Ответа не было. Люсьен хотел сначала переговорить с Джейком.
- А сейчас, доктор, базируясь на всем том, что вам известно, сообщите нам, можете ли вы с известной долей профессиональной уверенности утверждать, что в момент убийства мистера Кобба и мистера Уилларда мистер Хейли был в состоянии отличать добро от зла?
- Да, могу. Мистер Хейли находился в здравом уме и совершенно четко представлял, что есть добро, а что - зло.
- А можете вы сказать суду, исходя из упомянутых ранее факторов, был ли мистер Хейли в состоянии отдавать себе отчет в характере и сути производимых им действий?
- Да, могу.
- Мы слушаем вас.
- Он полностью отдавал себе отчет в том, что делает.
Бакли отвесил вежливый поклон головой:
- Благодарю, доктор. Других вопросов у меня нет.
- Перекрестный допрос, мистер Брайгенс? - спросил Нуз.
- Всего несколько вопросов.
- Я так и думал. Сделаем пятнадцатиминутный перерыв.
Не обращая на Карла Ли никакого внимания, Джейк быстро вышел из зала, стремительно поднялся по лестнице в библиотеку. Там сидел Гарри Рекс, ждал и улыбался.
- Спокойнее, Джейк. Я обзвонил редакции всех газет в Северной Каролине - про дом нигде и ничего. Ни слова и о Ро-арк. В Рэйли одна утренняя газета поместила заметку о суде - и то только самые общие слова. Больше ничего. Карла ни о чем не знает, Джейк. Она по-прежнему уверена, что ее дивный особнячок стоит на своем месте. Это же здорово! А?
- Замечательно! Великолепно. Спасибо тебе.
- О чем ты говоришь! Послушай, Джейк, к этому у меня как-то душа не лежит.
- Я не могу ждать.
- Ты знаешь, я ненавижу Бакли. Больше даже, чем ты. Но с Масгроувом я всегда ладил. Давай я поговорю с Масгроувом. Ночью мне пришла в голову мысль: а было бы неплохо подкатиться к ним - то есть мне, через Масгроува и попробовать договориться.
- Нет!
- Слушай, Джейк, твоего клиента не позднее чем через сорок восемь часов приговорят к смерти. Если ты этому не веришь, то ты слепец, Джейк. Мой бедный ослепший друг!
- С чего это Бакли будет с нами договариваться? Мы же у него в кармане.
- Может, он и не будет. Но дай мне попробовать по крайней мере.
- Нет, Гарри Рекс. Забудь об этом.
После перерыва Родхивер вновь уселся в свое кресло. За свою не очень-то долгую карьеру адвоката Джейку ни разу не удавалось в суде или за его стенами выиграть спор со свидетелем-экспертом. В нынешней ситуации он не мог позволить себе испытывать судьбу.
- Доктор Родхивер, психиатрия занимается изучением человеческого разума, не так ли?
- Так.
- И ее нельзя причислить к точным наукам, верно?
- Верно.
- Вы можете обследовать человека и поставить некий диагноз, а другой ваш коллега может поставить диагноз прямо противоположный?
- Да, и это возможно.
- Фактически, если вы предложите десяти психиатрам обследовать одного и того же пациента, в результате можно будет получить десять абсолютно отличающихся друг от друга мнений?
- Ну, это вряд ли.
- Но такое, по-видимому, все же не исключается?
- Да, не исключается. Хотя бы теоретически.
- Но в данном случае мы имеем дело не с теорией, не так ли, доктор?
- Нет.
- Будет ли правдой, если я скажу, что во многих случаях психиатрия не в состоянии дать точный ответ на вопрос "что происходит с разумом данного пациента"?
- Это правда.
- И психиатры все время спорят друг с другом, так?
- Естественно.
- Теперь, доктор, на кого вы работаете?
- На штат Миссисипи.
- И как долго?
- Одиннадцать лет.
- А кто возбудил уголовное дело против мистера Хейли?
- Штат Миссисипи.
- За всю вашу одиннадцатилетнюю работу на штат Миссисипи сколько раз вам приходилось выступать в судах по тем делам, где вставал вопрос о психическом состоянии обвиняемого?
Родхивер на мгновение задумался.
- По-моему, это сорок третий процесс.
Джейк поискал в папке нужную бумагу, едва заметно улыбнулся:
- А вы уверены, что не сорок шестой?
- Да, возможно, я не помню.
Зал замер. Бакли и Масгроув делали вид, что уставились в свои блокноты, на самом деле они не спускали с Родхивера глаз.
- Сорок шесть раз вы выступали свидетелем обвинения на таких процессах?
- Если вам так будет угодно.
- И сорок шесть раз вы свидетельствовали, что обвиняемый абсолютно нормален. Это правильно, доктор?
- Не уверен.
- Хорошо, я сформулирую иначе. Вы сорок шесть раз давали свидетельские показания, и сорок шесть раз, по вашему мнению, суд имел дело с абсолютно здравомыслящим человеком. Так?
Родхивер начал ощущать беспокойство, в глазах появился тревожный огонек.
- Не знаю.
- Вам никогда не приходилось видеть психически ненормального обвиняемого, доктор?
- Почему же, приходилось.
- Уже лучше. Не будете ли вы любезны, сэр, сообщить нам имя этого обвиняемого и место, где проходил суд?
Бакли поднялся, расстегивая пиджак:
- Ваша честь, обвинение протестует против этих вопросов. Нельзя требовать, чтобы доктор Родхивер помнил детали всех судебных процессов, в которых ему доводилось принимать участие.
- Протест не принят. Садитесь. Отвечайте на поставленный вопрос, доктор.
Набрав в легкие воздуху, Родхивер изучал взглядом потолок. Джейк бросил быстрый взгляд в сторону присяжных. Никто не спал, ответа психиатра ждали.
- Не могу вспомнить, - наконец сказал доктор.
Подняв толстую пачку бумаг, Джейк потряс ею перед лицом эксперта.
- Возможно, вам не приходит это на память потому, что за одиннадцать лет, участвуя в сорока шести судебных процессах, вы ни разу не дали показаний в пользу обвиняемого?
- Честное слово, я не помню.
- А вы можете честно назвать нам хотя бы один процесс, на котором вы признали бы обвиняемого душевнобольным?
- Я уверен, что такие случаи были.
- Да или нет, доктор? Хотя бы один процесс? Эксперт покосился на прокурора.
- Нет. Память подводит. Сейчас не могу.
Джейк подошел к своему столу, взял в руку пачку бумаг.
- Доктор Родхивер, помните ли вы ваши показания по делу некоего Дэнни Букера на суде в округе Мак-Мерфи в декабре семьдесят пятого года? Бесчеловечное убийство двух человек?
- Да, я помню этот процесс.
- И вы показали, что обвиняемый не являлся психически ненормальным человеком, не так ли?
- Так.
- А не помните ли вы, сколько психиатров доказывали обратное?
- Точно не помню. Там было несколько человек.
- Имена Ноэля Мак-Клэки, доктора медицины, О.Г. Мак-Гуайра, доктора медицины, Лу Уотсона, доктора медицины, вам о чем-нибудь говорят?
- Да.
- Все они психиатры, не правда ли?
- Правда.
- Высококвалифицированные специалисты, да?
- Да.
- И все они обследовали мистера Букера, а на суде показали, что он был невменяем в момент совершения преступления?
- Да.
- А вы утверждали, что он был полностью нормален?
- Совершенно верно.
- Кто-нибудь из экспертов разделял вашу точку зрения?
- Насколько я помню, нет.
- Значит, было три их голоса против вашего одного?
- Да, но я и сейчас уверен в том, что был прав.
- Понятно. А к какому выводу пришло жюри, доктор?
- М-м... обвиняемый был призван невиновным - ввиду того, что действовал в невменяемом состоянии.
- Благодарю вас. Следующее. Вы, доктор, являетесь главным врачом клиники в Уитфилде?
- Да.
- Несете ли вы непосредственную или косвенную ответственность за лечение каждого пациента вашей клиники?
- Я несу прямую ответственность, мистер Брайгенс. Я могу не знать лично каждого пациента, но все врачи подчинены именно мне.
- Благодарю вас. Доктор, где сегодня находится Дэнни Букер?
Родхивер бросил на Бакли полный отчаяния взгляд, который тут же попытался прикрыть доброй улыбкой, предназначенной для членов жюри. Мгновение-другое он колебался, а следующая секунда его молчания затянулась уже слишком.
- Он в Уитфилде, не так ли? - спросил Джейк таким тоном, что всем слушавшим стало ясно: ответ будет "да".
- По-моему, да, - сказал Родхивер.
- Значит, под вашим непосредственным присмотром, доктор?
- Полагаю, что так.
- С каким диагнозом, доктор?
- По правде говоря, не знаю. У меня много пациентов, и...
- Параноидальная шизофрения?
- Может быть... да.
Сделав несколько шагов назад, Джейк оперся о барьер, раскрыл папку.
- Я хочу, доктор, внести полную ясность для присяжных. В тысяча девятьсот семьдесят пятом году вы показали в суде, что Дэнни Букер был абсолютно нормален и полностью осознавал, что он делает в момент убийства двух человек, а жюри не согласилось с вами и признало его невиновным, и с того самого времени этот человек является пациентом вашей клиники, находится непосредственно под вашим наблюдением и проходит курс лечения от параноидальной шизофрении. Я прав?
Выражение лица Родхивера ясно говорило присяжным, что Джейк прав.
Джейк вытащил из папки другой лист, сделал вид, что вчитывается в него.
- Помните ли вы свои показания в суде по делу некоего Адама Коуча в округе Дюпри в мае семьдесят седьмого года?
- Да, помню.
- Дело об изнасиловании, верно?
- Да.
- Вы выступали на стороне обвинения, против мистера Коуча?
- Да.
- Вы утверждали перед присяжными, что обвиняемый находился в полном рассудке?
- Именно таковы были мои показания.
- Вы помните, сколько врачей свидетельствовали об обратном, настаивая на том, что перед присяжными больной, потерявший рассудок человек?
- Их было несколько.
- Вам приходилось когда-нибудь слышать о докторах, которых зовут Феликс Перри, Жене Шумат и Обни Уикер?
- Да.
- Они опытные психиатры?
- Да.
- И все они говорили, что обвиняемый был душевнобольным?
- Да.
- А вы оказались единственным, кто с этим не соглашался?
- Насколько я помню, да.
- Какое решение приняло жюри, доктор?
- Его признали невиновным.
- По причине потери рассудка?
- Да.
- Где сейчас мистер Коуч, доктор?
- Думаю, что в Уитфилде.
- И как долго?
- По-видимому, с момента завершения процесса.
- Понятно. Скажите, для вашей клиники является нормой принимать пациентов и держать их у себя, когда эти пациенты являются абсолютно нормальными в психическом отношении людьми?
Родхивер изнемогал под тяжестью вопроса. Нервы его начинали сдавать. Он смотрел на прокурора - защитника интересов народа - и молил его взглядом: "Я уже не могу, сделай же что-нибудь, останови это".
Джейк держал в руке новый лист.
- Доктор, вы помните суд по делу Бадди Уоддолла, это округ Клеберн, май семьдесят девятого года?
- Да, конечно, помню.
- Убийство, да?
- Да.
- И вы в качестве эксперта-психиатра заявили перед присяжными, что мистер Уоддолл не являлся душевнобольным человеком?
- Да.
- Скажите, а сколько врачей были не согласны с вашим мнением, считая обвиняемого психически ненормальным человеком?
- По-моему, пятеро, мистер Брайгенс.
- Совершенно верно, доктор. Пятеро против одного. Помните вердикт жюри?
Сидевшего в свидетельском кресле эксперта начали охватывать гнев и разочарование. Мудрого дедушку-профессора, отвечавшего правильно на самые каверзные вопросы, загоняли в угол, как крысу.
- Да, помню. Невиновен, вследствие разрушившей психику болезни.
- Как вы объясните это, доктор Родхивер? Пятеро против одного, и даже присяжные не на вашей стороне?
- Присяжным нельзя доверять, - неосторожно вырвалось у Родхивера. Он вздрогнул, бросил взгляд на жюри, но было уже поздно.
Недобро усмехнувшись, Джейк посмотрел на эксперта, затем повернул голову в сторону присяжных. Сложив руки на груди, он позволил словам психиатра утонуть в многозначительной тишине. Так он и стоял, улыбаясь своему противнику.
- Можете продолжать, мистер Брайгенс, - напомнил ему Нуз.
Медленными, размеренными движениями Джейк собрал в папку все бумаги и, не сводя пристального взгляда с Родхивера, проговорил:
- Думаю, ваша честь, от этого свидетеля мы уже достаточно услышали.
- Дополнительные вопросы, мистер Бакли?
- Нет, сэр. У обвинения нет вопросов.
Нуз повернулся к присяжным:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
- А сейчас, доктор, базируясь на всем том, что вам известно, сообщите нам, можете ли вы с известной долей профессиональной уверенности утверждать, что в момент убийства мистера Кобба и мистера Уилларда мистер Хейли был в состоянии отличать добро от зла?
- Да, могу. Мистер Хейли находился в здравом уме и совершенно четко представлял, что есть добро, а что - зло.
- А можете вы сказать суду, исходя из упомянутых ранее факторов, был ли мистер Хейли в состоянии отдавать себе отчет в характере и сути производимых им действий?
- Да, могу.
- Мы слушаем вас.
- Он полностью отдавал себе отчет в том, что делает.
Бакли отвесил вежливый поклон головой:
- Благодарю, доктор. Других вопросов у меня нет.
- Перекрестный допрос, мистер Брайгенс? - спросил Нуз.
- Всего несколько вопросов.
- Я так и думал. Сделаем пятнадцатиминутный перерыв.
Не обращая на Карла Ли никакого внимания, Джейк быстро вышел из зала, стремительно поднялся по лестнице в библиотеку. Там сидел Гарри Рекс, ждал и улыбался.
- Спокойнее, Джейк. Я обзвонил редакции всех газет в Северной Каролине - про дом нигде и ничего. Ни слова и о Ро-арк. В Рэйли одна утренняя газета поместила заметку о суде - и то только самые общие слова. Больше ничего. Карла ни о чем не знает, Джейк. Она по-прежнему уверена, что ее дивный особнячок стоит на своем месте. Это же здорово! А?
- Замечательно! Великолепно. Спасибо тебе.
- О чем ты говоришь! Послушай, Джейк, к этому у меня как-то душа не лежит.
- Я не могу ждать.
- Ты знаешь, я ненавижу Бакли. Больше даже, чем ты. Но с Масгроувом я всегда ладил. Давай я поговорю с Масгроувом. Ночью мне пришла в голову мысль: а было бы неплохо подкатиться к ним - то есть мне, через Масгроува и попробовать договориться.
- Нет!
- Слушай, Джейк, твоего клиента не позднее чем через сорок восемь часов приговорят к смерти. Если ты этому не веришь, то ты слепец, Джейк. Мой бедный ослепший друг!
- С чего это Бакли будет с нами договариваться? Мы же у него в кармане.
- Может, он и не будет. Но дай мне попробовать по крайней мере.
- Нет, Гарри Рекс. Забудь об этом.
После перерыва Родхивер вновь уселся в свое кресло. За свою не очень-то долгую карьеру адвоката Джейку ни разу не удавалось в суде или за его стенами выиграть спор со свидетелем-экспертом. В нынешней ситуации он не мог позволить себе испытывать судьбу.
- Доктор Родхивер, психиатрия занимается изучением человеческого разума, не так ли?
- Так.
- И ее нельзя причислить к точным наукам, верно?
- Верно.
- Вы можете обследовать человека и поставить некий диагноз, а другой ваш коллега может поставить диагноз прямо противоположный?
- Да, и это возможно.
- Фактически, если вы предложите десяти психиатрам обследовать одного и того же пациента, в результате можно будет получить десять абсолютно отличающихся друг от друга мнений?
- Ну, это вряд ли.
- Но такое, по-видимому, все же не исключается?
- Да, не исключается. Хотя бы теоретически.
- Но в данном случае мы имеем дело не с теорией, не так ли, доктор?
- Нет.
- Будет ли правдой, если я скажу, что во многих случаях психиатрия не в состоянии дать точный ответ на вопрос "что происходит с разумом данного пациента"?
- Это правда.
- И психиатры все время спорят друг с другом, так?
- Естественно.
- Теперь, доктор, на кого вы работаете?
- На штат Миссисипи.
- И как долго?
- Одиннадцать лет.
- А кто возбудил уголовное дело против мистера Хейли?
- Штат Миссисипи.
- За всю вашу одиннадцатилетнюю работу на штат Миссисипи сколько раз вам приходилось выступать в судах по тем делам, где вставал вопрос о психическом состоянии обвиняемого?
Родхивер на мгновение задумался.
- По-моему, это сорок третий процесс.
Джейк поискал в папке нужную бумагу, едва заметно улыбнулся:
- А вы уверены, что не сорок шестой?
- Да, возможно, я не помню.
Зал замер. Бакли и Масгроув делали вид, что уставились в свои блокноты, на самом деле они не спускали с Родхивера глаз.
- Сорок шесть раз вы выступали свидетелем обвинения на таких процессах?
- Если вам так будет угодно.
- И сорок шесть раз вы свидетельствовали, что обвиняемый абсолютно нормален. Это правильно, доктор?
- Не уверен.
- Хорошо, я сформулирую иначе. Вы сорок шесть раз давали свидетельские показания, и сорок шесть раз, по вашему мнению, суд имел дело с абсолютно здравомыслящим человеком. Так?
Родхивер начал ощущать беспокойство, в глазах появился тревожный огонек.
- Не знаю.
- Вам никогда не приходилось видеть психически ненормального обвиняемого, доктор?
- Почему же, приходилось.
- Уже лучше. Не будете ли вы любезны, сэр, сообщить нам имя этого обвиняемого и место, где проходил суд?
Бакли поднялся, расстегивая пиджак:
- Ваша честь, обвинение протестует против этих вопросов. Нельзя требовать, чтобы доктор Родхивер помнил детали всех судебных процессов, в которых ему доводилось принимать участие.
- Протест не принят. Садитесь. Отвечайте на поставленный вопрос, доктор.
Набрав в легкие воздуху, Родхивер изучал взглядом потолок. Джейк бросил быстрый взгляд в сторону присяжных. Никто не спал, ответа психиатра ждали.
- Не могу вспомнить, - наконец сказал доктор.
Подняв толстую пачку бумаг, Джейк потряс ею перед лицом эксперта.
- Возможно, вам не приходит это на память потому, что за одиннадцать лет, участвуя в сорока шести судебных процессах, вы ни разу не дали показаний в пользу обвиняемого?
- Честное слово, я не помню.
- А вы можете честно назвать нам хотя бы один процесс, на котором вы признали бы обвиняемого душевнобольным?
- Я уверен, что такие случаи были.
- Да или нет, доктор? Хотя бы один процесс? Эксперт покосился на прокурора.
- Нет. Память подводит. Сейчас не могу.
Джейк подошел к своему столу, взял в руку пачку бумаг.
- Доктор Родхивер, помните ли вы ваши показания по делу некоего Дэнни Букера на суде в округе Мак-Мерфи в декабре семьдесят пятого года? Бесчеловечное убийство двух человек?
- Да, я помню этот процесс.
- И вы показали, что обвиняемый не являлся психически ненормальным человеком, не так ли?
- Так.
- А не помните ли вы, сколько психиатров доказывали обратное?
- Точно не помню. Там было несколько человек.
- Имена Ноэля Мак-Клэки, доктора медицины, О.Г. Мак-Гуайра, доктора медицины, Лу Уотсона, доктора медицины, вам о чем-нибудь говорят?
- Да.
- Все они психиатры, не правда ли?
- Правда.
- Высококвалифицированные специалисты, да?
- Да.
- И все они обследовали мистера Букера, а на суде показали, что он был невменяем в момент совершения преступления?
- Да.
- А вы утверждали, что он был полностью нормален?
- Совершенно верно.
- Кто-нибудь из экспертов разделял вашу точку зрения?
- Насколько я помню, нет.
- Значит, было три их голоса против вашего одного?
- Да, но я и сейчас уверен в том, что был прав.
- Понятно. А к какому выводу пришло жюри, доктор?
- М-м... обвиняемый был призван невиновным - ввиду того, что действовал в невменяемом состоянии.
- Благодарю вас. Следующее. Вы, доктор, являетесь главным врачом клиники в Уитфилде?
- Да.
- Несете ли вы непосредственную или косвенную ответственность за лечение каждого пациента вашей клиники?
- Я несу прямую ответственность, мистер Брайгенс. Я могу не знать лично каждого пациента, но все врачи подчинены именно мне.
- Благодарю вас. Доктор, где сегодня находится Дэнни Букер?
Родхивер бросил на Бакли полный отчаяния взгляд, который тут же попытался прикрыть доброй улыбкой, предназначенной для членов жюри. Мгновение-другое он колебался, а следующая секунда его молчания затянулась уже слишком.
- Он в Уитфилде, не так ли? - спросил Джейк таким тоном, что всем слушавшим стало ясно: ответ будет "да".
- По-моему, да, - сказал Родхивер.
- Значит, под вашим непосредственным присмотром, доктор?
- Полагаю, что так.
- С каким диагнозом, доктор?
- По правде говоря, не знаю. У меня много пациентов, и...
- Параноидальная шизофрения?
- Может быть... да.
Сделав несколько шагов назад, Джейк оперся о барьер, раскрыл папку.
- Я хочу, доктор, внести полную ясность для присяжных. В тысяча девятьсот семьдесят пятом году вы показали в суде, что Дэнни Букер был абсолютно нормален и полностью осознавал, что он делает в момент убийства двух человек, а жюри не согласилось с вами и признало его невиновным, и с того самого времени этот человек является пациентом вашей клиники, находится непосредственно под вашим наблюдением и проходит курс лечения от параноидальной шизофрении. Я прав?
Выражение лица Родхивера ясно говорило присяжным, что Джейк прав.
Джейк вытащил из папки другой лист, сделал вид, что вчитывается в него.
- Помните ли вы свои показания в суде по делу некоего Адама Коуча в округе Дюпри в мае семьдесят седьмого года?
- Да, помню.
- Дело об изнасиловании, верно?
- Да.
- Вы выступали на стороне обвинения, против мистера Коуча?
- Да.
- Вы утверждали перед присяжными, что обвиняемый находился в полном рассудке?
- Именно таковы были мои показания.
- Вы помните, сколько врачей свидетельствовали об обратном, настаивая на том, что перед присяжными больной, потерявший рассудок человек?
- Их было несколько.
- Вам приходилось когда-нибудь слышать о докторах, которых зовут Феликс Перри, Жене Шумат и Обни Уикер?
- Да.
- Они опытные психиатры?
- Да.
- И все они говорили, что обвиняемый был душевнобольным?
- Да.
- А вы оказались единственным, кто с этим не соглашался?
- Насколько я помню, да.
- Какое решение приняло жюри, доктор?
- Его признали невиновным.
- По причине потери рассудка?
- Да.
- Где сейчас мистер Коуч, доктор?
- Думаю, что в Уитфилде.
- И как долго?
- По-видимому, с момента завершения процесса.
- Понятно. Скажите, для вашей клиники является нормой принимать пациентов и держать их у себя, когда эти пациенты являются абсолютно нормальными в психическом отношении людьми?
Родхивер изнемогал под тяжестью вопроса. Нервы его начинали сдавать. Он смотрел на прокурора - защитника интересов народа - и молил его взглядом: "Я уже не могу, сделай же что-нибудь, останови это".
Джейк держал в руке новый лист.
- Доктор, вы помните суд по делу Бадди Уоддолла, это округ Клеберн, май семьдесят девятого года?
- Да, конечно, помню.
- Убийство, да?
- Да.
- И вы в качестве эксперта-психиатра заявили перед присяжными, что мистер Уоддолл не являлся душевнобольным человеком?
- Да.
- Скажите, а сколько врачей были не согласны с вашим мнением, считая обвиняемого психически ненормальным человеком?
- По-моему, пятеро, мистер Брайгенс.
- Совершенно верно, доктор. Пятеро против одного. Помните вердикт жюри?
Сидевшего в свидетельском кресле эксперта начали охватывать гнев и разочарование. Мудрого дедушку-профессора, отвечавшего правильно на самые каверзные вопросы, загоняли в угол, как крысу.
- Да, помню. Невиновен, вследствие разрушившей психику болезни.
- Как вы объясните это, доктор Родхивер? Пятеро против одного, и даже присяжные не на вашей стороне?
- Присяжным нельзя доверять, - неосторожно вырвалось у Родхивера. Он вздрогнул, бросил взгляд на жюри, но было уже поздно.
Недобро усмехнувшись, Джейк посмотрел на эксперта, затем повернул голову в сторону присяжных. Сложив руки на груди, он позволил словам психиатра утонуть в многозначительной тишине. Так он и стоял, улыбаясь своему противнику.
- Можете продолжать, мистер Брайгенс, - напомнил ему Нуз.
Медленными, размеренными движениями Джейк собрал в папку все бумаги и, не сводя пристального взгляда с Родхивера, проговорил:
- Думаю, ваша честь, от этого свидетеля мы уже достаточно услышали.
- Дополнительные вопросы, мистер Бакли?
- Нет, сэр. У обвинения нет вопросов.
Нуз повернулся к присяжным:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94