Звонит в полном смятении. Также он говорит, что желал бы побеседовать с атташе военно-воздушных сил.
- Зачем?
- Я прокручу вам запись нашего разговора.
- Давайте.
Лиза Родз переключила воспроизведение записи на линию Холлиса. Когда запись кончилась, полковник сказал:
- Соедините меня с ним.
Она переключила телефон.
- Мистер Фишер? Вы слушаете?
- Да... тут кто-то стоит...
- Здесь джентльмен, с которым вы хотели поговорить.
В трубку ворвался голос Холлиса:
- Мистер Фишер, вы говорите, что звоните из вестибюля гостиницы "Россия"?
- Да, я...
- В вестибюле много народу?
- Нет. А почему вы спрашиваете?
- А кто стоит рядом с телефонной будкой?
- Какой-то мужчина. Послушайте, я должен попытаться добраться до посольства!
- Нет, сэр. Оставайтесь там. И не покидайте отель. И не возвращайтесь в свой номер. Наверху есть ресторан. Пройдите туда в бар и познакомьтесь с какими-нибудь людьми с Запада, если можно, с теми, кто говорит по-английски. Смешайтесь с ними и оставайтесь там до тех пор, пока я не приеду. Вам ясно?
- Да... да.
- Как вы одеты?
- Синие джинсы... черная ветровка...
- О'кей, сынок. Быстро отправляйся в бар. Если кто-нибудь попытается тебя остановить - отбивайся, громко ори, визжи и дерись. Понял?
- Да... да... Я... - голос Фишера напрягся. - О Боже, поскорее, пожалуйста...
Тон Холлиса стал успокаивающим.
- Десять минут, Грег. Десять минут. Отправляйся в бар.
Лиза услышала в трубке щелчок, когда Фишер отсоединился. Затем раздался голос Холлиса:
- Мисс Родз, мне нужна машина...
- Я уже вызвала ее, полковник. Вместе с водителем.
- Я привезу мистера Фишера сюда. Подготовьте в резиденции комнату для гостей и срочно позовите кого-нибудь из сотрудников безопасности.
- Да, сэр.
- Оставайтесь на дежурстве.
- Конечно, сэр.
Наступила тишина, затем полковник произнес:
- Приятной работы, мисс Родз.
Прежде чем она успела ответить, он уже дал отбой.
- Вам тоже, полковник Холлис.
Глава 5
Полковник Сэм Холлис, американский атташе военно-воздушных сил в Советском Союзе, вышел из своего кабинета и направился в канцелярию на дежурный пост.
- Это Холлис.
- О... - Лиза встала. - А я не узнала вас в штатском.
- Мы разве встречались?
- Несколько раз. - Она разглядывала его. Высокий, худощавый мужчина, приближающийся к пятидесяти годам, в кожаной пилотской куртке, джинсах и кожаных сапогах. Она подумала, что он выглядит довольно красивым, отметила его светлые голубые глаза и русые волосы, намного длиннее, чем обычно у военных. Также она вспомнила, что у него деловые отношения с Сэзом.
- Мне бы не хотелось, чтобы вы обмолвились кому-нибудь об этом деле.
- Мне это известно.
- Превосходно. Тем не менее есть тут кое-кто... вы знакомы с Сэзом Айлеви? Сотрудник по политическим вопросам?
- Да.
- Мистер Айлеви сейчас в городе на одной встрече.
- Я об этом знаю.
- Откуда?
- Он приглашал меня пойти с ним.
- Понятно. Значит, вам известно, как его найти?
- Да.
- Это хорошо. Будьте любезны, сделайте это.
Она в нерешительности сказала:
- Я уже попросила одного из его людей доставить Сэза сюда.
Холлис пристально посмотрел на нее. Она ответила ему таким же взглядом.
- Мне известно, что он связан с подобными делам и.
Холлис направился к двери, но вдруг вернулся к ней.
- А вы связаны с подобными делами? - спросил он.
- О нет. Мы с Сэзом - друзья.
Какое-то время они рассматривали друг друга. Холлис решил, что ей под тридцать. Лицо, покрытое мелкими веснушками, обрамляли каштановые волосы. Холлис знал, что она и Айлеви еще недавно были любовниками.
- Оставайтесь на посту. Позже увидимся, - распорядился он и вышел.
Лиза подошла к двери и следила за тем, как он быстро идет через вестибюль к парадному входу.
"Сильный, молчаливый, спокойный тип. Молчаливый Сэм", - решила она.
Сэм Холлис вышел из здания и направился прямо к синему "форду-фэйрлэйну", ожидавшему его во дворе посольства. Холлис бухнулся на сиденье рядом с водителем.
- Привет, Билл.
Водитель, сотрудник безопасности Билл Бреннан лет сорока пяти, был коренастым, лысым и с перебитым носом. Холлису постоянно казалось, что Бреннану все время хочется в отместку тоже сломать кому-нибудь нос.
- Куда едем, полковник?
- В "Россию". - Холлис посмотрел на Бреннана и спросил: - Взял?
- Угу. А вы?
- Нет, не успел. Не хватило времени.
- Одолжите мой.
- Хорошо.
Ворота открылись, и автомобиль миновал пост морских пехотинцев, а затем милицейские будки. Бреннан не спешил, чтобы не привлекать внимания посольских наблюдателей из КГБ, располагавшихся в домах поблизости, но Холлис сказал:
- Поторапливайся! Им известно, куда мы едем.
- О'кей! Тормозить, если милиция будет останавливать?
- Нет. Проезжай мимо них и избегай Калининского.
- Понял. - "Форд" набрал скорость и плавно понесся мимо перекрестка с Калининским проспектом, обгоняя автобусы и троллейбусы. Бреннан сунул в рот жвачку.
- Хотите жвачки? - спросил он.
- Нет, спасибо. Ты знаешь гостиницу "Россия"?
- Конечно, и дорожные знаки, и парковку, и все к этому относящееся. А вот внутри не был.
- Прекрасно.
Бреннан знал московские улицы лучше любого московского таксиста. Он утверждал, что ни разу не видел Красную площадь только потому, что не мог через нее проехать.
- Мы влипли в какое-то дерьмо?
- Возможно. Один американский подданный оказался в "России" в не очень приятном положении.
- А откуда Комитет узнал, что вы туда едете?
- Ну, этот паренек... подданный США позвонил в посольство и сообщил, что у него сложности.
- О!
Холлис размышлял о звонке Фишера. Он предполагал, что милиция действительно остановила американца всего лишь за нарушение туристского маршрута. Но Фишера буквально охватила паранойя из-за этого случая в Бородине. Если бы он сохранял спокойствие, то смог бы добраться до посольства и рассказать о том, что с ним случилось. Теперь же телефонный звонок может стоить Фишеру свободы... или жизни.
И все же, подумал Холлис, парень поступил смело. Глупо, но смело. Холлис скажет ему об этом, чтобы тот не чувствовал себя идиотом. А как вытащить Фишера из страны - это уже другая проблема.
- Во что же он влип? - спросил Бреннан.
- Нарушение правил передвижения по стране.
- Я задаю слишком много вопросов?
- Пока нет.
- О'кей, оказывается, я мчусь сломя голову через Москву с военным атташе в машине на помощь какому-то парнишке, который вместо обычного парка или какого другого места заехал, например, в зоопарк.
- Ты задаешь слишком много вопросов.
- Понял.
Некоторое время оба молчали. Лопающиеся пузыри жвачки действовали Холлису на нервы. Он по-прежнему думал о телефонном звонке. Кто был этот майор Джек Додсон? И что делал этот военнопленный в лесах Бородина? На это сможет ответить только Грегори Фишер.
- Я только что проехал припаркованную машину с фараонами, - заметил Бреннан.
Холлис оглянулся.
- Они отдыхают. У них перерыв.
- Хорошо.
Машина шла со скоростью семьдесят миль в час. По Крымскому мосту они пересекли Москву-реку, оставили справа Парк культуры имени Горького и поехали дальше на восток по Садовому кольцу. Холлис взглянул на часы. С тех пор как он покинул посольство, прошло двенадцать минут.
- Вы их видите? - спросил Бреннан.
Холлис посмотрел назад и ответил:
- Пока нет.
- Прекрасно. Если меня сцапают на такой скорости, то выпрут к черту из страны, - проговорил Бреннан.
- Это тебя волнует?
- Нет... но у меня с собой "кольт" сорок пятого калибра. Это может быть рискованно. А моя дипломатическая неприкосновенность весьма сомнительна.
- Если нас арестуют, я возьму револьвер себе и заболтаю их.
- Ха... это здорово. И все же я устал от этой проклятой страны.
- Следи за дорогой.
Бреннан мчался по Пятницкой. Он сунул в рот еще жвачки.
Холлис приподнял левую штанину джинсов и вытащил из голенища сапога десантный нож. Он сунул его под куртку за ремень. Бреннан молча наблюдал за ним краем глаза.
"Форд" въехал на Москворецкий мост, и в этот миг позади раздался настойчивый автомобильный сигнал.
- Легавые, - произнес Холлис.
- Слышу. Что у них за машина?
- "Лада".
- Шуточное дело, черт возьми. У нее мощность чуть побольше, чем у электробритвы.
- Тем не менее, они у нас на хвосте.
- Ну это не надолго.
"Форд" рванул вперед, и Холлис увидел, как "Лада" сдала позиции. Они пролетели мост со скоростью восемьдесят миль в час и резко свернули на набережную.
- Восточная сторона? - спросил Бреннан.
- Да. И не останавливаясь отправляйся обратно в посольство.
Бреннан достал из кобуры "кольт" 45-го калибра.
- Вам это понадобится?
- Нет. А ты или сохрани, или выброси его. Тебе выбирать.
Бреннан повернул к восточному входу в отель. Холлис заметил, что на маленькой стоянке нет "Транс Ам", и воспринял это как скверный знак.
- Готово, - прошептал он. - Хорошая работа. Бреннан чуть притормозил напротив отеля.
- Желаю удачи, - сказал он и щелкнул огромным пузырем жвачки.
- Тебе тоже. - Холлис на ходу выскочил из машины и буквально ворвался в гостиницу.
- Пропуск, - спросил швейцар.
- Комитет, - резко бросил Холлис.
Швейцар буквально отскочил назад и ринулся открывать вторую дверь. Холлис направился прямо к лифту и нажал на кнопку верхнего этажа. Комитет. Комитет государственной безопасности - КГБ. Магические слова. "Сезам, отворись!" То обстоятельство, что он приехал на американской машине и был одет в американскую одежду, не играло никакой роли для швейцара. Больше никто не осмелился бы произнести это слово.
Прибыл лифт. Холлис поднялся на десятый этаж и пошел по длинным коридорам.
В восточном крыле "России" размещался отель "Интуриста", западное предназначалось только для советских граждан и жителей Восточного блока, а северное и южное служили резиденцией привилегированных коммунистов. Холлис подошел к входу в ресторан и бар, где за столом восседала одна из тех вездесущих гневных дам, которые, казалось, охраняли каждую входную дверь Москвы. Она строго взглянула на Холлиса.
- В бар, - проговорил он.
Она кивнула на двери. Холлис прошел через просторный холл. На черной двери слева висела табличка с надписью по-английски "Бар". Прямо перед ним две распахнутые двери открывали взору огромный переполненный зал ресторана. Здесь было шумно, звучали тосты, раздавался смех. По одежде он определил, что главным образом в зале находились русские. Он заглянул внутрь. Здесь отмечали свадьбу. Оркестр играл американский джаз, на танцевальной площадке было не протолкнуться. Юная девушка в белом казалась единственным человеком, способным стоять прямо. Осмотрев зал, Холлис наконец с удовлетворением отметил, что Фишера здесь нет. К американцу, качая головой, направлялся какой-то мужчина. Он указал Холлису поверх плеча.
- Бар там, - сказал он.
- Спасибо, - по-русски сказал полковник и через черную дверь вошел в бар, где за западную свободно конвертируемую валюту подавали и западную крепкую выпивку. Злачное место капитализма находилось высоко над Красной площадью. Холлис внимательно осматривал темный зал.
Бар был полон, но в отличие от русского ресторана пьяная болтовня звучала значительно тише и менее разнузданно. Клиентами бара в основном были западные европейцы, гости отеля. "Россия" мало привлекала американцев, и Холлис подумал, каким образом здесь оказался Фишер. В каждом баре, обслуживающем за свободно конвертируемую валюту, был шпик КГБ, владеющий несколькими языками, который повсюду совал нос и подслушивал разговоры.
Холлис обошел весь зал, но не заметил никого, кто мог бы оказаться Грегори Фишером. Это скверно, решил он.
Полковник протиснулся сквозь толпу к стойке и на беглом русском обратился к бармену:
- Я разыскиваю приятеля. Американца. Это молодой человек в синих джинсах и в короткой черной куртке.
Бармен быстро взглянул на него и, продолжая смешивать напитки, ответил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
- Зачем?
- Я прокручу вам запись нашего разговора.
- Давайте.
Лиза Родз переключила воспроизведение записи на линию Холлиса. Когда запись кончилась, полковник сказал:
- Соедините меня с ним.
Она переключила телефон.
- Мистер Фишер? Вы слушаете?
- Да... тут кто-то стоит...
- Здесь джентльмен, с которым вы хотели поговорить.
В трубку ворвался голос Холлиса:
- Мистер Фишер, вы говорите, что звоните из вестибюля гостиницы "Россия"?
- Да, я...
- В вестибюле много народу?
- Нет. А почему вы спрашиваете?
- А кто стоит рядом с телефонной будкой?
- Какой-то мужчина. Послушайте, я должен попытаться добраться до посольства!
- Нет, сэр. Оставайтесь там. И не покидайте отель. И не возвращайтесь в свой номер. Наверху есть ресторан. Пройдите туда в бар и познакомьтесь с какими-нибудь людьми с Запада, если можно, с теми, кто говорит по-английски. Смешайтесь с ними и оставайтесь там до тех пор, пока я не приеду. Вам ясно?
- Да... да.
- Как вы одеты?
- Синие джинсы... черная ветровка...
- О'кей, сынок. Быстро отправляйся в бар. Если кто-нибудь попытается тебя остановить - отбивайся, громко ори, визжи и дерись. Понял?
- Да... да... Я... - голос Фишера напрягся. - О Боже, поскорее, пожалуйста...
Тон Холлиса стал успокаивающим.
- Десять минут, Грег. Десять минут. Отправляйся в бар.
Лиза услышала в трубке щелчок, когда Фишер отсоединился. Затем раздался голос Холлиса:
- Мисс Родз, мне нужна машина...
- Я уже вызвала ее, полковник. Вместе с водителем.
- Я привезу мистера Фишера сюда. Подготовьте в резиденции комнату для гостей и срочно позовите кого-нибудь из сотрудников безопасности.
- Да, сэр.
- Оставайтесь на дежурстве.
- Конечно, сэр.
Наступила тишина, затем полковник произнес:
- Приятной работы, мисс Родз.
Прежде чем она успела ответить, он уже дал отбой.
- Вам тоже, полковник Холлис.
Глава 5
Полковник Сэм Холлис, американский атташе военно-воздушных сил в Советском Союзе, вышел из своего кабинета и направился в канцелярию на дежурный пост.
- Это Холлис.
- О... - Лиза встала. - А я не узнала вас в штатском.
- Мы разве встречались?
- Несколько раз. - Она разглядывала его. Высокий, худощавый мужчина, приближающийся к пятидесяти годам, в кожаной пилотской куртке, джинсах и кожаных сапогах. Она подумала, что он выглядит довольно красивым, отметила его светлые голубые глаза и русые волосы, намного длиннее, чем обычно у военных. Также она вспомнила, что у него деловые отношения с Сэзом.
- Мне бы не хотелось, чтобы вы обмолвились кому-нибудь об этом деле.
- Мне это известно.
- Превосходно. Тем не менее есть тут кое-кто... вы знакомы с Сэзом Айлеви? Сотрудник по политическим вопросам?
- Да.
- Мистер Айлеви сейчас в городе на одной встрече.
- Я об этом знаю.
- Откуда?
- Он приглашал меня пойти с ним.
- Понятно. Значит, вам известно, как его найти?
- Да.
- Это хорошо. Будьте любезны, сделайте это.
Она в нерешительности сказала:
- Я уже попросила одного из его людей доставить Сэза сюда.
Холлис пристально посмотрел на нее. Она ответила ему таким же взглядом.
- Мне известно, что он связан с подобными делам и.
Холлис направился к двери, но вдруг вернулся к ней.
- А вы связаны с подобными делами? - спросил он.
- О нет. Мы с Сэзом - друзья.
Какое-то время они рассматривали друг друга. Холлис решил, что ей под тридцать. Лицо, покрытое мелкими веснушками, обрамляли каштановые волосы. Холлис знал, что она и Айлеви еще недавно были любовниками.
- Оставайтесь на посту. Позже увидимся, - распорядился он и вышел.
Лиза подошла к двери и следила за тем, как он быстро идет через вестибюль к парадному входу.
"Сильный, молчаливый, спокойный тип. Молчаливый Сэм", - решила она.
Сэм Холлис вышел из здания и направился прямо к синему "форду-фэйрлэйну", ожидавшему его во дворе посольства. Холлис бухнулся на сиденье рядом с водителем.
- Привет, Билл.
Водитель, сотрудник безопасности Билл Бреннан лет сорока пяти, был коренастым, лысым и с перебитым носом. Холлису постоянно казалось, что Бреннану все время хочется в отместку тоже сломать кому-нибудь нос.
- Куда едем, полковник?
- В "Россию". - Холлис посмотрел на Бреннана и спросил: - Взял?
- Угу. А вы?
- Нет, не успел. Не хватило времени.
- Одолжите мой.
- Хорошо.
Ворота открылись, и автомобиль миновал пост морских пехотинцев, а затем милицейские будки. Бреннан не спешил, чтобы не привлекать внимания посольских наблюдателей из КГБ, располагавшихся в домах поблизости, но Холлис сказал:
- Поторапливайся! Им известно, куда мы едем.
- О'кей! Тормозить, если милиция будет останавливать?
- Нет. Проезжай мимо них и избегай Калининского.
- Понял. - "Форд" набрал скорость и плавно понесся мимо перекрестка с Калининским проспектом, обгоняя автобусы и троллейбусы. Бреннан сунул в рот жвачку.
- Хотите жвачки? - спросил он.
- Нет, спасибо. Ты знаешь гостиницу "Россия"?
- Конечно, и дорожные знаки, и парковку, и все к этому относящееся. А вот внутри не был.
- Прекрасно.
Бреннан знал московские улицы лучше любого московского таксиста. Он утверждал, что ни разу не видел Красную площадь только потому, что не мог через нее проехать.
- Мы влипли в какое-то дерьмо?
- Возможно. Один американский подданный оказался в "России" в не очень приятном положении.
- А откуда Комитет узнал, что вы туда едете?
- Ну, этот паренек... подданный США позвонил в посольство и сообщил, что у него сложности.
- О!
Холлис размышлял о звонке Фишера. Он предполагал, что милиция действительно остановила американца всего лишь за нарушение туристского маршрута. Но Фишера буквально охватила паранойя из-за этого случая в Бородине. Если бы он сохранял спокойствие, то смог бы добраться до посольства и рассказать о том, что с ним случилось. Теперь же телефонный звонок может стоить Фишеру свободы... или жизни.
И все же, подумал Холлис, парень поступил смело. Глупо, но смело. Холлис скажет ему об этом, чтобы тот не чувствовал себя идиотом. А как вытащить Фишера из страны - это уже другая проблема.
- Во что же он влип? - спросил Бреннан.
- Нарушение правил передвижения по стране.
- Я задаю слишком много вопросов?
- Пока нет.
- О'кей, оказывается, я мчусь сломя голову через Москву с военным атташе в машине на помощь какому-то парнишке, который вместо обычного парка или какого другого места заехал, например, в зоопарк.
- Ты задаешь слишком много вопросов.
- Понял.
Некоторое время оба молчали. Лопающиеся пузыри жвачки действовали Холлису на нервы. Он по-прежнему думал о телефонном звонке. Кто был этот майор Джек Додсон? И что делал этот военнопленный в лесах Бородина? На это сможет ответить только Грегори Фишер.
- Я только что проехал припаркованную машину с фараонами, - заметил Бреннан.
Холлис оглянулся.
- Они отдыхают. У них перерыв.
- Хорошо.
Машина шла со скоростью семьдесят миль в час. По Крымскому мосту они пересекли Москву-реку, оставили справа Парк культуры имени Горького и поехали дальше на восток по Садовому кольцу. Холлис взглянул на часы. С тех пор как он покинул посольство, прошло двенадцать минут.
- Вы их видите? - спросил Бреннан.
Холлис посмотрел назад и ответил:
- Пока нет.
- Прекрасно. Если меня сцапают на такой скорости, то выпрут к черту из страны, - проговорил Бреннан.
- Это тебя волнует?
- Нет... но у меня с собой "кольт" сорок пятого калибра. Это может быть рискованно. А моя дипломатическая неприкосновенность весьма сомнительна.
- Если нас арестуют, я возьму револьвер себе и заболтаю их.
- Ха... это здорово. И все же я устал от этой проклятой страны.
- Следи за дорогой.
Бреннан мчался по Пятницкой. Он сунул в рот еще жвачки.
Холлис приподнял левую штанину джинсов и вытащил из голенища сапога десантный нож. Он сунул его под куртку за ремень. Бреннан молча наблюдал за ним краем глаза.
"Форд" въехал на Москворецкий мост, и в этот миг позади раздался настойчивый автомобильный сигнал.
- Легавые, - произнес Холлис.
- Слышу. Что у них за машина?
- "Лада".
- Шуточное дело, черт возьми. У нее мощность чуть побольше, чем у электробритвы.
- Тем не менее, они у нас на хвосте.
- Ну это не надолго.
"Форд" рванул вперед, и Холлис увидел, как "Лада" сдала позиции. Они пролетели мост со скоростью восемьдесят миль в час и резко свернули на набережную.
- Восточная сторона? - спросил Бреннан.
- Да. И не останавливаясь отправляйся обратно в посольство.
Бреннан достал из кобуры "кольт" 45-го калибра.
- Вам это понадобится?
- Нет. А ты или сохрани, или выброси его. Тебе выбирать.
Бреннан повернул к восточному входу в отель. Холлис заметил, что на маленькой стоянке нет "Транс Ам", и воспринял это как скверный знак.
- Готово, - прошептал он. - Хорошая работа. Бреннан чуть притормозил напротив отеля.
- Желаю удачи, - сказал он и щелкнул огромным пузырем жвачки.
- Тебе тоже. - Холлис на ходу выскочил из машины и буквально ворвался в гостиницу.
- Пропуск, - спросил швейцар.
- Комитет, - резко бросил Холлис.
Швейцар буквально отскочил назад и ринулся открывать вторую дверь. Холлис направился прямо к лифту и нажал на кнопку верхнего этажа. Комитет. Комитет государственной безопасности - КГБ. Магические слова. "Сезам, отворись!" То обстоятельство, что он приехал на американской машине и был одет в американскую одежду, не играло никакой роли для швейцара. Больше никто не осмелился бы произнести это слово.
Прибыл лифт. Холлис поднялся на десятый этаж и пошел по длинным коридорам.
В восточном крыле "России" размещался отель "Интуриста", западное предназначалось только для советских граждан и жителей Восточного блока, а северное и южное служили резиденцией привилегированных коммунистов. Холлис подошел к входу в ресторан и бар, где за столом восседала одна из тех вездесущих гневных дам, которые, казалось, охраняли каждую входную дверь Москвы. Она строго взглянула на Холлиса.
- В бар, - проговорил он.
Она кивнула на двери. Холлис прошел через просторный холл. На черной двери слева висела табличка с надписью по-английски "Бар". Прямо перед ним две распахнутые двери открывали взору огромный переполненный зал ресторана. Здесь было шумно, звучали тосты, раздавался смех. По одежде он определил, что главным образом в зале находились русские. Он заглянул внутрь. Здесь отмечали свадьбу. Оркестр играл американский джаз, на танцевальной площадке было не протолкнуться. Юная девушка в белом казалась единственным человеком, способным стоять прямо. Осмотрев зал, Холлис наконец с удовлетворением отметил, что Фишера здесь нет. К американцу, качая головой, направлялся какой-то мужчина. Он указал Холлису поверх плеча.
- Бар там, - сказал он.
- Спасибо, - по-русски сказал полковник и через черную дверь вошел в бар, где за западную свободно конвертируемую валюту подавали и западную крепкую выпивку. Злачное место капитализма находилось высоко над Красной площадью. Холлис внимательно осматривал темный зал.
Бар был полон, но в отличие от русского ресторана пьяная болтовня звучала значительно тише и менее разнузданно. Клиентами бара в основном были западные европейцы, гости отеля. "Россия" мало привлекала американцев, и Холлис подумал, каким образом здесь оказался Фишер. В каждом баре, обслуживающем за свободно конвертируемую валюту, был шпик КГБ, владеющий несколькими языками, который повсюду совал нос и подслушивал разговоры.
Холлис обошел весь зал, но не заметил никого, кто мог бы оказаться Грегори Фишером. Это скверно, решил он.
Полковник протиснулся сквозь толпу к стойке и на беглом русском обратился к бармену:
- Я разыскиваю приятеля. Американца. Это молодой человек в синих джинсах и в короткой черной куртке.
Бармен быстро взглянул на него и, продолжая смешивать напитки, ответил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67