Изабель положила трубку.
- Садись, расскажу тебе, чем мы будем заниматься.
- Погоди минутку, пожалуйста, - взяв в руки факс, я еще раз посмотрел на него. Потом открыл нижний ящик стола, до сих пор пустовавший, и положил в него бумагу. Займусь этим позже, сначала надо все обдумать.
Я подкатился на кресле к столу Изабель. В воздухе витал тонкий аромат ее духов. Черт подери, надо взять себя в руки!
- Я думала, что все будет гораздо проще, когда ты начнешь делать дело, а не просто читать о том, как делаются дела. - Она сверкнула белозубой улыбкой. - Но похоже, я была не права. Этот контракт - не самое легкое начало.
- Я постараюсь.
- Тогда слушай. Но ты вообще знаешь, что такое фавела?
- Трущобы - или что-то в этом роде?
- Точно. В Бразилии последние сорок лет сельское население массово мигрировало в города. Люди приходили и приезжали в мегаполисы, но жить там им было негде. Они находили пустой участок земли и начинали лепить хибары из всего, что было под рукой: обрезки досок, рифленое железо, шифер. Чем больше прибывало людей, тем более основательными становились эти лачуги. Сами собой они превращались в кварталы, а те - в большие районы с тысячами жителей. Они-то и называются фавелами.
- Мрачноватая картинка.
- Невеселая, - согласилась Изабель. - Канализации там никакой нет, сточные канавы проложены прямо вдоль улиц. Водопровода нет. Мусор никто не вывозит. Если где-то пожар, то пожарные машины не могут пробиться через мусорные завалы. Школ и больниц тоже практически нет. Зато есть наркотики и уличные банды. И разборки между ними. Человек не должен жить в таких условиях.
- А почему власти не вмешаются?
- Они пробовали. Стоило выселить незваных гостей, как те тут же строили новую фавелу на другом месте. Иногда город шел даже на то, чтобы выстроить дешевые многоэтажки для сотни-другой жителей трущоб, но на их месте тут же появлялись тысячи новых обитателей. У Бразилии нет так много денег.
- А что же делать?
- В муниципалитете Рио, кажется, нашли решение. Проект Favela Bairro. На португальском bairro означает "жилой район". Смысл идеи заключается в том, что, вместо того, чтобы выселять или переселять уже выстроенные фавелы, их попробуют превратить в жилые районы. Власти собираются построить дороги, поликлиники, школы, парки, провести воду и электричество. Но самое главное - они собираются дать обитателям фавел права на пользование землей.
- Права собственности?
- Не совсем. Долгосрочная рента, но, по сути, это, пожалуй, одно и то же. Такой подход может изменить все. Когда люди поймут, что их уже не вышвырнут из дома, они начнут этот дом обустраивать. К тому же, и это не менее важно, у них появится стимул не давать новым волнам мигрантов поселяться на их земле. Так favelas постепенно превратятся в настоящие bairros.
Где-то я уже это слышал.
- Похоже на то, как Маргарет Тэтчер распродавала муниципальные дома.
Изабель улыбнулась.
- Похоже.
Я задумался.
- И ты считаешь, что это сработает?
- Должно. Попробовать, во всяком случае, стоит. Что-то ведь делать надо.
- А как это будет финансироваться?
Изабель вся подалась вперед.
- Вот здесь-то мы и входим в игру. Всемирный фонд развития был бы только рад помочь, но организовать надлежащее финансирование - проблема не из легких. Обычно все проходит через муниципалитет. Там деньги сливаются с фондами других проектов, а куча бюрократических предписаний превращает весь процесс в бег с препятствиями. Кроме того, не раз уже случалось, что подрядчики получали контракты по завышенным расценкам - в обмен на взятку, разумеется. Конечно, проект хотя бы отчасти можно было поставить на самоокупаемость, если бы на его развитие шли налоги, получаемые городом от фавел. Однако муниципалитет запретил прямое использование налогов в проектах такого типа. И вся идея безнадежно увязла.
- Кошмар.
- Так оно и было. Пока у нас не родилась идея трастового фонда.
- Трастового фонда?
- Да. Для обеспечения проекта создается трастовый фонд Rio de Janeiro Favela Bairro Trust. Сто миллионов долларов выделяет муниципалитет, а двести миллионов поступят от продажи десятилетних облигаций, выпускаемых под гарантии Всемирного фонда развития.
- Координатор выпуска, естественно, Dekker.
- Конечно.
- А сам фонд и становится источником финансирования проекта?
- Верно. В правление войдут представители муниципалитета, фавел и Всемирного фонда развития.
- Элегантное решение. - Я на секунду задумался. - А как будут выплачиваться долги?
- Рента за использование земли будет поступать в фонд. Поскольку это именно рента, а не налоги, ее можно использовать для покрытия облигаций. Конечно, этого не хватит, поэтому недостающие средства внесет муниципалитет или Всемирный фонд развития.
- Понятно. А ты не думаешь, что власти Рио будут не в восторге от потери контроля над финансированием?
- Раньше это действительно было проблемой, - сказала Изабель. - Но нынешний мэр Рио действительно намерен изменить ситуацию. И он, и его новый секретарь по финансам уже дали понять, и довольно жестко, что их политическим союзникам не стоит рассчитывать на контракты. Это поможет властям расчистить наконец авгиевы конюшни.
- И в выигрыше остаются все?
- В этом смысл всей затеи. Бразилии нужны иностранные капиталы. А наша схема позволяет сделать так, что деньги попадут туда, где они нужнее всего.
- Твоя идея?
- Да. Структура трастового фонда - во всяком случае. Я давно пыталась выстроить что-то в этом роде, но никому прежде до всего этого дела не было. И тут Рикарду меня неожиданно поддержал. Думаю, проект пойдет. Если, конечно, мы пробьемся через стену бразильской бюрократии.
- Крепкая стена?
- Сам увидишь.
Из офиса я уходил около шести - по деккеровским меркам совсем рано. Мне еще предстояло заехать домой и собрать вещи, а потом уже двигать в аэропорт Хитроу. Все раскручивалось с головокружительной скоростью. Всего три дня работы - и уже первая командировка. Обычно моя способность схватывать все на лету меня не подводит, но я отчаянно боялся сплоховать в Рио. Оставалось уповать на то, что терпения у Изабель хватит.
Уже направляясь к выходу, я заметил Джейми. Он поманил меня к себе.
- Как все прошло в страховой компании? - спросил я.
- Великолепно! Они готовы вложить сто миллионов фунтов в развивающиеся рынки. И это только начало. Если им придется по вкусу, то отстегнут и больше. А уж об этом я позабочусь.
Он только теперь заметил, что на мне пиджак, а в руках - набитый бумагами портфель.
- Куда это ты собрался?
- В Бразилию. Рикарду предложил мне помочь Изабель с контрактом по фавелам.
- Тебе будет интересно. Она умеет работать. У нее можно многому научиться. Ее отец - крупный банкир в Бразилии, к ней там прислушиваются. И заруби себе на носу: смотреть смотри, но не трогай.
Я хмыкнул.
- Кстати, чуть не забыл. Еще один факс на имя Бельдекоса. Может, посмотришь? Честно говоря, не знаю, что с ним делать…
В этот момент зазвонил телефон. Джейми снял трубку.
- Роберт? Привет. Похоже, презентация прошла неплохо, а?
Приложив трубку к уху, он посмотрел на меня и беззвучно прошептал: "Потом".
Я понял, что разговор грозит затянуться. Опоздать на самолет мне совсем не улыбалось. Я помахал приятелю и пошел к выходу.
5
Умберту Новайс Алвис, финансовый секретарь муниципалитета Рио-де-Жанейро, вскочил и раскинул руки в приветственном жесте.
- Изабель! Tudo bem? - Он расцеловал ее в обе щеки и что-то быстро затараторил по-португальски.
Изабель смущенно высвободилась из его объятий и повернулась ко мне.
- Умберту, это мой коллега, Ник Эллиот. Он не говорит на португальском, но для тебя, я знаю, английский не проблема.
- Абсолютно не проблема! - воскликнул Умберту, стискивая мою руку. На его круглом лице сияла радушная улыбка. - Садитесь, садитесь! - Жестом он указал на стоявшие рядом с нами пару диванов и кресла. - Кофе?
Я огляделся. Большой, шикарно обставленный офис, словом, noblesse oblige.
Стены увешаны дипломами и фотографиями новых зданий. Рабочий стол девственно чист. Зато отчетливо пахло новым ковровым покрытием. С улицы доносился стук отбойного молотка. Я выглянул в окно. Мы были на десятом этаже. Темные стены канцелярии мэра высились метрах в ста от нас, а само здание, как и положено, было чуточку выше департамента финансов. И еще дальше - море, горы и человеческий муравейник огромного мегаполиса.
Мы прибыли прямо из аэропорта, пробравшись через толкотню и грязь северных пригородов Рио до потрепанного административного центра города. Такси остановилось у обнесенного колючей проволокой здания финансового департамента, и нам пришлось пройти через четыре ряда охранников, секретарей и ассистентов, пока мы добрались до святая святых - личного кабинета Алвиса.
Вошла женщина, неся на подносе три чашечки кофе. Умберту насыпал себе несколько ложек сахара; Изабель бросила в свою чашку пару таблеток сахаро-заменителя из маленького пластикового пузырька. Я пил кофе без сахара и сейчас осторожно пригубил черную густую жидкость. Кофе был крепким и горьковатым.
- Как отец поживает? - поинтересовался Умберту, усаживаясь за стол.
На первый взгляд ему было лет пятьдесят, и он больше был похож на англичанина, чем на бразильца: бледная кожа, брюшко, залысины, дорогой серый костюм и галстук в полоску. На Уайт-холле он был бы вполне на месте.
- Спасибо, работает, как одержимый.
- Не без результатов. Его банк, насколько я в курсе, процветает. И репутация у него превосходная. Когда он открылся? Лет восемь назад?
- В октябре будет десять.
- Да, за десять лет твой отец добился многого. Обязательно передавай ему привет.
- Передам. - Улыбка Изабель была несколько вымученной. Похоже, здесь каждый считает своим долгом поинтересоваться, как идут дела у ее отца.
- Дорогая, у меня хорошие новости. Очень хорошие. Похоже, мы подвели финальную черту. Вчера Rio de Janeiro Favela Bairro Trust был официально зарегистрирован, и перед вами - председатель совета директоров. - Он приложил руку к сердцу и шутливо поклонился. - Мэр полностью поддержал нашу идею, целиком и полностью. Сейчас над проектом работают десять департаментов.
Он начал загибать пухлые пальцы:
- Финансы, здравоохранение, градостроительство, образование, коммунальщики, пожарные, водоснабжение, экология, социальное обеспечение, прокуратура. И все работают вместе! Достижение, скажу вам, и не маленькое.
- Чудесно! - Лицо Изабель сияло. Она явно не рассчитывала на такой успех.
- Ты получила документы, которые я отправил?
- Да, они здесь, - сказала Изабель, похлопав ладошкой по портфелю. - У меня есть кое-какие замечания. Ничего принципиального, но нужно внести кое-какие изменения, чтобы не было сбоев. А сразу после этого - завтра, как ты знаешь, - встречаемся с представителями рейтинговых агентств. Не думаю, что с ними будут какие-то проблемы. Пара вопросов и все.
Рейтинговые агентства занимались оценкой и утверждением кредитных рейтингов, которые присваивались каждому новому проекту, появлявшемуся на рынке. Учитывая сложность выстроенной схемы, агентствам пришлось проделать серьезную работу, но в целом они остались довольны.
- Это хорошо. Я вызову Рафаэла. Одну секунду. - Умберту снял трубку и быстро заговорил по-португальски. - Он будет здесь через пять минут. - Положив трубку, он радостно вздохнул: - Как только мы обговорим последние детали и уладим дела с агентствами, ничто не будет препятствовать тому, чтобы двигаться дальше.
- Значит, мы сможем, как и планировали, запустить проект уже к концу следующей недели?
- С нашей стороны помех не будет.
Изабель насторожилась, почувствовав что-то в тоне чиновника.
- Умберту?
- Одна небольшая проблема. Пустяки.
- И?
- Джек Лэнгтон из Всемирного фонда развития должен что-то уточнить в Вашингтоне. Он обещал связаться с нами в начале будущей недели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51