Заметка заканчивалась утверждением, что нет худа без добра, что, несмотря на трагедию, Бейрут может быть чему-то и признателен: что его жемчужина «Казино де Парадиз» перешла в такие добрые и, похоже, умелые руки.
Катя пила вторую чашку кофе, когда снова вошел Балтазар.
– К вам посетитель, мадемуазель. Думаю, что вам захочется увидеть его.
– Кто это?
Балтазар молча подал ей визитную карточку.
Билл Фредрикс, фэбээровский работник посольства, был человеком гуверовской закваски, начиная от короткой стрижки до зеркально начищенных башмаков.
– Доброе утро, мисс Мейзер, – приветствовал он, подавая Кате свое удостоверение. – Похоже, что вы не тратите зря время, активно знакомитесь со своими новыми делами. – Кивком он показал на заметку в газете.
– Приятно познакомиться с вами, мистер Фредрикс, – произнесла Катя, проигнорировав его замечание. – Что вас привело сюда?
Фредрикс выглядел довольно приятно, но у него были жесткие, постоянно озирающиеся глаза полицейского, которые примечали все, делали выводы и принимали решения.
– Я у вас не отниму много времени, – заявил он. – Вопрос касается вашего статуса дома, в Штатах.
– И каков же мой статус, мистер Фредрикс? Фредрикс улыбнулся:
– Не из лучших. Во всяком случае в настоящее время. Но, похоже, его можно изменить. Вот эту бумагу мы получили вчера по телексу. Я разговаривал со своим боссом в Вашингтоне. Он заверил меня, что дело на мази. Сами бумаги вышлют в посольство диппочтой. Мы их получим через несколько дней.
Он передал Кате пространное послание и наблюдал, как она его читает, заметив ее удивление.
– Уж не шутка ли это? – спросила она.
– Никаких шуток, мисс, – произнес он с самым серьезным видом. – Как я уже сказал, вы получите документы, как только они придут к нам. Там будут изложены детали, но уже сейчас вы ознакомились с основным смыслом того, что будет содержаться в бумагах. Если вы произведете полное восстановление финансовых потерь, то и вы, и Бартоли соскользнете с крючка. Вы сможете вернуться домой и продолжить там свою жизнь. Об этом сказано черным по белому – полное помилование.
Фредрикс сделал паузу, чтобы усилить эффект от своих слов.
– Подписано самим министром юстиции!
ГЛАВА 20
– События развиваются гораздо быстрее, чем я предвидел, – заметил Арманд. – Ваш отказ подписать бумаги с предложением о помиловании равносильно тому, что у Пьера загорелась земля под ногами.
Катя сидела на краю кровати, глядя сверху вниз на Арманда. Она приехала в монастырь, когда еще окончательно не рассвело. А теперь первые лучи заглядывали в маленькое оконце высоко на побеленной стене.
Катя сочла, что Арманд сегодня выглядит лучше. Она уловила прилив сил в его рукопожатии, глаза стали прозрачнее. Но она продолжала беспокоиться.
– Я этого не понимаю, – призналась Катя, – Фредрикс не стал объяснять мне, почему такое предложение пришло именно сейчас. Не сказал он и о том, кто за этим стоит. Во всяком случае, я сама в министерстве юстиции никакого веса не имею.
– Но Пьер может там пользоваться влиянием через свои контакты в министерстве финансов США, – заметил Арманд. – Он пытается выпихнуть вас отсюда, Катя. Он увидел перспективу замести следы и старается воспользоваться открывающимися возможностями. Как на это прореагировали другие?
– Луис мертвенно побледнел. Его лицо как открытая книга, Арманд. Он ждал, что доля Джасмин тут же поступит в его политические сундуки.
– А Джасмин?
– Она стала защищать меня. Несомненно, она хотела, чтобы сделка о продаже состоялась. Но похоже, она готова меня поддержать, по крайней мере до определенного момента.
– Это меня удивляет, – негромко сказал Арманд. – Джасмин не из тех, кто выпустит из пальцев золотишко.
– Не знаю, как долго мне удастся оттягивать это, – продолжала Катя. – Они клюнули на историю о том, что что-то нечисто в бухгалтерских отчетах казино, но все они, особенно Пьер, потребуют скорее раньше, чем позже, подробностей.
Арманд пристально посмотрел на нее:
– Вы ведете себя нормально, не так ли? Я имею в виду, в присутствии Пьера.
– У него нет ни малейших подозрений. – Она заглянула в его глаза. – Вы знаете, что пугает меня? Не то, что я выдам себя. Опасность, Арманд. Я не думала, что могу так возненавидеть кого-нибудь, как я ненавижу теперь Пьера. Что бы ни произошло, он должен заплатить за преступление.
– И он заплатит, – мягко сказал Арманд. – Обещаю вам это.
Некоторое время они молчали, потом Катя сказала:
– Когда я встретилась со Свитом, он сказал мне странную вещь. Слышали ли вы когда-нибудь выражение «избранное место»?
Арманд пошевелился на кровати, перекосился от острой боли в правом боку.
– Избранное место… Нет, пожалуй, не слышал.
– Свит сказал, что оно имеет отношение к работорговческой организации, которую вы пытались выявить. Он считает это важным делом.
Арманд попытался вспомнить. Избранное место… Что бы это могло быть? Где? Выражение действительно казалось знакомым, но он не мог определить, почему. После всех этих лекарств его мозги стали ватными.
– Возможно, это не имеет никакого смысла, – поторопилась сказать Катя, которая забеспокоилась, увидев, что лицо Арманда покрыла сильная бледность. – Утка Свита долетела до места.
Арманд было уже согласился с ней, но вдруг вздрогнул. Избранное место! Существует только одно такое место – «Мучтара»! Родовое поместье Александра Мейзера!
– Арманд, что такое?
– Ничего, – прошептал он, – наркотики.
Катя торопливо отправилась на поиски аббата, а Арманд начал все лихорадочно обдумывать. Это не что иное, как «Мучтара»! Но там ли находился центральный пункт организации, или это всего перевалочная станция? Посылали ли они через этот пункт детей для продажи или приглашали туда покупателей? И почему именно «Мучтара»? Потому что поместье было заброшено и необитаемо? Или кто-то издевался над Александром даже и тогда, когда он уже лежал в могиле?
Арманд решил, что он должен выяснить это. Он очень напряженно вел борьбу, слишком долго, чтобы сорвать покров с этих негодяев, чтобы отступиться теперь от этого дела. И ему придется заняться этим в одиночку.
«Смогу ли я сделать это? – гадал он. – Даже если мне удастся подняться на ноги и выбраться отсюда, что будет, если меня кто-то узнает?»
Риск казался пустяковым по сравнению с наградой. Когда Катя вернулась в сопровождении двух монахов, он уже обдумал план действий.
До того, как сесть в самолет для своего вторичного полета в Женеву, Катя сделала телефонный звонок, который все откладывала.
– Катя! Я начал сходить с ума! Я смотрел новости из Бейрута относительно Арманда. С вами все в порядке? Конечно, вы в порядке. Я вас видел по телевидению.
– Эмиль, я очень, очень виновата, – извинилась Катя. – Мне следовало бы позвонить вам раньше. Но у меня все нормально. Так много произошло за это время.
– Слушаю вас, Катя.
Катя описала ужас покушения и убийства, последующее расследование и финальный сюрприз, когда по завещанию Арманда Фремонта она стала его наследницей. Катя чувствовала, что Эмилю было трудно переварить все услышанное. Раньше она не замечала, чтобы он лишился дара речи.
– Катя, не смогу ли я чем-нибудь помочь? – наконец спросил Эмиль.
Катя закрыла глаза, радуясь, что она не видит в данный момент его лица. Она что-то еще могла сообщить Эмилю, а умалчивать в понимании Кати означало то же самое, что лгать.
– Мне кое-что хотелось бы узнать, – продолжала Катя, осторожно подбирая слова. – Связывался ли кто с вами из министерства юстиции?
– Нет.
«Значит, свое предложение они сделали только мне…» Катя сообщила Эмилю о предложении, сделанном ей министерством юстиции через посольство.
– Не понимаю, как оно зародилось и почему. Не думаю, что это розыгрыш.
– Не похоже, – медленно произнес он. – Катя, я в недоумении. Никогда не ждал такого оборота.
– И я тоже.
Тон ее голоса вызвал у Эмиля беспокойство.
– Что-то не так, правда? Скажите мне, пожалуйста. Она рассказала ему, как другие члены семьи захотели пустить в общую продажу акции «СБМ», о покупателе, ждавшем ответа, и об огромной сумме денег, которая достанется ей.
– Эмиль, это даст нам возможность полностью смыть всю грязь, компенсировать вклад каждому, кто понес денежные убытки, и восстановить деятельность банка. А главное – мы вернем себе доброе имя.
– Предчувствую, что во всем этом скрывается большое «но».
– Чтобы получить требующиеся мне деньги, придется продать казино. Эмиль, не знаю, смогу ли я пойти на это. Мой отец и Арманд затеяли совершенно уникальное дело…
– Катя, не понимаю.
Она глубоко вздохнула и выложила Эмилю все, что ей удалось узнать об «Интерармко», как создавали эту организацию ее отец и Арманд, какова ее цель и как она функционирует.
– Теперь все это перешло ко мне, – закончила Катя. – Вы понимаете, в чем проблема, не правда ли, Эмиль? Предполагалось, что деятельность «Интерармко» продолжится, а это зависит от того, будет ли и дальше функционировать казино. В то же время, если продать казино, то поступления можно было бы использовать для возрождения «Мэритайм континентала». То есть появится шанс, которого вы бесконечно заслуживаете.
На линии воцарилось молчание, и на какое-то мгновение Катя подумала, что их разъединили. Когда снова зазвучал голос Эмиля, то ее потрясли его спокойствие и благоразумие.
– Если бы я ничего не знал о деятельности вашего отца, возможно, я бы счел, что вам следует продать, – высказался он. – Но дело обстоит иначе. Вы правы. Мы не можем позволить, чтобы его планы не осуществились. Это стало бы самым низким предательством всего того, во что верили и ради чего трудились ваш отец и Арманд. Это, может быть, в большей степени, чем само казино, Катя, унаследовали вы от них. Вы должны сохранить верность их устремлениям.
Глаза Кати наполнились слезами.
– Клянусь, что найду другой способ помочь вам, Эмиль, – пообещала она.
– Знаю, что вы сделаете это. И не хочу, чтобы вы обо мне беспокоились. Относясь со всем уважением к американским банкирам, все же хочу сказать, что мы, ветераны, еще в состоянии дать им фору.
Катя рассмеялась.
– Бог в помощь, Катя. Берегите себя. Похоже, что Бейрут в эти дни стал опасным местом. Звоните мне, чтобы я не волновался.
– Обещаю, Эмиль. Да благословит вас Господь. Катя взгрустнула, когда их разговор закончился. Она лгала человеку, который верил ей, который был ей так дорог. Она была убеждена, что в конечном итоге оправдает Эмиля Бартоли. Но теперь в течение длительного времени она не осмелится посмотреть ему в глаза.
– Мисс Мейзер, я не ожидал, что опять увижу вас так скоро, – такими словами приветствовал ее Чарльз Свит.
Новый директор «Интерармко» устроился напротив Кати.
– Спасибо, что вы приехали встретить меня. Свит пожал плечами:
– Вы меня заинтриговали.
– Мне нужна ваша помощь. – Катя объяснила, чего именно она хочет.
Свит присвистнул:
– Это сложный заказ. Возможно, я выполню его, но на это потребуется время.
– Которого у меня нет! – торопливо отчеканила Катя. – Арманд сообщил мне, что у Дэвида Кэбота были особенно хорошие отношения с английской полицией. Несомненно, найдется кто-нибудь, кто захочет помочь, если такая помощь оказывается ради Дэвида.
– Уж не хотите ли вы сказать, что ищете сведения, почему был убит Дэвид… и кем?
– Знаю, что вы весь мир готовы перевернуть вверх дном, чтобы разыскать убийцу. Поверьте, я хочу этого так же сильно, как и вы. Поэтому прошу вас довериться мне.
– При одном условии, – отрывисто бросил Свит. – Вы поделитесь со мной любыми сведениями, которые получите.
– Если они будут непосредственно относиться к убийце Дэвида.
– Согласен. Я позвоню вам в Бейрут.
– Вам надо будет шевелиться поживее, – заметила Катя. – Я прямиком направляюсь в Париж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Катя пила вторую чашку кофе, когда снова вошел Балтазар.
– К вам посетитель, мадемуазель. Думаю, что вам захочется увидеть его.
– Кто это?
Балтазар молча подал ей визитную карточку.
Билл Фредрикс, фэбээровский работник посольства, был человеком гуверовской закваски, начиная от короткой стрижки до зеркально начищенных башмаков.
– Доброе утро, мисс Мейзер, – приветствовал он, подавая Кате свое удостоверение. – Похоже, что вы не тратите зря время, активно знакомитесь со своими новыми делами. – Кивком он показал на заметку в газете.
– Приятно познакомиться с вами, мистер Фредрикс, – произнесла Катя, проигнорировав его замечание. – Что вас привело сюда?
Фредрикс выглядел довольно приятно, но у него были жесткие, постоянно озирающиеся глаза полицейского, которые примечали все, делали выводы и принимали решения.
– Я у вас не отниму много времени, – заявил он. – Вопрос касается вашего статуса дома, в Штатах.
– И каков же мой статус, мистер Фредрикс? Фредрикс улыбнулся:
– Не из лучших. Во всяком случае в настоящее время. Но, похоже, его можно изменить. Вот эту бумагу мы получили вчера по телексу. Я разговаривал со своим боссом в Вашингтоне. Он заверил меня, что дело на мази. Сами бумаги вышлют в посольство диппочтой. Мы их получим через несколько дней.
Он передал Кате пространное послание и наблюдал, как она его читает, заметив ее удивление.
– Уж не шутка ли это? – спросила она.
– Никаких шуток, мисс, – произнес он с самым серьезным видом. – Как я уже сказал, вы получите документы, как только они придут к нам. Там будут изложены детали, но уже сейчас вы ознакомились с основным смыслом того, что будет содержаться в бумагах. Если вы произведете полное восстановление финансовых потерь, то и вы, и Бартоли соскользнете с крючка. Вы сможете вернуться домой и продолжить там свою жизнь. Об этом сказано черным по белому – полное помилование.
Фредрикс сделал паузу, чтобы усилить эффект от своих слов.
– Подписано самим министром юстиции!
ГЛАВА 20
– События развиваются гораздо быстрее, чем я предвидел, – заметил Арманд. – Ваш отказ подписать бумаги с предложением о помиловании равносильно тому, что у Пьера загорелась земля под ногами.
Катя сидела на краю кровати, глядя сверху вниз на Арманда. Она приехала в монастырь, когда еще окончательно не рассвело. А теперь первые лучи заглядывали в маленькое оконце высоко на побеленной стене.
Катя сочла, что Арманд сегодня выглядит лучше. Она уловила прилив сил в его рукопожатии, глаза стали прозрачнее. Но она продолжала беспокоиться.
– Я этого не понимаю, – призналась Катя, – Фредрикс не стал объяснять мне, почему такое предложение пришло именно сейчас. Не сказал он и о том, кто за этим стоит. Во всяком случае, я сама в министерстве юстиции никакого веса не имею.
– Но Пьер может там пользоваться влиянием через свои контакты в министерстве финансов США, – заметил Арманд. – Он пытается выпихнуть вас отсюда, Катя. Он увидел перспективу замести следы и старается воспользоваться открывающимися возможностями. Как на это прореагировали другие?
– Луис мертвенно побледнел. Его лицо как открытая книга, Арманд. Он ждал, что доля Джасмин тут же поступит в его политические сундуки.
– А Джасмин?
– Она стала защищать меня. Несомненно, она хотела, чтобы сделка о продаже состоялась. Но похоже, она готова меня поддержать, по крайней мере до определенного момента.
– Это меня удивляет, – негромко сказал Арманд. – Джасмин не из тех, кто выпустит из пальцев золотишко.
– Не знаю, как долго мне удастся оттягивать это, – продолжала Катя. – Они клюнули на историю о том, что что-то нечисто в бухгалтерских отчетах казино, но все они, особенно Пьер, потребуют скорее раньше, чем позже, подробностей.
Арманд пристально посмотрел на нее:
– Вы ведете себя нормально, не так ли? Я имею в виду, в присутствии Пьера.
– У него нет ни малейших подозрений. – Она заглянула в его глаза. – Вы знаете, что пугает меня? Не то, что я выдам себя. Опасность, Арманд. Я не думала, что могу так возненавидеть кого-нибудь, как я ненавижу теперь Пьера. Что бы ни произошло, он должен заплатить за преступление.
– И он заплатит, – мягко сказал Арманд. – Обещаю вам это.
Некоторое время они молчали, потом Катя сказала:
– Когда я встретилась со Свитом, он сказал мне странную вещь. Слышали ли вы когда-нибудь выражение «избранное место»?
Арманд пошевелился на кровати, перекосился от острой боли в правом боку.
– Избранное место… Нет, пожалуй, не слышал.
– Свит сказал, что оно имеет отношение к работорговческой организации, которую вы пытались выявить. Он считает это важным делом.
Арманд попытался вспомнить. Избранное место… Что бы это могло быть? Где? Выражение действительно казалось знакомым, но он не мог определить, почему. После всех этих лекарств его мозги стали ватными.
– Возможно, это не имеет никакого смысла, – поторопилась сказать Катя, которая забеспокоилась, увидев, что лицо Арманда покрыла сильная бледность. – Утка Свита долетела до места.
Арманд было уже согласился с ней, но вдруг вздрогнул. Избранное место! Существует только одно такое место – «Мучтара»! Родовое поместье Александра Мейзера!
– Арманд, что такое?
– Ничего, – прошептал он, – наркотики.
Катя торопливо отправилась на поиски аббата, а Арманд начал все лихорадочно обдумывать. Это не что иное, как «Мучтара»! Но там ли находился центральный пункт организации, или это всего перевалочная станция? Посылали ли они через этот пункт детей для продажи или приглашали туда покупателей? И почему именно «Мучтара»? Потому что поместье было заброшено и необитаемо? Или кто-то издевался над Александром даже и тогда, когда он уже лежал в могиле?
Арманд решил, что он должен выяснить это. Он очень напряженно вел борьбу, слишком долго, чтобы сорвать покров с этих негодяев, чтобы отступиться теперь от этого дела. И ему придется заняться этим в одиночку.
«Смогу ли я сделать это? – гадал он. – Даже если мне удастся подняться на ноги и выбраться отсюда, что будет, если меня кто-то узнает?»
Риск казался пустяковым по сравнению с наградой. Когда Катя вернулась в сопровождении двух монахов, он уже обдумал план действий.
До того, как сесть в самолет для своего вторичного полета в Женеву, Катя сделала телефонный звонок, который все откладывала.
– Катя! Я начал сходить с ума! Я смотрел новости из Бейрута относительно Арманда. С вами все в порядке? Конечно, вы в порядке. Я вас видел по телевидению.
– Эмиль, я очень, очень виновата, – извинилась Катя. – Мне следовало бы позвонить вам раньше. Но у меня все нормально. Так много произошло за это время.
– Слушаю вас, Катя.
Катя описала ужас покушения и убийства, последующее расследование и финальный сюрприз, когда по завещанию Арманда Фремонта она стала его наследницей. Катя чувствовала, что Эмилю было трудно переварить все услышанное. Раньше она не замечала, чтобы он лишился дара речи.
– Катя, не смогу ли я чем-нибудь помочь? – наконец спросил Эмиль.
Катя закрыла глаза, радуясь, что она не видит в данный момент его лица. Она что-то еще могла сообщить Эмилю, а умалчивать в понимании Кати означало то же самое, что лгать.
– Мне кое-что хотелось бы узнать, – продолжала Катя, осторожно подбирая слова. – Связывался ли кто с вами из министерства юстиции?
– Нет.
«Значит, свое предложение они сделали только мне…» Катя сообщила Эмилю о предложении, сделанном ей министерством юстиции через посольство.
– Не понимаю, как оно зародилось и почему. Не думаю, что это розыгрыш.
– Не похоже, – медленно произнес он. – Катя, я в недоумении. Никогда не ждал такого оборота.
– И я тоже.
Тон ее голоса вызвал у Эмиля беспокойство.
– Что-то не так, правда? Скажите мне, пожалуйста. Она рассказала ему, как другие члены семьи захотели пустить в общую продажу акции «СБМ», о покупателе, ждавшем ответа, и об огромной сумме денег, которая достанется ей.
– Эмиль, это даст нам возможность полностью смыть всю грязь, компенсировать вклад каждому, кто понес денежные убытки, и восстановить деятельность банка. А главное – мы вернем себе доброе имя.
– Предчувствую, что во всем этом скрывается большое «но».
– Чтобы получить требующиеся мне деньги, придется продать казино. Эмиль, не знаю, смогу ли я пойти на это. Мой отец и Арманд затеяли совершенно уникальное дело…
– Катя, не понимаю.
Она глубоко вздохнула и выложила Эмилю все, что ей удалось узнать об «Интерармко», как создавали эту организацию ее отец и Арманд, какова ее цель и как она функционирует.
– Теперь все это перешло ко мне, – закончила Катя. – Вы понимаете, в чем проблема, не правда ли, Эмиль? Предполагалось, что деятельность «Интерармко» продолжится, а это зависит от того, будет ли и дальше функционировать казино. В то же время, если продать казино, то поступления можно было бы использовать для возрождения «Мэритайм континентала». То есть появится шанс, которого вы бесконечно заслуживаете.
На линии воцарилось молчание, и на какое-то мгновение Катя подумала, что их разъединили. Когда снова зазвучал голос Эмиля, то ее потрясли его спокойствие и благоразумие.
– Если бы я ничего не знал о деятельности вашего отца, возможно, я бы счел, что вам следует продать, – высказался он. – Но дело обстоит иначе. Вы правы. Мы не можем позволить, чтобы его планы не осуществились. Это стало бы самым низким предательством всего того, во что верили и ради чего трудились ваш отец и Арманд. Это, может быть, в большей степени, чем само казино, Катя, унаследовали вы от них. Вы должны сохранить верность их устремлениям.
Глаза Кати наполнились слезами.
– Клянусь, что найду другой способ помочь вам, Эмиль, – пообещала она.
– Знаю, что вы сделаете это. И не хочу, чтобы вы обо мне беспокоились. Относясь со всем уважением к американским банкирам, все же хочу сказать, что мы, ветераны, еще в состоянии дать им фору.
Катя рассмеялась.
– Бог в помощь, Катя. Берегите себя. Похоже, что Бейрут в эти дни стал опасным местом. Звоните мне, чтобы я не волновался.
– Обещаю, Эмиль. Да благословит вас Господь. Катя взгрустнула, когда их разговор закончился. Она лгала человеку, который верил ей, который был ей так дорог. Она была убеждена, что в конечном итоге оправдает Эмиля Бартоли. Но теперь в течение длительного времени она не осмелится посмотреть ему в глаза.
– Мисс Мейзер, я не ожидал, что опять увижу вас так скоро, – такими словами приветствовал ее Чарльз Свит.
Новый директор «Интерармко» устроился напротив Кати.
– Спасибо, что вы приехали встретить меня. Свит пожал плечами:
– Вы меня заинтриговали.
– Мне нужна ваша помощь. – Катя объяснила, чего именно она хочет.
Свит присвистнул:
– Это сложный заказ. Возможно, я выполню его, но на это потребуется время.
– Которого у меня нет! – торопливо отчеканила Катя. – Арманд сообщил мне, что у Дэвида Кэбота были особенно хорошие отношения с английской полицией. Несомненно, найдется кто-нибудь, кто захочет помочь, если такая помощь оказывается ради Дэвида.
– Уж не хотите ли вы сказать, что ищете сведения, почему был убит Дэвид… и кем?
– Знаю, что вы весь мир готовы перевернуть вверх дном, чтобы разыскать убийцу. Поверьте, я хочу этого так же сильно, как и вы. Поэтому прошу вас довериться мне.
– При одном условии, – отрывисто бросил Свит. – Вы поделитесь со мной любыми сведениями, которые получите.
– Если они будут непосредственно относиться к убийце Дэвида.
– Согласен. Я позвоню вам в Бейрут.
– Вам надо будет шевелиться поживее, – заметила Катя. – Я прямиком направляюсь в Париж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64