Третий с большим трудом пытался не отстать от остальных. Может, потому, что топор, который он нес, был тяжелый и неудобный. А может, из-за своих огромных пропорций.
Одежду их определить было трудно. В коже, надо полагать. Своей собственной и чужой, как тот, которого она убила. И сплошь обмазаны кровью. Черной, как ночь, кровью Ивлин, мистера и миссис Кларк.
«Кто они такие?»
Все это было настолько ужасно, что казалось нереальным.
Хоть бы улюлюкали. Люди всегда выкрикивают что-нибудь, когда гонятся за кем-то, разве не так?
«Почему они себя так ведут? Боятся разбудить соседей?»
Забежав за последний автомобиль, Энди спрыгнул с тротуара на проезжую часть.
Джоуди прыгнула вслед и бросила взгляд на багажник.
Отец не раз повторял ей:
— Всегда запоминай номерные знаки Что бы ни происходило, если это связано с автомобилями, обязательно «снимай» номера.
— Но это же воровство, — как потом рассказывали, возразила она однажды, когда ей было четыре.
— Нет, на самом деле ты к ним даже не прикасаешься, просто «снимаешь», то есть запоминаешь, записываешь.
И сейчас она хотела «снять» их.
В тусклом свете уличных фонарей регистрационные номера были хорошо видны. Но они были черными и блестящими. Закрашены или заклеены?
Не задерживаясь, чтобы проверить свои догадки, Джоуди отскочила от багажника и пустилась догонять Энди, который бежал наискось через улицу, видимо, в сторону добротного двухэтажного каменного дома.
Живая изгородь перед зданием была облита светом. Дорожка к входной двери подсвечивалась газонными фонарями. Над крыльцом тоже горел фонарь. Бетонная площадка перед гаражом на три автомобиля была похожа на теннисный корт, освещенный для ночной игры.
В общем, свет был повсюду, только не в окнах.
Они были темнее ночи.
«А кому не спится в такой час?»
Непонятно, почему Энди выбрал именно этот дом. Почему не дом соседей, который был ближе? Может, знаком с хозяевами или...
Джоуди бросила беглый взгляд за спину.
На лужайке соседей Кларков была установлена табличка «Продается».
Так что скорее всего это действительно ближайший обитаемый дом.
«Только от этого не легче, — подумала она, — хозяева, похоже, спят как убитые».
Небольшой поворот туловища — и Джоуди увидела, как лидер преследователей спрыгнул с тротуара Оба его спутника отстали, но ненамного.
«Неужели догонят? — ужаснулась она. — Мамочка, как они близко».
— На помощь! — закричала она на бегу. — Помогите! Полиция!
Энди тоже начал кричать.
Джоуди перевела дыхание и заорала что было мочи.
— Пожар!!!
— Доктор Янгмен! — завопил, в свою очередь, Энди, влетев с тротуара на лужайку.
— Доктор Янгмен! Помогите! Пожалуйста! Доктор Янгмен!
Джоуди тоже вбежала на газон.
Трава была холодной и очень мокрой. Доктор Янгмен, должно быть, поливал ее вечером.
— Доктор Янгмен! — орал Энди. — Это я, Энди! Энди Кларк! Помогите! Отворите! Помогите!
Джоуди окинула взглядом фасад, надеясь увидеть хотя бы одно зажегшееся окно.
Но все они по-прежнему были темны.
Жарко. Если окна закрыты и включены кондиционеры, то вряд ли в доме услышат их крики.
Но, может, доктор Янгмен все же услышал их? Может, просто решил не зажигать свет? Может, именно сейчас подходит к входной двери? Может, через долю секунды распахнет ее и позовет: «Ныряй, детвора. Поживее!»
«О Боже, если в только».
— Хватит надрываться, — выпалила на ходу Джоуди. — А то нас убьют на крыльце!
Но Энди не колебался ни минуты. Вероятно, подумал о том же, потому что еще на слове «крыльце» сиганул влево.
Джоуди сделала резкий поворот перед самым крыльцом и вскрикнула, почувствовав, как почва уходит из-под ног.
Падение, казалось, длилось целую вечность.
Бесконечное скольжение. Тело валилось и валилось в бездну. Наконец левая ягодица коснулась земли, после чего Джоуди еще долго мягко скользила по густой мокрой траве.
Навстречу своей погибели и теряя драгоценные секунды.
«Иисусе! Сейчас меня сцапают!»
Глава 4
От скольжения по газону ночная рубашка задралась до пояса.
Джоуди успела только приподнять туловище.
Появившийся перед глазами парень ухмылялся. За пару шагов он завалился на землю и проехал оставшуюся часть пути на коленях. От него не смердело, как от остальных, не несло гнилью.
— Попалась, крошка, — прошептал он. Ухватившись за короткие волосы на затылке, он резко дернул назад ее голову. Его лицо нависло над ней. — А ты киска.
Бита легла ему на макушку.
Но удар был снизу, одной рукой и почти без размаха.
Не дожидаясь результатов, Джоуди дернулась влево. Чуть не осталась без скальпа, но все-таки вырвалась и покарабкалась по газону, загребая коленями и кулаками, но не выпуская из руки биты.
Навстречу детине с саблей.
Всего за пару шагов до него Джоуди вскочила на ноги и стремглав пустилась наутек. Тот круто развернулся и взмахнул саблей. Клинок со свистом рассек воздух за спиной.
И в этот миг он ойкнул.
Оглянувшись, Джоуди увидела, как ее преследователь поскользнулся. Ноги заплелись, и он плюхнулся на задницу. Зато первый, который чуть было не поймал, уже привстал на одно колено и вот-вот должен был встать на ноги. Одной рукой он держался за макушку бритой головы, другой доставал нож из ножен, болтавшихся у бедра.
Детина с топором за это время почти наверстал отставание.
«Нельзя забывать о нем», — напомнила себе Джоуди.
Высокий, широкий в плечах и мускулистый. Да еще с топором. И пер, как танк. Такого ничем не остановишь — идет напролом. Ему бы чуточку подвижности.
Верзила еще ковылял по середине газона, когда Джоуди выскочила на теплый сухой бетон подъездной аллеи.
Энди был уже там, подпрыгивая на месте и встряхивая руками и ногами, словно участник эстафеты, нетерпеливо дожидавшийся передачи эстафетной палочки. Лишь только Джоуди с ним поравнялась, как он развернулся на сто восемьдесят градусов и сорвался с места.
Бок о бок они понеслись через подъездную дорогу в сторону изгороди.
Изгородь тянулась вдоль всей аллеи — сплошная зеленая стена кустов с ровно подрезанными верхушками выше головы Джоуди.
— Вниз, — шепнул Энди с придыханием.
«Преграда, через которую не продерешься и через которую не перепрыгнешь».
Джоуди поняла, что он имел в виду. Хотя кусты срослись в непролазную чащу, внизу, у земли, вокруг стволов зияли просветы.
Джоуди мельком оглянулась назад. Парень, поймавший ее после падения, снова вырвался вперед и почти добежал до края подъездной аллеи.
Просунув биту в прогалину, Джоуди распласталась на земле и поползла. Быстро и отчаянно, подгоняемая страхом, что ее вот-вот схватят за щиколотку и выволокут их кустов.
Или подоспеет громила с топором и рубанет...
«Неужели этим чертовым зарослям никогда не будет конца!»
Казалось, кусты и сама земля были против нее. Они цеплялись, царапались и выталкивали назад.
Но вот наконец она выкарабкалась на свет божий.
Следом протиснулся Энди. Поднимаясь с земли, он всхлипывал и хватал ртом воздух.
— Все будет нормально, — шепнула Джоуди. Повернувшись на локтях и коленях, она заглянула под кусты, высматривая ноги преследователей.
Аллея и лужайка были пусты. Попятившись, она схватила биту и поднялась на ноги.
— Пойдем.
— Где они?
— Не знаю.
"Должно быть, побежали в обход, — решила она про себя. — Для этого понадобится какое-то время. Возможно, секунд десять или пятнадцать.
Если бы у нас была шапка-невидимка!
Пролезть под кустами назад? И что? Наверняка оставили там того верзилу с топором, на всякий случай. На это не надо много ума".
Неожиданно Энди дернул ее за рукав.
— Придумал! Ты возвращайся и попробуй достучаться до доктора Янгмена. А я уведу их в сторону.
— С ума сошел! — вырвалось у Джоуди.
— Получится! Я закружу их, а потом прибегу к тебе.
— Нет, мы...
— Назад в кусты. — Он так потянул за рукав, что ворот ночнушки спустился на плечо.
— Эй!
Он не отпускал рукава.
— Лезь в кусты.
Спорить было некогда, и она опустилась на колени.
— Увидимся. — Энди развернулся и пустился бежать по газону.
«Чудак! — подумала она. — Ведет себя так, словно это ковбойский фильм!»
И Джоуди начала подниматься с намерением побежать следом.
Мальчишка был уже на полпути к следующей подъездной дороге. Она встала на колено, чтобы подняться и бежать вслед, когда из-за угла изгороди выскочил первый преследователь. Он замедлил бег и стал поворачиваться. Джоуди замерла, понимая, что сейчас он ее увидит. Но первым ему на глаза попался Энди, и он бросился за ним вдогонку.
Едва Джоуди успела припасть к земле, как на дорожке показался тот, другой, с саблей, и включился в погоню. Через какое-то мгновение за ним последовал еще один, с топором.
Все они бежали по газону за Энди.
«Думают, что я с ним. Вероятно, считают, что я вырвалась вперед. Давай, Энди, давай!»
С этими мыслями Джоуди повернулась к кустам и нырнула в узкий просвет. Выбравшись на другой стороне, она пружиной вскочила на ноги. Пересекая подъездную дорогу, Джоуди переложила биту в левую руку. Шлепанье босых ног по мокрой траве, казалось, было слышно на всю округу. Еще громче они затопотали по крашеному бетону дорожки, дугой изогнувшейся от подъездной аллеи к дому. Запрыгнув на крыльцо, Джоуди прильнула к входной двери и принялась молотить по ней кулаком.
Изо всех сил: восемь, девять, десять раз. Потом спохватилась: «Боже, а если они услышат мой стук?»
Перестав стучать, она скользнула ладонью по прохладному дереву к звонку и утопила кнопку. Сколько раз нажимала, Джоуди не помнила, но после каждого нажатия ей казалось, что где-то в глубине раздавался тихий звон колокольчика.
— Ну же, ну же, ну же! — нашептывала она.
Не отпуская кнопки, Джоуди оглянулась через плечо. Никого. Широкая лужайка была пустынна. На подъездной аллее и возле изгороди тоже никого не видно. И пустая улица. Если не считать автомобилей перед домом Кларков. Пять легковушек и один фургон.
«Боже милостивый, пронеси!»
Джоуди вздрогнула, и рука бессильно опустилась вниз.
— Помогите! Пожалуйста! За мной гонятся.
— Иду, иду.
Джоуди отпрянула от двери и повернулась лицом к улице. Пока все в порядке. Развернувшись к двери, она нагнулась и уперлась локтями в колени. Не очень-то удобно, особенно с битой в руке, но дышать стало легче.
С тихим скрипом втянулась задвижка. Дверь приоткрылась ровно на размеры узкого сморщенного личика. В щель высунулся нос, но, похоже, женщина за дверью в таком положении ничего не могла видеть, и поэтому она склонила голову вбок. На ней были очки в яркой красной оправе и с линзами толщиной в шайбу.
— Расскажи-ка, что все это, в конце концов, значит, барышня. Что там еще за погоня? — Она попыталась заглянуть за спину Джоуди, словно выглядывая преследователей.
— Вы обязаны меня впустить, — выпалила Джоуди.
— Я никому ничем не обязана. Ты не одна из тех крикунов, которые тут совсем недавно орали благим матом и подняли меня с постели?
«Так она все-таки услышала».
— Да, это была я и Энди Кларк.
— Энди Кларк? Милый мальчуган. Почему он так поздно на улице и что ему тут делать в такое время?
— Он со мной!
— Не вижу. Ну и вид у тебя, подруга. Чем это ты занималась?
Джоуди выпрямилась и сделала несколько коротких вдохов, чтобы отдышаться.
— Они всех убили. Всех Кларков, кроме Энди. Я подруга Ивлин. Ее убили. Всех убили. Вы должны меня впустить. Надо позвонить в полицию, пока они и нас не прикончили! Пожалуйста!
В линзах захлопали огромные ресницы. Старушка покачала головой.
— Все это так запутанно.
— Да нет же, все просто! — сорвалась Джоуди. — Ясно, как Божий день, черт побери! Там маньяки с мечами, топорами и ножами, и они носятся вокруг, словно толпа обезумевших бойскаутов из «Повелителя мух». Они хотят убить меня и Энди! Куда уж проще! Открывай дверь, мать твою!
— Барышня!
— Неужели не понятно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Одежду их определить было трудно. В коже, надо полагать. Своей собственной и чужой, как тот, которого она убила. И сплошь обмазаны кровью. Черной, как ночь, кровью Ивлин, мистера и миссис Кларк.
«Кто они такие?»
Все это было настолько ужасно, что казалось нереальным.
Хоть бы улюлюкали. Люди всегда выкрикивают что-нибудь, когда гонятся за кем-то, разве не так?
«Почему они себя так ведут? Боятся разбудить соседей?»
Забежав за последний автомобиль, Энди спрыгнул с тротуара на проезжую часть.
Джоуди прыгнула вслед и бросила взгляд на багажник.
Отец не раз повторял ей:
— Всегда запоминай номерные знаки Что бы ни происходило, если это связано с автомобилями, обязательно «снимай» номера.
— Но это же воровство, — как потом рассказывали, возразила она однажды, когда ей было четыре.
— Нет, на самом деле ты к ним даже не прикасаешься, просто «снимаешь», то есть запоминаешь, записываешь.
И сейчас она хотела «снять» их.
В тусклом свете уличных фонарей регистрационные номера были хорошо видны. Но они были черными и блестящими. Закрашены или заклеены?
Не задерживаясь, чтобы проверить свои догадки, Джоуди отскочила от багажника и пустилась догонять Энди, который бежал наискось через улицу, видимо, в сторону добротного двухэтажного каменного дома.
Живая изгородь перед зданием была облита светом. Дорожка к входной двери подсвечивалась газонными фонарями. Над крыльцом тоже горел фонарь. Бетонная площадка перед гаражом на три автомобиля была похожа на теннисный корт, освещенный для ночной игры.
В общем, свет был повсюду, только не в окнах.
Они были темнее ночи.
«А кому не спится в такой час?»
Непонятно, почему Энди выбрал именно этот дом. Почему не дом соседей, который был ближе? Может, знаком с хозяевами или...
Джоуди бросила беглый взгляд за спину.
На лужайке соседей Кларков была установлена табличка «Продается».
Так что скорее всего это действительно ближайший обитаемый дом.
«Только от этого не легче, — подумала она, — хозяева, похоже, спят как убитые».
Небольшой поворот туловища — и Джоуди увидела, как лидер преследователей спрыгнул с тротуара Оба его спутника отстали, но ненамного.
«Неужели догонят? — ужаснулась она. — Мамочка, как они близко».
— На помощь! — закричала она на бегу. — Помогите! Полиция!
Энди тоже начал кричать.
Джоуди перевела дыхание и заорала что было мочи.
— Пожар!!!
— Доктор Янгмен! — завопил, в свою очередь, Энди, влетев с тротуара на лужайку.
— Доктор Янгмен! Помогите! Пожалуйста! Доктор Янгмен!
Джоуди тоже вбежала на газон.
Трава была холодной и очень мокрой. Доктор Янгмен, должно быть, поливал ее вечером.
— Доктор Янгмен! — орал Энди. — Это я, Энди! Энди Кларк! Помогите! Отворите! Помогите!
Джоуди окинула взглядом фасад, надеясь увидеть хотя бы одно зажегшееся окно.
Но все они по-прежнему были темны.
Жарко. Если окна закрыты и включены кондиционеры, то вряд ли в доме услышат их крики.
Но, может, доктор Янгмен все же услышал их? Может, просто решил не зажигать свет? Может, именно сейчас подходит к входной двери? Может, через долю секунды распахнет ее и позовет: «Ныряй, детвора. Поживее!»
«О Боже, если в только».
— Хватит надрываться, — выпалила на ходу Джоуди. — А то нас убьют на крыльце!
Но Энди не колебался ни минуты. Вероятно, подумал о том же, потому что еще на слове «крыльце» сиганул влево.
Джоуди сделала резкий поворот перед самым крыльцом и вскрикнула, почувствовав, как почва уходит из-под ног.
Падение, казалось, длилось целую вечность.
Бесконечное скольжение. Тело валилось и валилось в бездну. Наконец левая ягодица коснулась земли, после чего Джоуди еще долго мягко скользила по густой мокрой траве.
Навстречу своей погибели и теряя драгоценные секунды.
«Иисусе! Сейчас меня сцапают!»
Глава 4
От скольжения по газону ночная рубашка задралась до пояса.
Джоуди успела только приподнять туловище.
Появившийся перед глазами парень ухмылялся. За пару шагов он завалился на землю и проехал оставшуюся часть пути на коленях. От него не смердело, как от остальных, не несло гнилью.
— Попалась, крошка, — прошептал он. Ухватившись за короткие волосы на затылке, он резко дернул назад ее голову. Его лицо нависло над ней. — А ты киска.
Бита легла ему на макушку.
Но удар был снизу, одной рукой и почти без размаха.
Не дожидаясь результатов, Джоуди дернулась влево. Чуть не осталась без скальпа, но все-таки вырвалась и покарабкалась по газону, загребая коленями и кулаками, но не выпуская из руки биты.
Навстречу детине с саблей.
Всего за пару шагов до него Джоуди вскочила на ноги и стремглав пустилась наутек. Тот круто развернулся и взмахнул саблей. Клинок со свистом рассек воздух за спиной.
И в этот миг он ойкнул.
Оглянувшись, Джоуди увидела, как ее преследователь поскользнулся. Ноги заплелись, и он плюхнулся на задницу. Зато первый, который чуть было не поймал, уже привстал на одно колено и вот-вот должен был встать на ноги. Одной рукой он держался за макушку бритой головы, другой доставал нож из ножен, болтавшихся у бедра.
Детина с топором за это время почти наверстал отставание.
«Нельзя забывать о нем», — напомнила себе Джоуди.
Высокий, широкий в плечах и мускулистый. Да еще с топором. И пер, как танк. Такого ничем не остановишь — идет напролом. Ему бы чуточку подвижности.
Верзила еще ковылял по середине газона, когда Джоуди выскочила на теплый сухой бетон подъездной аллеи.
Энди был уже там, подпрыгивая на месте и встряхивая руками и ногами, словно участник эстафеты, нетерпеливо дожидавшийся передачи эстафетной палочки. Лишь только Джоуди с ним поравнялась, как он развернулся на сто восемьдесят градусов и сорвался с места.
Бок о бок они понеслись через подъездную дорогу в сторону изгороди.
Изгородь тянулась вдоль всей аллеи — сплошная зеленая стена кустов с ровно подрезанными верхушками выше головы Джоуди.
— Вниз, — шепнул Энди с придыханием.
«Преграда, через которую не продерешься и через которую не перепрыгнешь».
Джоуди поняла, что он имел в виду. Хотя кусты срослись в непролазную чащу, внизу, у земли, вокруг стволов зияли просветы.
Джоуди мельком оглянулась назад. Парень, поймавший ее после падения, снова вырвался вперед и почти добежал до края подъездной аллеи.
Просунув биту в прогалину, Джоуди распласталась на земле и поползла. Быстро и отчаянно, подгоняемая страхом, что ее вот-вот схватят за щиколотку и выволокут их кустов.
Или подоспеет громила с топором и рубанет...
«Неужели этим чертовым зарослям никогда не будет конца!»
Казалось, кусты и сама земля были против нее. Они цеплялись, царапались и выталкивали назад.
Но вот наконец она выкарабкалась на свет божий.
Следом протиснулся Энди. Поднимаясь с земли, он всхлипывал и хватал ртом воздух.
— Все будет нормально, — шепнула Джоуди. Повернувшись на локтях и коленях, она заглянула под кусты, высматривая ноги преследователей.
Аллея и лужайка были пусты. Попятившись, она схватила биту и поднялась на ноги.
— Пойдем.
— Где они?
— Не знаю.
"Должно быть, побежали в обход, — решила она про себя. — Для этого понадобится какое-то время. Возможно, секунд десять или пятнадцать.
Если бы у нас была шапка-невидимка!
Пролезть под кустами назад? И что? Наверняка оставили там того верзилу с топором, на всякий случай. На это не надо много ума".
Неожиданно Энди дернул ее за рукав.
— Придумал! Ты возвращайся и попробуй достучаться до доктора Янгмена. А я уведу их в сторону.
— С ума сошел! — вырвалось у Джоуди.
— Получится! Я закружу их, а потом прибегу к тебе.
— Нет, мы...
— Назад в кусты. — Он так потянул за рукав, что ворот ночнушки спустился на плечо.
— Эй!
Он не отпускал рукава.
— Лезь в кусты.
Спорить было некогда, и она опустилась на колени.
— Увидимся. — Энди развернулся и пустился бежать по газону.
«Чудак! — подумала она. — Ведет себя так, словно это ковбойский фильм!»
И Джоуди начала подниматься с намерением побежать следом.
Мальчишка был уже на полпути к следующей подъездной дороге. Она встала на колено, чтобы подняться и бежать вслед, когда из-за угла изгороди выскочил первый преследователь. Он замедлил бег и стал поворачиваться. Джоуди замерла, понимая, что сейчас он ее увидит. Но первым ему на глаза попался Энди, и он бросился за ним вдогонку.
Едва Джоуди успела припасть к земле, как на дорожке показался тот, другой, с саблей, и включился в погоню. Через какое-то мгновение за ним последовал еще один, с топором.
Все они бежали по газону за Энди.
«Думают, что я с ним. Вероятно, считают, что я вырвалась вперед. Давай, Энди, давай!»
С этими мыслями Джоуди повернулась к кустам и нырнула в узкий просвет. Выбравшись на другой стороне, она пружиной вскочила на ноги. Пересекая подъездную дорогу, Джоуди переложила биту в левую руку. Шлепанье босых ног по мокрой траве, казалось, было слышно на всю округу. Еще громче они затопотали по крашеному бетону дорожки, дугой изогнувшейся от подъездной аллеи к дому. Запрыгнув на крыльцо, Джоуди прильнула к входной двери и принялась молотить по ней кулаком.
Изо всех сил: восемь, девять, десять раз. Потом спохватилась: «Боже, а если они услышат мой стук?»
Перестав стучать, она скользнула ладонью по прохладному дереву к звонку и утопила кнопку. Сколько раз нажимала, Джоуди не помнила, но после каждого нажатия ей казалось, что где-то в глубине раздавался тихий звон колокольчика.
— Ну же, ну же, ну же! — нашептывала она.
Не отпуская кнопки, Джоуди оглянулась через плечо. Никого. Широкая лужайка была пустынна. На подъездной аллее и возле изгороди тоже никого не видно. И пустая улица. Если не считать автомобилей перед домом Кларков. Пять легковушек и один фургон.
«Боже милостивый, пронеси!»
Джоуди вздрогнула, и рука бессильно опустилась вниз.
— Помогите! Пожалуйста! За мной гонятся.
— Иду, иду.
Джоуди отпрянула от двери и повернулась лицом к улице. Пока все в порядке. Развернувшись к двери, она нагнулась и уперлась локтями в колени. Не очень-то удобно, особенно с битой в руке, но дышать стало легче.
С тихим скрипом втянулась задвижка. Дверь приоткрылась ровно на размеры узкого сморщенного личика. В щель высунулся нос, но, похоже, женщина за дверью в таком положении ничего не могла видеть, и поэтому она склонила голову вбок. На ней были очки в яркой красной оправе и с линзами толщиной в шайбу.
— Расскажи-ка, что все это, в конце концов, значит, барышня. Что там еще за погоня? — Она попыталась заглянуть за спину Джоуди, словно выглядывая преследователей.
— Вы обязаны меня впустить, — выпалила Джоуди.
— Я никому ничем не обязана. Ты не одна из тех крикунов, которые тут совсем недавно орали благим матом и подняли меня с постели?
«Так она все-таки услышала».
— Да, это была я и Энди Кларк.
— Энди Кларк? Милый мальчуган. Почему он так поздно на улице и что ему тут делать в такое время?
— Он со мной!
— Не вижу. Ну и вид у тебя, подруга. Чем это ты занималась?
Джоуди выпрямилась и сделала несколько коротких вдохов, чтобы отдышаться.
— Они всех убили. Всех Кларков, кроме Энди. Я подруга Ивлин. Ее убили. Всех убили. Вы должны меня впустить. Надо позвонить в полицию, пока они и нас не прикончили! Пожалуйста!
В линзах захлопали огромные ресницы. Старушка покачала головой.
— Все это так запутанно.
— Да нет же, все просто! — сорвалась Джоуди. — Ясно, как Божий день, черт побери! Там маньяки с мечами, топорами и ножами, и они носятся вокруг, словно толпа обезумевших бойскаутов из «Повелителя мух». Они хотят убить меня и Энди! Куда уж проще! Открывай дверь, мать твою!
— Барышня!
— Неужели не понятно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60