А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— с досадой кинула Джоуди, оборачиваясь назад. Никого не заметив, она снова повернулась к старушке. — Пожалуйста, они нас убьют.
— Я не могу впустить в дом первого встречного, — ответила та, покачивая головой. — У меня есть обязанности. Дом не мой, и вы должны понять...
— Наплевать, чей это дом... Где доктор Янгмен? Кто вы такая?
— Я миссис Янгмен.
— Ваш муж дома?
— Должна вас огорчить, но он скончался.
— Простите.
— Его нет уже с нами девять лет.
— Откройте, пожалуйста, дверь. Прошу вас!
— Это дом моего сына, доктора Эрнеста Янгмена.
— А хоть он-то дома?
— Как бы я этого хотела. Уж он бы наверняка знал, как поступить в этих затруднительных обстоятельствах. Но, увы, он отсутствует. Они отправились всей гурьбой на выходные за город. Все, кроме меня, вот так. — Ее лицо вдруг озарилось. Сухопарая ручонка взметнулась в воздух, и под носом Джоуди раздался щелчок пальцами. — Я позвоню Эрнесту сию же минуту и...
Джоуди со всей злости ударила битой о дверь.
Удар пришелся чуть пониже уровня лица миссис Янгмен. Словно прозвучал револьверный выстрел.
Старушка подпрыгнула.
— Отоприте, или я выломаю дверь! — закричала Джоуди.
Лицо исчезло.
«Боже, что я натворила!»
Опустив биту, она подскочила к двери и прижалась лицом к щели. Миссис Янгмен нигде не было видно.
— Простите, — проговорила Джоуди, — пожалуйста, я так напугана. Если они поймают, то изрубят меня на кусочки и... Пожалуйста!
— Из-за тебя я описалась!
— Извините. Я действительно этого не хотела.
— Ты скверная девчонка!
— Неправда. Поверьте. Я очень сожалею.
— Малолетняя преступница, вот кто ты такая!
— Джоуди! — послышался где-то совсем рядом голос Энди.
Джоуди охватило радостное чувство — он справился и выродки его не догнали. Но одновременно ее встряхнуло: он бежит, значит, его еще преследуют.
Повернувшись, Джоуди увидела появившегося из-за угла изгороди со стороны подъездной аллеи мальчика и помахала ему рукой.
— Где они? — крикнула она.
— Приближаются, — выкрикнул тот в ответ. Изменив направление, он бежал теперь прямо к ней. Похоже, он не заметил, что смотровое окошко в двери было открыто.
— Достучалась к доктору?
— К сожалению, нет. Он уехал за город. В доме никого, кроме его матери, а она не впустит нас.
— Мэйбл! — заорал Энди, подбегая ближе. — Это Энди! Мэйбл, вы должны нас впустить!
Услышав скрип и скрежет металла, Джоуди повернулась к дому. Дверь распахнулась.
Джоуди стремительно шагнула через порог. Стоявшая за дверью миссис Янгмен сердито косилась на нее. Покрасневшие глаза старушки были мокрыми от слез.
— Простите меня, — пробормотала Джоуди.
— Сделанного не воротишь, а ты сделала это нарочно.
В это мгновение в вестибюль ввалился Энди. Когда он, запыхавшись, опустился на мраморный пол, Джоуди вырвала из рук миссис Янгмен дверь.
Закрывая, она бросила взгляд на улицу.
Из-за кустов на дорожку выбежал тот первый, с ножом.
Джоуди быстро захлопнула дверь.
Все же недостаточно быстро. Она была уверена в этом. Ее заметили — она поймала его взгляд.
Поворачивая замок, Джоуди застонала.
— Что? — едва произнес Энди.
— Кажется, нас засекли.
Глава 5
— Сейчас будут здесь, — сказала Джоуди.
Энди, который все еще не мог отдышаться, покачал головой. Он лежал на полу, и с его волос капал пот, словно он только что вышел из-под душа. Джинсы обвисли, обнажив светлую полоску незагоревшей кожи. Испещренная синяками и ссадинами спина была красной и мокрой.
— А может, и нет, — выпалил он.
— Мы — свидетели, и нас надо убить.
— Никто никого не убьет, — вмешалась миссис Янгмен. Шмыгнув носом, она утерла глаза тыльной стороной ладони. — Ступайте оба за мной. Мы сию же минуту вызовем полицию.
Приподнявшись с пола, Энди вытер рукой пот с лица. Грудь и живот выглядели еще хуже, чем спина.
— Что с тобой случилось? — ужаснулась Джоуди.
— Пришлось проскочить через парочку кустов. Несколько раз падал, — криво усмехнулся он. — Устроил им гонку.
— Не будем терять времени, — оборвала его миссис Янгмен, показывая дорогу. На ней была бледно-голубая ночная сорочка. Пристроившись за ней, Джоуди заметила мокрое пятно на уровне бедер.
— Мне действительно очень жаль, что я вас так напугала.
— Хватит об этом, в конце-то концов.
— Я не выродок какой-нибудь. Никогда такого себе не позволяла. Просто... На меня просто нашло. Понимаете? Эти парни, они как... У вас есть пистолет?
— Чего-чего, но этого у меня определенно нет.
— А у вашего сына? Он не держит у себя на случай...
— Пистолеты для убийства, барышня. А мой Эрнест — целитель. — Войдя под арку, она протянула руку к стене. Через секунду зажглась люстра, заливая все вокруг ярким светом.
Обходя вслед за миссис Янгмен массивный дубовый обеденный стол, Джоуди шарила глазами по сторонам в поисках телефона.
Телефона нигде не было.
«Не удивительно. Кто ставит телефоны в столовой».
— Где он? — не выдержала она.
Старушка обернулась.
— Почему ты не слушаешь? Надо всегда слушать, когда тебе что-нибудь говорят. — На слове «слушать» она ткнула Джоуди в грудь указательным пальцем.
— Эй! — вскрикнула Джоуди.
— Не смей говорить мне «эй»! — сердито ответила миссис Янгмен и для пущей убедительность еще два раза ткнула Джоуди пальцем. Ноготь был длинный и острый. Девочка почувствовала, как его изогнутый конец уколол через ткань. Наверняка останутся следы на коже.
«Больная какая-то», — подумала она, но вслух сказала:
— Извините.
— Вы, молодежь, полагаете, что такие умники, что и слушать никого не надо. — Она снова ткнула Джоуди пальцем. — Так что я тебе сказала?
— О чем?
Последовал новый тычок.
— Мэйбл, — взмолился Энди, — перестаньте ее обижать.
Но та и ухом не повела. Читая нравоучение, она еще четырежды ткнула Джоуди в грудь.
— Я уже говорила тебе. Мне казалось, я совершенно ясно обрисовала тебе ситуацию. Мой Эрнест не хранит в доме оружия.
— Да, поняла!
— А если поняла, тогда почему снова спрашиваешь где?..
— Телефон. Те-ле-фон! Где телефон — вот что меня интересует!
— Где телефон, я знаю. Именно туда мы и направлялись, когда ты мне начала докучать.
— Простите, — извинилась Джоуди, — я больше не буду к вам приставать. Но лучше поторопиться.
Миссис Янгмен развернулась и пошла дальше.
— Не вижу особой нужды торопиться, — заметила она. — Дом надежно заперт, и нам ничего не угрожает. Полицию мы дождемся в полной безопасности.
— Полиция, — возразила Джоуди, — только в кино появляется сразу после звонка.
Миссис Янгмен недовольно оглянулась через плечо.
«Если снова остановится, вырублю ее и найду телефон сама».
К счастью, та не остановилась.
— Ты издеваешься надо мной, барышня?
— Совсем нет.
— У нее папа полицейский, — вмешался Энди.
— Тогда все ясно, — подытожила миссис Янгмен, входя под арку в конце столовой.
Зажегся свет, и Джоуди вошла вслед за ней на кухню. Старухин затылок был прямо у нее перед носом, и Джоуди ощутила внезапное желание ударить ее. Просто резко хлопнуть по шее ладонью.
— У меня нормальный отец, — сквозь зубы процедила она.
— Разумеется.
Позади обеденного стола в стекле раздвижной двери появилось отражение миссис Янгмен. Сначала в профиль, затем анфас. Изображение было на редкость четким, но с жутковатой темной глубиной.
Телефон висел слева от двери на стене.
Остановившись, миссис Янгмен протянула к нему руку.
«Интересно, заперта ли эта раздвижная дверь?» В этот момент Джоуди увидела свое отражение. Она стояла у самого стола — в одной руке опущенная бита, другая сжимает спинку стула. Словно какая-то незнакомка — одичавшая и насмерть перепуганная бродяжка, похожая на нее по нелепой случайности и оказавшаяся точно в такой же красной трикотажной ночной рубашке с изображением Винни-Пуха, прижимающего к груди горшочек с медом. Джоуди понимала, что это была никакая не незнакомка. Она чувствовала, как взмокшая и прилипшая к телу сорочка стягивает кожу. Еще ощущала бедрами гнутую спинку стула, скользкую ручку биты, а босыми ногами — холодный пол, и еще все царапины, ссадины и уколы на теле, которые жгли огнем.
В стекле Энди стоял у нее за спиной, чуть в стороне. Он все еще не мог отдышаться.
Сняв трубку, миссис Янгмен нахмурилась.
Трубка была с антенной, но без шнура.
— Вы знаете, как с ней обращаться? — поинтересовался Энди.
— Конечно же.
— Это радиотелефон, — заметил мальчишка.
— Знаю, знаю, — поспешила ответить миссис Янгмен, но без уверенности в голосе.
— Надо подвинуть маленький ползунок в верхней части. Двигать до тех пор, пока не скажут «говорите».
— Какой ползунок?
— Давайте я. — В стекле Джоуди увидела, как Энди шагнул вперед из-за ее спины. Худой и хрупкий, на вид совсем ребенок.
— Я часто такими пользовался, — похвалился он. — У доктора Янгмена есть еще один такой — его выносят во двор к бассейну.
Но в то мгновение, когда он повернулся и сделал шаг к миссис Янгмен, он на глазах изменился. Мальчик в стекле вмиг трансформировался. Он вырос и увеличился в размерах. Лицо стало тяжелым и безумным. Джинсы куда-то исчезли. В руках, за секунду до этого пустых, появился топор.
Замешательство Джоуди длилось недолго.
Вскрикнув: «Нет!», она схватила в охапку Энди и дернула его в сторону за какую-то долю секунды до того, как стекло разлетелось вдребезги. Джоуди увидела опускающийся сбоку в ливне осколков топор. Он шел по дуге в направлении живота миссис Янгмен.
Джоуди попыталась уклониться: вжалась и выбросила вверх руку, чтобы заслонить лицо.
Сквозь звон засыпающих стол стекол послышался шлепок топора, достигшего своей цели.
Стекло больно кололо ягодицы и ноги Джоуди. Надеясь избавиться от этого неприятного ощущения, она откачнулась от стола, но, развернувшись, увидела, что топор воткнулся на самом деле выше живота миссис Янгмен.
Его обух торчал между грудей, глубоко погрузившись в тело. Удар, по всей видимости, отшвырнул ее к самой стене. Лицо исказилось в ужасе, и телефон стал выскальзывать из разжавшихся пальцев.
Проламываясь сквозь разбитую дверь, человек, сжимавший топорище, лишь мельком взглянул на Джоуди и Энди.
Джоуди резко дернула Энди за руку, выталкивая его в направлении столовой. Устремившись за ним, она хлопнула по выключателю. Свет погас.
За спиной послышалось грязное ругательство.
Пробегая по столовой, Джоуди выдергивала стулья из-за стола и толкала их на пол за собой. Выключатель люстры находился вдалеке, так что понадобилось бы свернуть в сторону. Поэтому Джоуди решила не терять драгоценное время.
К тому же прихожая все равно была освещена.
Джоуди испугалась, что Энди бросится к входной двери, но этого не произошло. Отлично. За ней мог находиться один из преследователей.
Через прихожую Джоуди побежала к лестнице. Энди уже взбегал по ней. Она поплелась следом.
Едва ли это был оптимальный вариант. Но и на улицу путь был заказан.
Очевидно, Энди не раз бывал в доме. Он и Мэйбл знали друг друга. К тому же ему было известно, как обращаться с тем телефоном, и он упомянул о бассейне. Наверное, приходил покупаться с детьми Янгмена или что-нибудь в этом роде.
А раз он здесь бывал, то, быть может, побежал наверх не зря. Может, Эрнест-целитель все же имел огнестрельное оружие.
У ее собственного отца была уйма секретов от ее бабушки Фарго. То, о чем знала Джоуди и чем иногда делилась со своими подругами.
Так что, возможно, Энди знал, где искать пистолет.
«Господи, помоги!»
Услышав частый топот ног внизу, она оглянулась через плечо. В это мгновение из столовой выскочил «дровосек». Миновав трусцой арку, он вбежал в прихожую, бросил взгляд на Джоуди, но никак не отреагировал и даже не ускорил движения.
Энди уже взбежал вверх.
Спустя мгновение, перепрыгивая через три ступеньки, вслед за ним на верхнюю лестничную площадку выскочила и Джоуди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60