послал Ритчи ко всем чертям. Ритчи разозлился и пригрозил подать в суд. Но пока, насколько я знаю, дальше разговоров дело не пошло.
— В Нью-Йорке не соскучишься.
— Это точно. Не одно, так другое. Теперь просмотрим список программ?
— Давай.
Он выложил на стол графики, схемы. Все то же самое.
Эн-би-си, Эс-би-эн, Эй-би-си, за ними «Синклер». И иначе никак не выходило.
Заседание совета директоров закончилось в шестом часу. Вернувшись в кабинет, я позвонил Сэму.
По голосу чувствовалось, что ой в превосходном настроении.
— Я тебя обогатил. Когда придет время выкупать акции, они вдвое поднимутся в цене.
Тут я впервые за день рассмеялся.
— Так налоговый инспектор обдерет меня, как липку.
— В любом случае ты должен гладить меня по шерстке. А не то я заплачу тебе ровно столько, сколько взял в долг.
— Я бы хотел поговорить с тобой, — голос мой стал серьезным.
— Так почему бы тебе не прийти к обеду? Будут только Дениз и Младший.
— Я думал, что Младший в школе.
— Его только что выгнали. Засекли в туалете. То ли он курил марихуану, то ли занимался онанизмом. А может, и тем, и другим. Ты же знаешь, какие теперь дети.
— Знаю, — в тот момент у меня возникло острое желание отказаться от приглашения, но я пересилил себя: речь шла о его дочери. — Пообедать я не успею, потому что хочу улететь девятичасовым рейсом. Можно обойтись порцией виски?
— Так где же нам встретиться? — спросил Сэм.
— Если не возражаешь, я подъеду к тебе в половине седьмого.
— Хорошо. Мы тебя ждем.
Я вылез из лимузина перед домом Сэма.
— Не уезжайте, — предупредил я шофера. — Я не знаю, насколько задержусь.
Он кивнул, и я вошел в подъезд. Закурил в кабине лифта, глубоко затянулся. Мне предстояла тяжелая встреча.
Мейми, служанка, открыла мне дверь и провела в библиотеку. Сэм и Дениз уже ждали меня там, а служанка, не спрашивая, протянула мне бокал виски со льдом.
— Ты выглядишь таким серьезным, — Сэм рассмеялся. — Ты больше улыбался, когда пил только «мартини».
Я выдавил из себя улыбку.
— За ваше здоровье.
Даже виски в этот вечер мне не нравилось.
Вошел Младший.
— Привет, дядя Стив.
— Как поживаешь?
— Ни о чем его не спрашивай, — вмешался Сэм. — Он — паршивец, — но на губах его играла улыбка. — Чтобы мой сын так глупо попался! Куда ты так спешил? Неужели не мог подождать, пока поднимешься в свою комнату?
— Да ладно, папа, — Младший посмотрел на меня. — Выгнали не только меня. Мы вчетвером курили паршивенькую сигарету.
Дениз направилась к двери.
— Пойдем, Младший. Пусть мужчины поговорят о делах.
— Не уходите, — остановил я ее.
Дениз повернулась ко мне. Глаза ее наполнила тревога.
— Вас это тоже касается.
Она шагнула ко мне.
— Что-нибудь с Мириам?
Я кивнул.
Она двинулась к Сэму. Рука ее нашла его. Она молчала. Лишь смотрела на меня с побледневшим от страха лицом.
Я глубоко вздохнул.
— Вчера утром Мириам легла в клинику Виста-Карла.
Сэм еще не понял, о чем речь.
— Она заболела?
— Да.
— Почему она ничего не сообщила нам? Все-таки мы ее родители, — он начал злиться. — В чем дело? Она беременна?
— Нет, — с каким трудом давалось мне каждое слово. — Мириам пристрастилась к наркотикам. Сидела «на игле». Героин. Она легла в Виста-Карлу, чтобы попытаться излечиться от пагубного пристрастия.
— Черт побери! — взревел Сэм. Повернулся ж Младшему. — Самюэль, иди в свою комнату!
— Нет! — возразила Дениз. — Она — его сестра.
Пусть остается.
— Ты и твои идеи! — взревел Сэм. — Пусть становится актрисой. Она этого хочет. Разве я не говорил тебе, что все они шлюхи и ничтожества? Теперь, я надеюсь, ты довольна.
Дениз молчала, ее глаза наливались слезами. Чувствовалось, что она изо всех сил борется с истерикой. Наконец, она повернулась к Сэму.
— Я сейчас соберу чемодан.
— Нет! — отрезал Сэм. — Никуда ты не поедешь.
— Но она — моя дочь. Я ей нужна.
— Она влезла в это дерьмо без твоей помощи. Пусть сама и выбирается.
Дениз ответила долгим взглядом, затем вышла из комнаты. А Сэм повернулся ко мне.
— Как ты узнал?
— Позапрошлой ночью она была в моем доме. Я зашел в ванную и обнаружил шприц.
Он побагровел. Глаза за линзами очков превратились в щелочки.
— Что она делала в твоем доме?
Я не ответил.
Он подскочил ко мне, схватил меня за лацканы пиджака.
— Отвечай, черт побери!
Я посмотрел в его полные злобы глаза. Освободился от его рук.
— Она жила у меня.
Я и представить себе не мог, что мужчина его габаритов и веса способен так быстро двигаться. Я не успел среагировать на его кулак, а затем живот свело болью, и я согнулся пополам. Попытался уйти от второго удара. Потому он пришелся не в челюсть, но в плечо и бросил меня на пол. Тут он пнул меня в ребра. Я попытался откатиться от него.
— Папа! Папа! — Младший схватил его за руку.
— Не лезь в это дело, — оттолкнул сына Сэм. — Я убью этого мерзавца!
Я ухватился за край дивана и начал подниматься. Сэм двинулся на меня. Я всматривался в его лицо, неспособный к сопротивлению.
Младший вновь попытался остановить отца.
— Она любит его, папа! Она всегда любила его!
Сэм повернулся и ответил коротким ударом. Мальчика отбросило на книжные полки. С них посыпались книги.
— Я сказал, не лезь в это дело!
Младший смотрел на него полными ужаса глазами. Я уже стоял, но мне приходилось держаться за спинку дивана, чтобы не упасть вновь.
— Подонок! Ты не мог обойти ее стороной. Остальных баб тебе не хватило.
Я видел, как он заносит руку для удара, но защититься не было сил.
И тут между нами возникла Дениз.
— Сэм!
Он застыл с занесенной рукой.
— Ей двадцать два года, Сэм. Она женщина, а не ребенок. Стив мог бы не приходить к нам и ничего не говорить.
Но пришел, потому что он — наш друг.
Их взгляды встретились.
— Прочь с дороги, — прохрипел Сэм.
— Она — моя дочь, Сэм, не твоя, — Дениз не сдвинулась с места. — Оставь его в покое!
Сэм дернулся, как от пощечины. Руки его упали. Волоча ноги, он двинулся к двери. На пороге повернулся к нам.
Но обратился только к Дениз. Я для него не существовал.
— Если ты поедешь к ней, не смей возвращаться!
Глава 14
Я последовал за доктором Дэвис в ее кабинет.
— Ей очень нелегко. У нее сейчас самый тяжелый период.
Я молчал.
— Даже не знаю, стоит ли вам видеться с ней.
— Она здесь уже две недели.
— Творить чудеса мы еще не умеем. Только пытаемся. Она сидела «на игле» более трех лет, и ее организм привык к этой отраве.
— Так долго?
— Да. Пока нам удается справиться с физиологическими проблемами. Но вот с психиатрической помощью дело обстоит хуже. А в четырех случаях из пяти ключ к излечению лежит в психике.
— Так что мне делать?
— Думаю, вам все-таки надо навестить ее. Она очень вас любит, и если кого и хочет видеть, так только вас. Но…
Я никак не мог взять в толк, что смущает доктора.
— Что, но?
— Возможно, желание это обусловлено лишь надеждой уговорить вас забрать ее отсюда. Вы должны. понимать, что сейчас она совсем не та женщина, которую вы привезли к нам. У нее «ломка». Она готова на все, лишь бы вырваться на волю и добраться до героина, которого требует ее организм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47