А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Он еще раз попытался высвободить нож, но, видимо, передумал и исчез. Так же неожиданно, как появился.
- Ник, Ник!.. - Голос Изабель медленно растаял во тьме.
8
Изабель устроила так, чтобы в больнице меня положили в отдельную, чистую и светлую палату. Она же позаботилась о том, чтобы меня осмотрел лучший врач, после осмотра объявивший, что рана, хотя и оказалась глубокой, не была опасной для жизни. Лезвие прошло мимо сердца, но задело легкое. Внутреннее кровотечение оказалось не угрожающим благодаря оставшемуся в ране ножу. Рана в легком также оказалась не тяжелой и должна была скоро зажить. Врач так виртуозно заштопал рану, что со временем шрам обещал стать почти незаметным. Похоже, здешние хирурги часто имели дело с такими пациентами. Когда я очнулся, в моей гортани торчала трубка. Ее вскоре убрали, но дышать все равно было больно. Доктор оставил меня на пару дней, чтобы убедиться, что в рану не попала инфекция, а заодно дать мне время оправиться от шока.
Отдых действительно был нужен. Боль в груди я ощущал постоянно: тупую и неутихающую. Но хуже всего - это дикая слабость и туман в голове. Организм требовал покоя.
Изабель появлялась ненадолго, стараясь меня не тревожить. Приходил полицейский в штатском. Побеседовать. Она переводила, отвечала на все вопросы, мне добавить было, собственно, нечего. Я уже знал, что полиция очень агрессивно настроена по отношению к местным грабителям, покушающимся на иностранцев: это отпугивает туристов. И кому-то придется ответить за это преступление. Возьмут ли при этом тех ребят, которые на меня напали, или первых попавшихся, особого значения, похоже, не имело. Полиция в Рио вершила суд по-своему.
Навестил меня и Луис. Он чувствовал себя виноватым, ведь со мной случилось несчастье в его городе. Мне была приятна опека этой семьи. Мысль о том, что мне пришлось бы самому иметь дело с полицией Рио и местной медициной, приводила меня в ужас.
Рикарду позвонил в воскресенье вечером, пожелав мне скорейшего выздоровления. Он добавил, что мне повезло с опекунами. С этим трудно было спорить.
Из больницы я выписался в понедельник около полудня - с условием, что проведу остаток дня в отеле. Я чувствовал себя гораздо лучше. Изабель настаивала, чтобы я провел в гостинице и следующий день, а вечером улетел бы домой, в Лондон. Но мне все-таки удалось убедить ее в том, что мы вместе должны пойти в министерство финансов. Подписание контракта было близко, и я хотел дождаться победного финала. Во всяком случае, так я сказал Изабель. На самом деле мне было приятно быть рядом с ней, и я хотел, чтобы это продлилось как можно дольше.
С Алвисом мы должны были встретиться в половине десятого утра во вторник. Мы прибыли на место за десять минут до назначенного времени. В одиннадцать мы все еще сидели в приемной. Изабель нервничала.
- Полчаса - ладно. В Бразилии это обычное дело. Но полтора? Что-то тут не так.
Она оказалась права.
В конце концов нас провели в офис Умберту. Он вскочил, пригласил нас сесть и принялся расхаживать по кабинету. Он выразил обеспокоенность по поводу нападения на нас - это было вполне уместно, но заняло гораздо больше времени, чем того требовали приличия.
Изабель не выдержала.
- Умберту, в чем дело?
Алвис провел рукой по лысеющей голове и откашлялся.
- Мы решили сделать Bloomfield Weiss координатором проекта favela. Но мы попросили их пригласить вашу компанию в качестве соуправляющей. Они согласились.
- Что?!
Хозяин кабинета, набычившись, уставился на полированную поверхность стола.
- Мы попросили Bloomfield Weiss выступить главой синдиката кредиторов.
Изабель разразилась гневной тирадой на португальском. Умберту пытался вставить хоть слово, но тщетно. Он вздохнул, словно соглашаясь с ее правотой.
- Хорошо, - произнес он по-английски. - Вы вправе потребовать объяснений.
Изабель присела на самый краешек маленького дивана, словно готовясь в любую секунду броситься на Умберту и вцепиться ему в глотку. Он сел напротив нас и смущенно заерзал в кресле.
- И? - Глаза Изабель сверкали от ярости.
- Я знаю, что идея контракта принадлежит вам. И мы сами дали вам зеленый свет. Это я признаю. Так что все ваши расходы будут возмещены.
- Плевать я хотела на расходы! Мне нужен контракт!
- Я понимаю. Если бы это зависело от меня, я работал бы только с вами.
- Не ври мне в глаза. Это зависит именно от тебя!
Умберту поморщился, как от боли.
- Не совсем.
- Ладно. Тогда кого же мы не устраиваем? Мэра? Губернатора? Им грех жаловаться. За последние пару лет мы их не раз выручали.
- Нет. Они ни при чем.
- Если не они, то кто?
- Всемирный фонд развития.
- Джек Лэнгтон… - Изабель на секунду задумалась. Да, это похоже на правду. - Но в чем проблема? - спросила она уже более спокойным голосом.
Умберту тоже позволил себе чуточку расслабиться.
- Не знаю. Он сказал, что Всемирный фонд развития выступит гарантом контракта при условии, что координатором будет не Dekker Ward.
- Почему нет? Он что-нибудь объяснил?
Умберту пожал плечами.
- Только то, что таковы их правила. Стратегия глобального финансирования ВФР. И еще им не нравится, что на рынке облигаций в Латинской Америке у Dekker Ward чуть ли не абсолютная монополия. Они решили привлечь к игре новые фонды, а для этого надо сменить координатора.
- Но почему именно Bloomfield Weiss?
- Как я понял, это - самая крупная фигура в крупных контрактах ВФР. К тому же все остальные отказались, боясь перейти вам дорогу. Что, кстати, доказывает правоту Джека Лэнгтона, тебе не кажется?
- Нет, Умберту, не кажется! Все остальные отказались потому, что это было бы абсолютно неэтично - ведь мы же проделали всю работу, от начала и до конца! Bloomfield Weiss просто оказалась единственной фирмой, в чьем словаре слово «этика» и не ночевало.
- Послушай, я действительно сражался за вас. Убеждал, давил. Но Джек уперся, как слон. Ты же понимаешь, что без гарантий Фонда ничто не сдвинется с места.
Изабель поднялась с дивана.
- Умберту, ты очень, очень меня разочаровал. - Ее голос звенел от гнева.
- Между прочим, Джек добавил и еще кое-что, чего я, признаться, не понял, - сказал Умберту.
Изабель выжидающе молчала.
- Что-то насчет того, что у Фонда есть информация о том, что Dekker Ward как-то завязан с наркоторговцами, которые контролируют favelas. Из-за этого ВФР не очень-то с руки сотрудничать с вами.
Изабель резко повернулась и быстрым шагом вышла из кабинета.
Я не сразу двинулся за ней. Я уже было собирался дружески проститься, но тут до меня дошло, что это несколько не к месту. Ограничившись сухим кивком, я бросился догонять Изабель.
Такси, притормаживая и виляя из стороны в сторону, с боями пробивалось по направлению к отелю.
- Поганые новости.
Изабель кивнула, потирая виски кончиками пальцев.
- Очень паршиво. Просто поверить не могу.
- Но все-таки они предложили нам стать соуправителями проекта.
- Это хорошо рассчитанное оскорбление. Ведь ясно, что мы никогда не войдем в сделку, которую Bloomfield Weiss вырвала из наших рук. Рикарду будет в бешенстве. Как только Bloomfield Weiss растрезвонит, что увела наш контракт у нас из-под носа, остальные последуют ее примеру.
- А нельзя ли поговорить с кем-нибудь из Фонда?
- Бесполезно. Там влияние Bloomfield Weiss намного серьезнее нашего. - Она мрачно уставилась в окно.
- Если я спрошу тебя кое о чем, обещаешь оставить меня в живых?
- Нет, - ответила Изабель, - таких обещаний я никому не даю.
Она, однако, заинтересовалась. Я решил идти до конца.
- Но в самом деле: разве они не правы? То есть разве для Фонда не лучше строить дело так, чтобы лид-менеджерами в Латинской Америке выступали бы все-таки разные банки?
- Придется сохранить тебе жизнь, - сказала Изабель с едва заметной улыбкой. - Они действительно правы. Честно говоря, я удивлена, что это не случилось еще давным-давно. Мы не можем вечно и безраздельно царить на рынке. Но правы они или не правы, а это не лучший наш день. Черт, ну кто угодно еще - только бы не Bloomfield Weiss!
- И, честно говоря, мне вот что непонятно. Что имел в виду Умберту, упомянув о контактах Dekker с наркоторговцами в Рио?
Изабель фыркнула.
- Чушь! Я в курсе всех дел Dekker Ward в Бразилии. Поверь, мы бы на пушечный выстрел не подошли к подобным господам.
Я подумал о факсах на имя Мартина Бельдекоса и о Франсиску Арагане, который, согласно информации Bank of Canada, отмывал деньги именно в Бразилии. Но пока я решил не выкладывать этот аргумент.
Я сидел в номере Изабель, ожидая, когда она договорит по телефону с Рикарду. Я никогда еще не видел ее такой взвинченной. Она объяснила ему ситуацию и кратко ответила на несколько вопросов. Потом последовала серия односложных «да» и «нет», и разговор завершился. Изабель села за стол и снова потерла виски пальцами.
- Я так понял, что босс не в восторге.
Она подняла на меня глаза.
- Не то слово.
- И что он собирается делать?
- Собирается лететь сюда, уже сегодня. Завтра утром будет в Рио. Говорит, что все уладит.
- Вот как…
- Не слишком полагается на сотрудников вроде нас с тобой, - буркнула Изабель. - Но и винить его за это трудно.
- И как же он собирается все уладить?
- Понятия не имею. Поживем - увидим.
Мы ждали Рикарду в холле отеля. Изабель позвонила в аэропорт, чтобы выяснить, нет ли задержки с рейсом. Задержки не было. Мы молчали. Изабель явно нервничала. Я не слишком расстраивался. В конце концов, у меня слишком мало опыта, чтобы вешать на меня какую-то вину. Но мне было жалко Изабель. Время от времени я ободряюще ей улыбался, и она отвечала мне благодарной улыбкой.
Странное ощущение - сидеть в шикарном отеле, в пяти тысячах миль от департамента русистики, и покорно ожидать неизбежной выволочки. Тишина и прохлада в холле говорили об уровне отеля. Снаружи стояла жара, липкая и шумная. Снаружи сновали простые туристы и простые cariocas, продиравшиеся сквозь смог, грохот и пекло огромного города. Снаружи можно было получить удар ножом в грудь. А внутри - внутри сидели люди при деньгах, в тишине и безопасности, одетые в элегантные, не пропитанные потом костюмы.
Подъехал автомобиль, и Рикарду, выбравшись из машины, шагнул на тротуар. Даже не верилось, что он всю ночь провел в самолете. Галстук аккуратно повязан, рубашка безукоризненно выглажена, а костюм - будто только от портного. Швейцар внес в холл небольшой чемодан и солидный кейс для бумаг.
Мы поднялись с дивана. Рикарду увидел нас и улыбнулся.
- Ник! Ну, как ты?
- В порядке. Побаливает маленько. Впечатляющая поездка получилась.
- Да уж. Говорят, тебе здорово повезло.
- Пожалуй. Хотя удар ножом - то еще везение.
Рикарду покачал головой.
- Сначала Мартин в Каракасе, теперь ты в Рио. Командировки в наши дни - опасная вещь. - Он направился к стойке администратора. - Подождите минутку, пока я зарегистрируюсь.
Он быстро заполнил положенные формуляры и вернулся к нам.
- А что, если нам выпить по чашечке кофе? Не возражаете?
Завтрак уже не подавали, но нас усадили за стол и принесли кофе. Рикарду снял пиджак, откинулся на стуле и вздохнул. Потом закрыл глаза и потянулся. Внезапно он наклонился вперед и пристально посмотрел на Изабель.
- Во-первых, я хочу, чтобы ты знала, насколько я доволен твоей работой. Это именно тот класс, которым может гордиться Dekker.
- Спасибо, - удивленно и с явным облегчением произнесла Изабель.
- Контракт мы потеряли из-за этих уродов в Фонде развития. Не знаю, могли вы что-то сделать в этой ситуации или нет. Во всяком случае, плакать уже поздно. Но мне очень не понравилось то, как Bloomfield Weiss стянула у нас наш контракт. Им придется понять, что я - лично я - не позволю, чтобы им это сошло с рук.
Мы кивнули. С начальством не спорят.
Он посмотрел на часы.
- Так. Сейчас десять. В десять сорок пять у меня встреча с Освальду Боччи. Есть время спокойно допить кофе.
Офис Боччи располагался на самом верхнем этаже цилиндрического здания из стекла и бетона, над входом которого красовалась роскошная вывеска TV GoGo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51