Представив Энди на крыше заправки, Джоуди улыбнулась.
Отсюда сверху его могли увидеть. Но он, должно быть, все время лежал. К тому же тогда было уже темно, да и заправка довольно далеко отсюда.
Джоуди подалась вперед и уперлась бедрами в край столика. Тот покачнулся, и она не решилась сильнее налечь на него. К тому же из этого положения уже можно было дотянуться до штор. Раздвинув их пошире, Джоуди увидела на террасе справа человека. Похоже, он стоял прямо перед дверью рядом с перилами.
На нем были синие джинсы и футболка.
Вероятно, слишком жарко для замшевой рубашки.
Наплечной кобуры не было, и «браунинг» был засунут сзади за пояс джинсов.
Даже не видя лица, стоявшего можно было принять за настоящего бандита: бычья шея, широкие плечи и мускулистые руки.
Но Шарон он, кажется, нравится.
Они оба, похоже, нравятся друг другу.
Но девушки на террасе рядом с ним не было.
Сколько он уже тут стоит?
И зачем здесь вообще находится?
Видно, есть причины. Кто знает? Должны быть.
Джоуди отпустила шторы, и те вернулись в прежнее положение. Выпрямившись, Джоуди обернулась.
Энди лежал, закрыв голову подушкой.
— Доброе утро, — поздоровалась она.
Энди только сильнее прижал к себе подушку.
— Тебе нездоровится?
— Отстань, — послышался тихий приглушенный голос.
Джоуди присела на край кровати. Матрац под ней слегка просел. Она подпрыгнула на нем несколько раз, чтобы встряхнуть и развеселить мальчишку.
— Прекрати, — буркнул тот из-под подушки. Джоуди перестала. Тут она заметила, что ее бедро касалось его бока, и ощутила жар тела через простыню. Приятное чувство, но не волнующее, как случалось иногда, когда они с Робом касались друг друга. Приятное в каком-то уютном и домашнем смысле.
— В чем дело? — поинтересовалась она.
— Ни в чем.
На бугорках позвоночника чуть ниже загривка пробивались тоненькие золотистые волоски. Джоуди провела по ним кончиком пальца. Она едва их ощутила. Энди заерзал.
— Что ты делаешь? — недовольно буркнул он.
— Ничего.
— Прекрати.
— Ладно. — Она наклонилась и подула. Струя ее дыхания пригнула тонюсенькие волоски и качнула миниатюрную волну по загривку.
Энди взмахнул рукой, желая шлепнуть Джоуди по руке, но промахнулся и стал потирать загривок.
Джоуди сдернула с его головы подушку.
— Эй!
Она плюхнула подушку себе на колени и прижала рукой.
— Отдай! — тихо произнес он, переворачиваясь на бок.
— Ни за что, Хозе. И выкинь эту блажь из головы... — Она осеклась, увидев красные заплаканные глаза.
Энди не кинулся отнимать подушку, а откинулся на спину и укрылся с головой простыней.
— Оставь меня в покое.
— Не могу.
— Джоу-уди.
— Ну мы же друзья.
— Зна-аа-аю.
Джоуди протянула к нему руку. Под весом ее кисти натянутая простыня просела и легла на его тело. Джоуди стала нежно гладить его по груди.
— Прошлой ночью ты был молодцом, — шепнула она. — Ведь был же?
— Угу.
— Что случилось?
— Не знаю. Это когда я думаю о них.
Рука Джоуди скользнула по его груди. Под подбородком она зажала простыню между пальцами и потянула. Энди не сопротивлялся. Простыня сползла, обнажив его лицо, шею и плечи. Он громко и влажно чихнул. Затем моргнул, и из уголков глаз выкатились две огромных слезы.
— Слезы в уши затекут, — пошутила она.
— Ну и пусть.
Перенеся руку через его лицо, Джоуди смахнула соленую струйку с левого виска. Затем склонилась ниже, чуть повернула его голову и промокнула другую слезу губами.
— Боже, Джоуди, — прошептал он.
Поцеловав его в уголок глаза, Джоуди выпрямилась Энди поднял голову и посмотрел поверх кровати.
— Где твой папа и Шарон?
— Папа сторожит на террасе, а насчет Шарон не знаю.
Мальчишка вновь уронил голову на матрац и чихнул. Затем поднес простыню к лицу и вытер глаза. После этого вынул руки из-под нее, опустил их по швам, прижав простыню к животу.
— Сейчас лучше? — поинтересовалась Джоуди.
— Да, немного. Поцелуй меня.
— А я что только что сделала?
— Я имею в виду по-настоящему, в губы.
— О, да, конечно.
— Пожалуйста.
— Ты, наверное, шутишь.
— Ладно, — надулся он, отворачиваясь, — извини.
— Понимаешь, ты еще слишком маленький, чтобы целоваться с девчонками.
— Мне почти тринадцать.
— Я как раз это и хотела сказать. Ты для этого еще слишком мал.
— Мама меня часто целовала.
У Джоуди стал ком в горле и на глаза навернулись слезы. Очертания повернувшегося к ней лица мальчика стали расплывчатыми. Положив руку ему на грудь, Джоуди медленно наклонилась и поцеловала его в губы.
Но, как только она начала подниматься, Энди застонал, словно ему стало больно, и она решила немножко затянуть поцелуй. «Только бы неожиданно не вошел в дверь отец, а то наверняка неправильно нас поймет. Мы не шуры-муры. Это совсем другое».
Джоуди подумала о своей правой груди, которой она прижалась к обнаженному мальчишке. Так получилось еще в самом начале поцелуя, но ей было так жаль Энди, что тогда она совсем не обратила на это никакого внимания. Теперь вспомнила о ней, потому что почувствовала небольшую боль. Она даже знала, что болело под грудью, где она стесала кожу, когда перелезала через забор в пятницу ночью. Но удивляло то, что ее сознание никак не воспротивилось тому, что она так откровенно прижалась к Энди грудью.
"Кошмар. Да я бы никогда не позволила Робу и... "
«Но это же совсем другое, — возразила она внутреннему голосу. — Это абсолютно невинно».
Абсолютно. Тогда почему она неожиданно так покраснела, что, казалось, лицо вот-вот вспыхнет пламенем?
И она решительно начала подниматься. Когда их губы разъединились, Энди шепнул: «Нет, еще немножко» — и обхватил ее рукой.
Ее грудь теперь висела в воздухе, достаточно высоко, чтобы не лежать на его теле, хотя сосок все еще слегка давил через рубашку на его грудь.
— Отпусти, — шепнула она.
— Еще чуточку, — жалобно попросил он.
— Папа может войти, и если он подумает, что мы занимаемся глупостями, пиши пропало. Ты ведь хочешь поехать к нам и жить с нами?
У Энди глаза округлились от изумления.
— Да. А ты думаешь, мне можно?
— Будет нельзя, если папе покажется, что ты хочешь меня... «джиги-джиги», как ты любишь выражаться.
На этот раз пришел черед краснеть Энди.
— О чем, между прочим, не может быть и речи, — строго сказала она. — А теперь отпусти.
Энди убрал руку, и Джоуди выпрямилась. Когда она начала поворачиваться, мальчишка подогнул колени. Получилось что-то вроде небольшой палатки, прикрывавшей его ниже пояса.
Джоуди бросила испуганный взгляд на окно. Слава Богу, никто не подглядывал.
Прижимая подушку Энди к бедрам, Джоуди встала и стала пятиться от кровати.
— Где мой халат? — спросила она, вступая в туфли.
— А мне что надевать?
— Что ты с ним сделал?
— Он здесь. — Энди перекатился на другую сторону кровати, извиваясь, продвинулся к краю матраца и опустил руку. Затем взмахнул рукой, и из-под кровати вспорхнул в воздух халат. В нужный момент Энди разжал руку, и халат полетел в ее сторону, трепеща и планируя вниз.
А Джоуди бросила ему в лицо подушку.
В его смеющееся лицо.
И поймала халат.
— Спасибо, — поблагодарила она.
— И тебе спасибо.
Отвернувшись от мальчика, Джоуди накинула на плечи халат и стала искать рукава. И лишь после того, как были надежно запахнуты полы и затянут пояс, она снова повернулась к нему лицом.
— Чао, бамбино, — произнесла она, игриво пригрозив пальчиком.
— Куда ты? — с отчаянием в глазах вымолвил Энди.
— В ту комнату, где лежат все мои вещи. Пока можешь одеться. В мое отсутствие. Надевай все вчерашнее.
— А что, если от меня будет скверный запах? — спросил он, поморщив нос.
— Что значит если?
— Ха-ха-ха, очень смешно.
— Может, мы тебе что-нибудь купим. Я переговорю с папой.
— Ладно.
— Ладно, пока.
Энди неожиданно сник.
— Эй, я ведь иду не за тридевять земель, а только в соседний номер. Через десять минут вернусь.
— Ладно. Только поторопись.
— Обещаю. — Она открыла дверь, и колючий зной с ослепительным солнцем накрыли ее как взрывной волной — Батюшки! — ахнула она и, скривившись, шагнула на террасу. — Как здесь ужасно.
— Свежий и чистый воздух пустыни, — расплылся в улыбке отец, демонстративно вдыхая полной грудью.
— Можешь забрать его весь себе. — Джоуди повернулась и прислонилась спиной к перилам. Теперь, по крайней мере, хоть солнце не слепило.
На отце были солнцезащитные очки, которые делали его похожим на патрульного мотоциклиста.
— Ты здесь уже долго? — спросила она.
— Достаточно долго.
— Что это значит?
— Это значит, что я чувствую — меня пора сменять. Дежурство — дело женское.
— А была ли в этом необходимость?
— Поскольку никто не появился, думаю, что нет. Пока. Хотя ничего нельзя знать наверняка. Никогда. Когда ты меньше всего ожидаешь, неприятность подкрадывается и хватает тебя за... глотку.
— За что?
— Не притворяйся, ты прекрасно меня расслышала. За глотку.
— Ага, — засмеялась Джоуди. — Кстати, а где Шарон? В нашем номере?
— Была там.
— А где теперь?
Он поднял руку и указал пальцем куда-то вдаль. Джоуди повернула голову.
— Видишь грязную дорогу, уходящую за горизонт за заправкой?
— Угу.
— Последний раз, когда я видел Шарон, она направлялась на север. Это было полчаса назад.
— И что она там делает?
— Бежит.
— Бежит? Ты хочешь сказать, упражняется?
— "Надо поддерживать тело в хорошей форме". Так она мне сказала. Я возразил, что по мне, так оно у нее и так в отличной форме, но это ее не остановило.
— Я не то что бегать, не хочу и просто стоять на такой жаре. Она что, чокнутая?
— Чокнутая — это не совсем подходящее для нее слово, дорогая.
— Да? И какое же слово для нее подходящее?
— Ну, феноменальная.
— И что это означает?
— Посмотри в словаре.
— Что означает слово, я прекрасно знаю. Что ты этим хочешь сказать?
— Она удивительный экземпляр.
— Экземпляр?
— Женщины, полицейского, личности.
— Боже, па.
— Ты же сама спросила.
— Ну и?
— Энди еще не встал?
— Пытаешься сменить тему?
— Надеюсь, щуренок не скидывал во сне простыню.
— Нет, не скидывал. Сейчас он должен одеваться. Правда, у него есть только то, что я дала ему вчера.
— После завтрака мы ему что-нибудь прикупим.
— Завтрак. Рада, что ты наконец о нем вспомнил, потому что я умираю от голода.
— Как ты можешь такое говорить, когда всего несколько часов назад у тебя чуть щеки не полопались?
— Чипсы и прочая ерунда не в счет.
— Ну, будем надеяться, что ты будешь умирать от голода не очень быстро, потому что лишь Богу известно, когда вернется Шарон. А ей наверняка еще захочется принять душ.
— Ты думаешь, она сильно потеет?
— Признаюсь тебе как на духу, дорогая, — меня самого мучит этот вопрос. Но придется подождать. А там увидим.
— А пока что я могла бы одеться.
— Можешь не торопиться. У меня такое предчувствие, что Шарон мы еще не скоро увидим.
Глава 32
И Джоуди поспешила в другой номер. После уличной жары здесь было прохладно и замечательно. Шторы были распахнуты настежь, и пришлось их задвинуть.
В мягком сумраке, в который погрузилась комната, Джоуди увидела халат Шарон, брошенный в ногах кровати отца. Той кровати, которая, во всяком случае, до появления Энди прошлой ночью в номере 238, была его. Должно быть, Шарон зашла сюда прикорнуть на пару часов, пока отец стоял на страже. И занесла свою дорожную сумку, которая теперь стояла на полу между кроватями. Там же находилась и ее зачехленная винтовка.
Джоуди оглядела комнату в поисках каких-либо следов присутствия отца в комнате вместе с Шарон.
Ничего.
"А что ты ожидала увидеть? Плавки на полу? Было бы просто смешно.
Я желаю папе счастья, — сказала она себе. — А Шарон само совершенство. Было бы великолепно, если бы они сошлись.
Да, но тебя беспокоит, что они уже могли это сделать.
Вовсе нет. Это не мое дело. К тому же это еще не случилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60