А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Теперь Элтон сгорал от любопытства. Наверное, стоило сообщить Вуди о прохожем, но тот оказался всего лишь пьянчужкой. Торн где-то неподалеку выгуливает собаку, а копы торчат по всему кварталу на каждом углу. Иногда пьянчужки таскались по улице и после того, как полиция перекрывала ее. Видно, копы не особенно себя утруждали.
Вэнсу был тридцать один год от роду. Он получил назначение в Новый Орлеан сразу после спецподготовки, которую прошел, окончив высшую юридическую школу. Жена хотела, чтобы Элтон стал адвокатом, но ему нравилось иметь дело с оружием, носить значок и тешить себя иллюзиями, что в его силах изменить мир к лучшему. Он чувствовал себя усталым, но дело шло к развязке, которая произойдет в сотне миль отсюда. Наверняка утром в понедельник он окажется дома и будет отдыхать целую неделю. Да, отдых ему сейчас не помешал бы.
Над оградой на миг показалась чья-то макушка, потом раздался шум падения и невнятная ругань. Чертов пьянчужка! Элтон поправил висевший на правом плече «узи» и шагнул к калитке. Первое, что он увидел за оградой, – барахтающиеся в воздухе ноги. Пьянчужка пытался подняться.
– Проклятая потаскуха, – донеслось до Элтона бурчание. – Еще язык распускает! Грязная шлюха... Деньги-то мои! Кого она из себя корчит?
Рука Элтона на рукоятке автомата расслабилась, он вышел на улицу к лежащему ничком человеку. Наклонился, желая помочь бедолаге подняться, и тут же сзади возник другой мужчина и ткнул чем-то в спину охранника.
– Тихо, а не то прикончу.
Пьяница поднялся, оглядел улицу и осклабился.
– Тащи его внутрь, – кивнув, шепнул он.
Элтону Вэнсу пришлось тащиться назад через калитку между бывшим пьяницей и кем-то невидимым сзади. Человек, идущий впереди, обернулся и мигом отобрал у охранника и «узи», и пистолет. Элтон ощутил холодный предмет, скользнувший по его горлу.
– Что это? – прошептал он, схватившись за горло рукой.
Сзади ответили:
– А это Мартин Флетчер перерезал твою никчемную глотку, господин агент! Добро пожаловать на тот свет!
Никогда в жизни Элтон не думал, что способен испытать такой безмерный, всепоглощающий страх.
* * *
Лаура была вне себя от злости на дочь. Эрин в бешенстве хлопнула дверью, проклиная Вуди, Шона и всех охранников, которые мешали ей жить. Лаура едва не дала ей пощечину; с трудом удержалась. Потом Эрин разрыдалась. Все время, пока Лаура ждала возвращения дочери, она была сама не своя от страха, думая, что на Эрин наложил лапы Флетчер. Эрин вскользь упомянула, как Вуди разоружил человека в баре, сломав тому руку.
Теперь дочка, вымывшись и переодевшись, лежала на диване в кухне. Она положила голову Лауре на колени, как делала в детстве, и даже попросила прощения за свою выходку. Лаура надеялась, что Эрин получила урок, которому нет цены. Дети все думают, что родились в бронежилете и всякие там беды-несчастья не про них. Шон сидел в противоположном углу кухни, Реб и Вуди устроились у стола, а Рейд стоял, прислонившись к плите, со стаканом вина в руке. Лаура слегка дулась на любовника. Рейд слишком равнодушно воспринял известие о побеге Эрин.
– Дети любят выпендриваться, – сказал он пораженной Лауре. – Есть захочет, вернется.
Она не разговаривала с ним до самого возвращения Эрин.
Со стола убрали тарелки, и Реб с Вуди начали мериться силой. Под бурное одобрение присутствующих Реб, сам себе удивляясь, постепенно одолевал охранника.
– Видишь, техника задержки дыхания работает. Ты делаешь вдох и держишь воздух внутри, передавая его силу своим мускулам, – сказал агент и простонал, когда мальчик прижал его руку к холодной мраморной поверхности стола. Потом Вуди тихонько прошептал Ребу: – Хороший апперкот по мозгам – это единственная штука, которая срабатывает еще вернее.
– Если техника дыхания так хороша, Вуди, отчего вы сами не победили с ее помощью? – спросил Рейд. – Ради Бога, угомонитесь хоть на пять минут.
– Что вас так уело, мистер Дитрих? – спросил Вуди, не поднимая глаз.
– Вы. Вы все. Сколько раз на дню вам доводится стать героями?
– Это наша работа, мы за нее зарплату получаем.
– Где? В УБН? Они набирают агентов из людей с вашими талантами?
– Вот! – воскликнул Реб. – Получается! Я чувствую свою силу. – Он зарычал.
– Это что-то вроде превращения умственной мощи в физическую, – объяснил Вуди. – Три четверти успеха. Теперь ты видишь, что это не просто везение?
– Хватит, пожалуй, – сказала Лаура. – Эрин, наполни раковину.
Эрин направилась к раковине.
– Ну, Рейд, хотите попытать счастья? – предложил Вуди. Он хлопнул рукой по столу.
– Не вижу, что это докажет, – фыркнул Рейд. – Может, в шахматы сыграем?
– Шахматы – просто игра, – сказал Реб. – А это взаправду.
– Я не силен в армрестлинге, – раздраженно бросил Рейд. – Вам просто охота припечатать мою руку к столу у всех на виду. Любите покрасоваться перед девочками?
– А как же! – Вуди усмехнулся.
– Не понимаю, что вы таким образом собираетесь доказать?
– Может, и ничего. – Охранник пожал плечами.
– А тебе приходилось убивать людей, Вуди? – спросил Реб.
Все разом смолкли. Вуди повернулся к мальчику и задумался. Затем глубокомысленно посмотрел на свои руки и молча пересчитал пальцы два раза.
– Насколько я помню, нет.
– Что, правда? – спросил Реб.
– Конечно. Не сойти мне с этого места, если вру.
– Но ведь ты же вышиб дерьмо из...
– Реб Мастерсон! – возмутилась Лаура.
– Из тех парней, которые пристали к Эрин.
– Сдается мне, что чем меньше у человека в голове, тем легче ему увечить других людей, – усмехнулся Рейд. – Чтобы убивать, особого ума не надо. Насилие отрицает разум. Самое лучшее оружие, Реб, – это твои мозги. Уверен, Вуди не станет возражать. Интеллект против интеллекта. Таков путь прогресса.
– Ты бы не говорил так, если бы видел ублюдков, которые... – Лаура осеклась, заметив взгляд Реба.
– Я не любитель низкопробных забегаловок, – надменно сказал Рейд.
– Хватит! – взорвалась Лаура.
– Я понимаю вашу точку зрения, – сказал Вуди. – Чемберлен пытался урезонить словами Гитлера, а Рузвельт – Тодзи.
– Жалко, что тебя не оказалось в таверне, чтобы урезонить этого типа и его приятелей, – холодно бросила Рейду Эрин.
– Рабин и Арафат. Бегин и Садат. Мандела и де Клерк. Махатма Ганди... Мартин Лютер Кинг, – перечислял Рейд, задумчиво глядя в потолок. – Они выиграли важные мирные переговоры, не прибегая к помощи оружия. Я не говорю о том, чтобы дать в морду пьяному хаму, вздумавшему приставать к девушке. Я очень рад, Эрин, что Вуди оказался так скор на руку. Но в современной жизни осталось очень немного места для профессиональных бойцов.
– Наивные рассуждения, Рейд. С некоторыми людьми говорить бесполезно. И тогда в игру вступает насилие. Ради защиты и устрашения.
– И ради мести, – добавил Рейд. – Тоже причина не из последних. Этот ваш Флетчер – просто хулиган с толковой головой и гнусными намерениями. Надо не убивать его, а засадить в психушку.
– Я никогда не ищу неприятностей на свою задницу, – сказал Вуди.
– Значит, вот какова ваша позиция? Что ж, вы легко найдете аргументы в поддержку своей точки зрения, – сказал Рейд.
– Равно как и вы, – ответил Вуди с ухмылкой. – Если мистер Флетчер заявится сюда, мы дадим вам возможность его убедить.
Двое мужчин смотрели друг на друга, словно голодные псы над костью. Рейд улыбался, но взгляд его был недобрым.
Лаура встала и направилась к раковине.
– Послушайте, ребята, – сказала она. – Давайте попробуем обойтись без пошлых скандалов.
Она опустила руки в раковину, но тут же отдернула.
– Ах, черт!
– Что с тобой? – спросила Эрин.
– Вода холодная. Как лед. Ты тот кран открыла?
– Уж как-нибудь я могу отличить один от другого, – фыркнула Эрин. – Держу пари: мы единственное семейство на всю Америку, которое по экологическим мотивам не пользуется посудомоечной машиной.
– Должно быть, опять нагреватель вышел из строя. Клапан соскочил, – объяснила Лаура Шону и Вуди. – Надо просто зажечь колонку снова. Она в туалете, направо по коридору. Сейчас я все сделаю. Так мне и надо – давно пора заказать новую.
– Я зажгу, – сказал Вуди, вставая. – Зажигалка или спички найдутся?
Рейд взглянул на Вуди и осклабился:
– Не беспокойтесь, Вуди. Чтобы зажечь потухший нагреватель, мастером карате быть не обязательно.
Лаура преувеличенно громко вздохнула. Едва Вуди появился в доме, между ним и Рейдом будто кошка пробежала. Она уже устала от их пикировок. Совершенно непонятно, почему подвиги Вуди взбесили Рейда, но так оно и есть. Неужели Рейд не понимает, что сделал Вуди для них всех сегодня?
Из кухонного ящика Рейд достал коробок спичек и направился в коридор, Вуди – за ним. Рейд открыл дверь туалета, где находился архаичный газовый обогреватель, но Вуди первым пролез внутрь, и обозленному Рейду пришлось зайти следом.
– Вы только вымажетесь в грязи, – сказал Рейд. – Я все сделаю. Я уже делал это раньше. Вам нипочем не сообразить, куда сунуть спичку. А кулаки тут не помогут. Это не драка, здесь нужно умение.
– Ох, Рейд, куда ткнуть спичку, я как-нибудь найду.
– Послушайте, Вуди, расслабьтесь. Это не состязание. – Рейд опустился на колени, высматривая клапан. – Выскочил. Мне надо немного места. Может, выйдете в коридор?
Вуди прижался к стене и рассмеялся.
– Не держите на меня зла, Рейд. Ничего такого я не имел в виду. Честно. Все мой дурацкий язык.
– В этом сортире нет места для двоих. Пока один не выйдет, другому делать нечего.
– Ухожу, – сказал Вуди, стараясь протиснуться мимо Рейда. Они оказались лицом к лицу. – Сегодня я свое отработал. Так и быть, трудитесь... доказывайте, что вы здесь не для мебели.
– Ах ты, сукин сын...
Неожиданно по деревянному полу загрохотали быстрые шаги. Кто-то проник в дом! В тот же миг Вуди – профессиональный охранник – понял, что к чему. Чужак, нет, чужаки, двое, если не больше, прошли в переднюю дверь и идут по коридору на кухню, где сидит Лаура детьми. В доме – это он знал точно – нет никого, кто мог бы войти оттуда. Сообразив, что к чему, Вуди метнулся вперед, выхватив из кобуры пистолет, но вместе с ним дернулся Рейд, и они застряли.
Вуди чертыхнулся – последнее проклятие воина, знающего – если не чудо, ему придется с позором сдохнуть в крошечном сортире, где даже и упасть-то некуда. Мясной сандвич из двух мертвяков.
* * *
Лаура услышала шум и голоса в коридоре, но прежде чем она успела что-либо предпринять, в кухню ворвался человек с пистолетом в руках. Шон выхватил оружие и метнулся через кухню, загораживая собой детей. Все произошло в долю секунды. Шон вскинул пистолет, и в тот же миг Лаура узнала пришельца и, перепугавшись, что агент выстрелит, завопила:
– Нет, Шон! Это Пол.
– Я знаю, – ответил тот, аккуратно ставя оружие на предохранитель.
Внезапно все замерли. Реб и Эрин вообще не поняли, что случилось, они еще разговаривали, глядя друг на друга. Дети повернулись одновременно, и Эрин невольно вскрикнула.
– Вы все мертвы, мертвее мертвого, будто и не рождались на свет, – заорал Пол Мастерсон. Его единственный глаз казался вдвое больше обычного. – Я прогулялся мимо вашего кольца копов, убрал человека на входе и тех двоих, что засели в клозете, словно парочка голубков. Окажись на моем месте Флетчер, он поубивал бы всех в доме, вышел бы через заднюю дверь и был таков. Что за чертовщина здесь творится?
Лауре потребовалось мгновение, чтобы узнать Пола и понять: в кухню ворвался совсем не тот, кого они боялись. Абсурдность происходящего привела ее в замешательство. Растерянность и чувство облегчения вызвали у нее неожиданную реакцию – Лаура захихикала.
Пол посторонился, пропуская в кухню Рейни, Вуди и Рейда. Дети смотрели на отца с открытыми ртами. Вуди был смущен, но явно испытывал облегчение. Рейд же сконфузился и, похоже, не знал, как себя вести.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65