– Предохранителя как такового здесь вообще нет. Как у револьвера с...
– Пожалуйста, – резко перебила Лаура, – давайте уберем оружие. По мне, так вовсе нет нужды все время держать курок на взводе. Пол никогда не вошел бы с заряженным пистолетом.
– Я не про то, – сказал Рейд. – Нисколько не сомневаюсь, Вуди знает, что делает. Но стены здесь тонкие. Случись стрельба... Могут пострадать дети или кто-нибудь другой.
Лаура повернулась и ушла в ванную.
– Не волнуйтесь, – сказал Вуди и вставил обойму на место. Лишний патрон он убрал в карман.
Рейд налил кофе в два пластмассовых стаканчика и закрыл их крышечками, потом надел свой макинтош.
– Волк! – позвал он. Собака вскочила и бросилась к Рейду. Он прицепил к ошейнику поводок и вышел, держа стаканчики в правой руке.
Как только Рейд оказался за дверью, Вуди вытащил из кобуры пистолет и, стараясь не шуметь, передернул затвор. Затем вынул обойму и вставил в нее патрон, вынутый по просьбе Лауры. Вуди усмехнулся. Ох уж эти штатские!
* * *
Узкие снопы света с «Гаттераса» освещали агентов, которые стояли с зонтами на пристани. Рейд набросил капюшон и перелез на пирс. Охранники подошли к нему. Волк обнюхал их и замахал хвостом. Пес приседал под резким ветром, а вот дождь, похоже, ничуть его не смущал. Рейд оглянулся и увидел Вуди. Агент стоял у кормовой двери с телефоном в руках.
– Эй, ребята! – крикнул Вуди. – Торн объявил повышенную готовность.
– Почему? – крикнул Элтон Вэнс.
– Откуда мне знать! Хочешь – спроси у него сам!
Рейд протянул охранникам кофе:
– Думаю, вам это не помешает. Если понадобится что-нибудь еще, постучите в борт, и я...
– Спасибо, – перебил его Элтон. – Кофе очень кстати. Ну и погодка, будь она неладна!
– Я хочу выгулять пса, – сказал Рейд.
– Нам велено, чтобы вы держались все вместе, пока не скомандуют отбой, – ответил Элтон. – А сейчас – слышали? – и вовсе повышенная готовность. Я сам схожу. Заодно передам приказ охраннику у ворот.
Элтон взял поводок и двинулся по пристани вслед за собакой.
– Ну ладно, – сказал Рейд Тому Нельсону. – Когда пес закончит свои дела, просто пустите его на палубу – он сам поскребется в дверь.
Рейд оглянулся и заметил, что Вуди уже скрылся.
– Кстати, а вам приходилось работать с Вуди раньше?
– Нет. – Агент покачал головой. – Ни Торну, ни Шону тоже. У нас крупная организация.
– Но он из УБН, правильно?
– Лучше спросить у него самого. – Нельсон усмехнулся. – Я лично не спрашивал.
Рейд пожал плечами:
– Сдается мне, этот парень небольшой любитель отвечать на вопросы. Но вроде неплохой. И детям нравится.
Рейд вернулся на яхту, запер за собой дверь камбуза и скинул плащ.
– Бр-р, ну и ветер! – сообщил он. – И дождь по-прежнему как из ведра. Приму-ка я горячий душ. – Рейд поцеловал Лауру и посмотрел ей в глаза. – Присоединяйся.
– Нет. – Она покачала головой. – Лучше схожу к Эрин и попробую уложить ее спать. По-моему, она куда больше расстроена встречей с Полом, чем старается показать.
Рейд повернулся к охраннику:
– Вуди, прислушивайтесь, не поскребется ли Волк. Парни пустят его на палубу, и пес сам попросится сюда.
Агент открыл книжку, найденную на журнальном столике, – иллюстрированное издание «Дня из жизни Америки».
– Вернусь минут через двадцать, – сказал Рейд и вышел в коридор.
– Иди-иди, пижон, – буркнул Вуди себе под нос.
Он выглянул и убедился, что Рейд скрылся в душевой. Немного выждав, скинул ботинки, вытащил пистолет и прокрался к двери на корме. Здесь Вуди застыл, прислушиваясь. До него донесся шум льющейся воды. Он убрал пистолет в кобуру и вернулся в каюту. В иллюминаторе мелькали ноги Тома Нельсона, который расхаживал вдоль борта под проливным дождем. Вуди отправился на камбуз, снял там рубашку и повесил ее на спинку стула, а потом пригладил мокрые волосы. Сверкнула молния; ослепительно белый сноп света на миг осветил каюту и коренастую фигуру опытного агента УБН.
* * *
Элтон повел пса в конец пристани, кивнул по пути полицейскому, прикрывавшему пирс со стороны автостоянки. Прилегающую к пирсу часть стоянки занимали трейлеры для перевозки лодок. Волк засеменил вдоль первого же прицепа, обнюхивая колеса и отдавая им честь задней лапой. Элтон осмотрелся. Мостик спортивно-рыболовного катера, на котором засел снайпер спецназа, едва угадывался в туманной мгле. Катер береговой охраны и вовсе темнел неясным пятном. Человек с зонтом торопливо прошмыгнул в сторону яхт-клуба. Элтон ждал, пока собака наконец завершит обход территории и он сможет вернуться на пирс. Возле яхты должно находиться не меньше двух человек. Хотя, учитывая стянутые силы, тревожиться не о чем. Да и Флетчер сейчас во Флориде.
Пес увлек Элтона к новому трейлеру и продолжал смотр колесам.
– Пожалуй, и мне не помешает облегчиться, – пробормотал Элтон. – Подожди-ка здесь.
Он привязал собаку к прицепу, шагнул в сторонку и, оглядевшись, расстегнул ширинку.
Едва приступив к делу, Элтон услышал позади шум. Он оглянулся через плечо и увидел полицейского, идущего от ворот с зажженным фонариком в руке. Полицейский тронул рукой козырек, повернулся спиной и тоже начал расстегивать штаны. Элтон решил, что пора возвращаться, и двинулся к собаке. Волк зарычал.
– Ну, нечего рычать на своих. Мы тебе не соперники – просто пузыри слабоваты.
Собака снова оскалилась, и, прежде чем Элтон успел обернуться, лжеполицейский схватил его за горло и, молниеносным движением вогнав стальное лезвие глубоко в основание черепа, оборвал жизнь охранника.
Мартин Флетчер придержал мертвое тело, потом опустил на землю и, стащив с Элтона плащ, накинул на недавно приобретенную полицейскую форму.
* * *
Кофе оказался как нельзя кстати. Горячий напиток согрел Тома Нельсона. Молнии так и сверкали, а от грома закладывало уши. Хорошо хоть этим молниям не было смысла лупить в человека, когда вокруг торчало столько алюминиевых мачт. Том вгляделся во мглу, откуда должен был появиться Элтон с собакой. «Чертова повышенная готовность», – проворчал он себе под нос.
Наконец показался Элтон. Собака, видно, не нагулялась, и ему приходилось тащить упиравшегося пса за поводок. Том попробовал рассмотреть снайпера на «Гаттерасе», но куда там – даже палуба катера береговой охраны едва просматривалась.
Булькнула вода. Том глянул вниз – рядом с кормой «Тени» всплыл водолаз. Охранник помахал ему рукой, и тот, махнув в ответ, поплыл к пирсу. Том присел на корточки, собираясь спросить у водолаза, как дела. Надо же, как быстро их меняют: первый был негр, а этот белый. Или?..
Глядя в голубые глаза за стеклами маски, Том потянулся к своему «узи». Элтон с псом были уже рядом.
– Эй, Элтон... – Том оглянулся и тут только понял, почему сменился водолаз. Плащ Элтона был накинут на плечи совсем другого человека. А ремень с «узи» съехал куда-то за спину...
Когда Мартин Флетчер наклонился, чтобы добить охранника, овчарка, использовав подвернувшуюся возможность, вырвала поводок и стремглав умчалась прочь.
Мартин вытер лезвие и огляделся, все ли тихо. В который уже раз он подивился, почему люди, заглядывая в глаза скорой неминуемой смерти, не вопят от ужаса.
Невысоко в небе провыли реактивные двигатели. Самолет летел на восток, в сторону аэропорта. Мартин и Курт Штайнер непроизвольно задрали головы. Но ни тот, ни другой не разглядели посадочных огней.
Глава 48
«Фалькон» трясло и кидало из стороны в сторону. Пробив самое сердце злобной черной тучи, самолет пошел на снижение. Вода ручьями стекала по иллюминаторам, гром заглушал рев двигателей. Самолет заложил крутой вираж над озером Понтчартрейн и выпустил закрылки.
– Не так все и скверно, – произнес Мастерсон. – Поверхность озера я вижу. Надеюсь, не придется знакомиться с тем, что пониже.
– Бог не привел бы нас сюда, чтобы утопить, – заявил Рейни. – Все обойдется.
Самолет начал заходить на посадку. Внезапно заверещал телефон. Пол был даже рад отвлечься от мыслей о неминуемой посадке вслепую, когда малейшая оплошность грозит гибелью.
– Привет, Тод, – громко сказал Пол.
– И от меня передай, – сказал Рейни, разглядывая белесую муть за окном. – Пусть не поминает лихом.
– Как дела? – спросил Пол. – Мы тут собираемся разбить казенную птичку. Дело идет на лад – видимость нулевая. – Пол выслушал ответ и, побледнев, прижал руку ко лбу. – Ладно, я все понял.
– Что там? – спросил Рейни. В эту секунду самолет сильно тряхнуло, земля в иллюминаторах встала на дыбы.
– Похоже, наши молодцы дали маху, – констатировал Пол.
Рейни вцепился в кресло так, что побелели пальцы. Самолет, взмывая ввысь, затрясся, словно машина на ухабах.
– Это и называется ошибочным заходом, – продолжал Мастерсон. – Ничего, попытка – не пытка, заложим еще кружок и сядем. Сдается мне, что пилоты наши не так уж плохи.
Рейни улыбнулся: Пол говорил совершенно спокойно, даже весело. Хотя боялись они наверняка одинаково.
– Что слышно от Тода? – стараясь не клацать зубами, повторил вопрос Рейни.
– Мартин устроил праздничный фейерверк в честь своей мамочки.
– Бомба в Далласе?
– От миссис Флетчер осталось мокрое место. Стефани находилась в сорока или пятидесяти футах от эпицентра. Ей крепко досталось. Шок, раны, повреждены барабанные перепонки, перелом ноги и в довершение всего сотрясение мозга. Но, говорят, поправится.
Самолет наконец выровнялся, но тряска не ослабевала.
– Плохие вести, – заметил Рейни. – Мартина теперь ничем не зацепить.
– Он оборвал все связи с прежней жизнью.
– На тот свет собрался.
– Что-то подсказывает мне: на этот раз самолет приземлится. – Пол вновь выдвинул антенну телефона и начал набирать номер. – Надо бы проверить, а туда ли мы летим.
Машина накренилась; под ними снова расстилалось озеро.
– Жить, Рейни, хочет каждый. Даже Мартин Флетчер.
– Да, инстинкт самосохранения.
Но голосу Рейни недоставало убежденности. Уж кто-кто, а он знал: иногда инстинкты теряют власть над людьми.
Болтанка все продолжалась. В сердце Рейни начал разгораться огонь.
* * *
Флетчер скорчился на корме яхты возле рубки. Потянувшись, он ножом вскрыл запаянный пластиковый пакет, осмотрел взрывчатку и детонаторы. Все в порядке. Мартин вставил детонаторы и передал бомбу Курту. Тот исчез за дверью и закрыл ее за собой.
Флетчер поднял «узи» Элтона, проверил затвор и, убедившись, что автомат заряжен, не спеша двинулся к спуску в кокпит.
Неслышно ступая по палубе вдоль левого борта, Флетчер вынул из нагрудного кармашка две небольшие капсулы и высыпал их содержимое в рот. Лицо его непроизвольно скривилось от отвратительной горечи. Амфетамина он уже сегодня съел куда больше своей нормы.
Он осмотрелся. Надо дать Курту время заложить взрывчатку в дизельной, на баках с горючим. Застыв в ожидании, поливаемый потоками воды, Флетчер закрыл глаза, неторопливо следуя за своими мыслями. Вспомнил жену, Анжелу – его ангела – и сына, Мейкона. Сегодня их день. А ливень совсем как в ту ночь в джунглях, когда стена воды смывала с его рук и тела могильную землю, превращая ее в жидкую грязь. Ночь, когда он, едва освободившись из тюрьмы, хотел лишь одного – пожить спокойно. Надеялся, что сможет прожить остаток дней, наслаждаясь плодами трудов своих. Он был здоров, умен, богат и безмерно устал стоять на краю пропасти. Хватит, надоело. Люди вроде него неизбежно кончали пулей или решеткой, им почти никогда не удавалось уйти на покой. А он желал покоя, хотя бы потому, что это казалось невозможным.
Мастерсон и его команда уже получили свое, думал он тогда, и хотя, по слухам, Пол не убит, Бог с ним – если и выживет, печать Мартина останется на нем навсегда. Так даже лучше. Посмотри в зеркало, Мастерсон, посмотри и вспомни обо мне. А на остальных плевать, цена им не больше, чем своре голодных щенков, бегущих за вожаком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65