А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Рикарду, это Ник.
- Что случилось?
- Изабель похитили.
- Как?
Он воспринял мой рассказ с убийственным спокойствием, словно мы обсуждали неудачную сделку.
- Я понял, Ник. Не дергайся. Похищение - популярный вид спорта в Рио. Практически всегда это кончается выплатой выкупа, после чего жертву отпускают.
Я опешил. Я предполагал, что Рикарду может быть жестким и даже жестоким. Но неужели он сможет…
Он сам ответил на мой не высказанный вопрос.
- И не волнуйся. Если потребуют выкуп с нас, то мы заплатим. Все наши сотрудники на такой случай застрахованы в Lloyds.
- Разве можно страховаться от похищения?
- Можно. И мы застрахованы. Правда, до сих пор этой страховкой не приходилось пользоваться. Но процедура известна. Как только станут известны их требования, мы найдем человека для ведения переговоров. Но поскольку речь идет об Изабель, похитители, скорее всего, свяжутся с ее отцом.
- Он уже все знает. Я сейчас у него.
- Хорошо. Как он все воспринял? Он знает, что ему дальше делать?
- Такое впечатление, что он был готов к этому. Уже связались с каким-то специалистом по безопасности.
- Чудесно. Ты мог бы остаться в Рио, пока все не прояснится?
- Конечно.
- Вот и отлично. Держи меня в курсе.
Я положил трубку, чувствуя себя гораздо увереннее. Раз Луис и Рикарду так спокойны, можно надеяться, что жизнь Изабель вне опасности. Тем более, если у них тут так принято… Если и мы, и похитители будем играть по правилам, Изабель скоро освободят. Рано или поздно. После того, как ее Бог знает сколько продержат в какой-то чертовой дыре. Меня не очень грела мысль, что Рикарду будет вести переговоры, где на кон поставлена жизнь Изабель. Слишком уж он бескомпромиссен.
Я старался не поддаваться панике, но удавалось это с трудом. Вдруг ей будет больно? Когда ее отпустят?
Как с ней обращаются? И почему я, черт подери, не остался с ней?
Появился Нельсун Зарур. Невысокий, с круглым желтоватым лицом и выпуклыми глазами. На нем была ярко-зеленая рубашка с короткими рукавами и светло-коричневые брюки. Луис говорил, что он бывший полицейский, сейчас на пенсии. Я дал бы вошедшему лет сорок пять от силы.
Луис представил нас друг другу и попросил Нельсуна говорить по-английски.
Мне снова пришлось рассказать о случившемся. Нельсун дешевой авторучкой делал пометки в своем блокноте, время от времени задавая уточняющие вопросы.
- Известное место, - сказал он. - Только за прошлый год три случая. Тихие улицы рядом с автострадой. В лесу Тижука всегда прятали жертв, прежде чем перевезти их в более надежное место.
- Что делать будем? - спросил Луис.
- Самое важное - помнить, что это чисто деловая операция, - сказал Нельсун. Он говорил по-английски правильно и быстро, хотя и с сильным акцентом. Нельсун казался уверенным в себе, и эта уверенность передавалась нам. Он явно знал свое дело. - У похитителей есть нечто, представляющее ценность для вас. Это они и хотят продать. А сделать это они смогут, только если товар будет в хорошем состоянии. Вот почему они должны пылинки с нее сдувать.
- Мне неприятно думать о своей дочери, как о товаре, - сказал Луис.
- Вполне понятное чувство. На этом похитители и будут играть. Они сделают все, чтобы вы решили, что имеете дело с закоренелыми садистами, готовыми изуродовать вашу дочь за просто так. Но киднепперы обычно очень рациональные люди. Им нужен выкуп. Моя работа заключается в том, чтобы напоминать вам об этом, обеспечить бесперебойность нашей коммерческой операции и сделать так, чтобы Изабель вернули в целости и сохранности за как можно меньшую сумму.
Он прикоснулся к руке Луиса.
- Я был консультантом при шестнадцати похищениях. Во всех случаях, кроме двух, жертвы были возвращены живыми. Так что шансы в вашу пользу.
Луис нахмурился.
- Но она… то есть они с ней…
Нельсун прервал его.
- У нас нет возможности узнать условия содержания. Придется положиться на удачу. Но они ее не тронут. Насколько мне известно, этого никогда не делают.
Лицо Луиса немного прояснилось. До сих пор мысль об изнасиловании, слава Богу, даже не приходила мне в голову. Но рано или поздно я подумал бы и об этом и сейчас обрадовался словам Нельсуна.
- Вам самому нужно решить, сообщать ли о случившемся в полицию, - продолжал он. - Я со своей стороны очень советую это сделать. Они тогда будут держаться на расстоянии и не станут вмешиваться в ход переговоров. Если мы откроем перед ними все свои карты, то шанс, что они случайно влезут во что-то в самый неподходящий момент, значительно уменьшится.
Луис колебался.
- Но если сами похитители потребуют от нас не связываться с полицией?
- Скорее всего, они так и сделают. Но полиция будет вести себя сдержанно. А вот прессу стоит держать от всего этого дела как можно дальше. Чем меньше людей в курсе, тем лучше.
- Насколько велик этот лес? - спросил я. - Полиция в состоянии их разыскать?
Нельсун покачал головой.
- Практически нереально. Когда ты исчез, бандиты наверняка оттуда убрались. Но возможно, удастся что-то выяснить, если найти место, где стояли палатки.
Луис кивнул.
- Хорошо. Полиции мы сообщим. А что дальше?
- Дальше мы будем ждать, пока похитители свяжутся с нами. Это может произойти сейчас, а может - через несколько дней.
В этот момент в комнату влетела Корделия и бросилась к отцу. Он обнял ее и прижал к себе, словно защищал от невидимой опасности. Лицо его по-прежнему было спокойным, но он долго не отпускал дочь.
Встретившись со мной глазами, Нельсун незаметно кивнул, и мы вышли небольшую гостиную, где стоял телевизор.
Нельсун повернулся ко мне.
- Пока он держится хорошо. Старая закалка. Но это не надолго. Сложно сохранять спокойствие, когда речь идет о твоей дочери.
- Бесспорно.
- Вы ее друг?
Вопрос прозвучал вполне невинно, в отличие от взгляда, который его сопровождал. Я кивнул, предоставив Нельсуну самому делать выводы.
- Мы работаем вместе. Кажется, наша фирма имеет страховку на случай похищения.
- Такая страховка в Бразилии практически не имеет силы. Но я знаю кое-какие лондонские фирмы, работающие в этой области. Передайте своему боссу, чтобы его страховщики связались со мной.
- Хорошо.
Я подумал о том, что нам приходится целиком доверять мнению этого человека. Но Рикарду утверждал, что существуют разработанные процедуры для таких случаев, и я был рад, что здесь есть кто-то, кто с ними знаком.
Еще один вопрос непрестанно мучил меня.
- Я бежал, оставив ее одну. И чувствую себя жуткой скотиной. Наверное, надо было остаться там. Как-то помочь…
Нельсун успокаивающе похлопал меня по руке.
- Чувство вины - одна из первых и самых обычных реакций семьи и друзей на похищение. Вины за то, что они должны были сделать что-то, чтобы предотвратить случившееся. Такое чувство - не просто потеря времени. Оно может помешать мыслить рационально и делать нужные шаги по освобождению человека.
- Но если бы я остался с ней, я мог бы ее как-то приободрить. Помочь ей пройти через все это.
Нельсун понизил голос.
- Честно говоря, Ник, вам здорово повезло. Изабель в безопасности. У нее богатый отец, готовый в любой момент внести за нее выкуп. А вы? Вас они могли убить просто для того, чтобы показать серьезность своих намерений. Поверьте, вам куда лучше быть здесь.
По моему телу прошла дрожь. Наверное, Нельсун прав. Но я бы сделал все, все что угодно, только бы вызволить Изабель.
Остаток дня я провел в квартире Перейры. Приходил представитель полиции, назвавшийся да-Силвой, - в таком же помятом костюме и с таким же кричащим галстуком, которые носят сыщики на всей планете. Как и предполагал Нельсун, он согласился пока ни во что не вмешиваться. Да-Силва расспрашивал меня около часа, выуживая все детали, которые я мог вспомнить. К телефонной линии подключили подслушивающее устройство.
Ожидание всегда невыносимо, а ведь еще все только начиналось. Луис безуспешно пытался заниматься делами банка. Он бесцельно слонялся по квартире, беря в руки то одни, то другие документы.
Корделия осталась с нами. Какое-то время она делала вид, что читает, но потом сдалась, включила телевизор в соседней гостиной и, не моргая, уставилась на экран.
Я чувствовал себя прескверно. Хотя прошлую ночь я ни разу не сомкнул глаз, сна не было. Мне хотелось кричать, вопить, делать что-то.
Меня обуревали отвратительные мазохистские мысли, и я ничего с этим не мог поделать. Я цеплялся за воспоминания об упоительных минутах, которые мы провели вместе, так, словно эта ниточка могла меня привести к Изабель. Конечно же, это было глупо. Скорее всего, ее отпустят, не причинив ей никакого вреда, и мы снова увидимся. Но страх не отпускал меня.
Нельсун тоже был здесь, но старался оставаться незаметным. Ему удалось связаться со страховыми брокерами в Lloyds, занимавшимися полисами Dekker. Нельсуна там знали, и это было для меня хорошей новостью. Страховая компания была готова выплатить сумму в размере до миллиона долларов.
Телефон весь день звонил, не умолкая. В банке Луис сказал, что у него заболела дочь и ему нужно побыть дома. В детали он не вдавался. Все это звучало не слишком убедительно, но кому придет в голову спорить с боссом.
Мы поужинали, и я отправился в отель. Без Изабель он казался пустым и вымершим. Я прошел в ее номер и упаковал все вещи. Мне было не по себе, когда пришлось собирать всякие личные мелочи. Я прикасался к ним и чувствовал, что сейчас мы с ней близки как никогда, несмотря на то, что нас так варварски разлучили.
Я вернулся к себе с чемоданом и собрался лечь. Зазвонил телефон. Я посмотрел на часы. Одиннадцать.
- Алло?
- Николас Эллиот?
Голос был хриплым, а акцент настолько сильным, что я с трудом разобрал собственное имя.
- Да?
- Ваша подруга у нас. Вы даете мне миллион долларов. Я ее отпускаю.
Я принялся лихорадочно соображать. Я не умел вести подобные переговоры. Нужно связать их с Луисом и Нельсуном.
- Она не моя подруга. Мы с ней просто вместе работаем.
- Если вы не даете миллион, она умрет! - Акцент говорившего был каким-то нарочитым, а слова словно взяты из дешевой мелодрамы. Происходящее казалось нереальным, несерьезным. Однако все было очень всерьез.
- Стоп, погодите! Позвоните ее отцу. - Я продиктовал им номер телефона Луиса.
- О'кей. - В трубке раздались короткие гудки.
Я бросился набирать номер Луиса, чтобы опередить похитителей. Он ответил сразу же. Я пересказал разговор и сказал, что выезжаю.
Я добрался за пятнадцать минут. Луис и Нельсун негромко переговаривались, Корделия внимательно слушала.
- Они требуют, чтобы мы привезли деньги в среду, в два часа ночи. Пообещали, если я не заплачу, ее убьют. Я попросил их перезвонить утром, - скучным голосом сообщил Луис.
Сегодня вечер понедельника. До назначенного времени оставалось чуть больше суток.
Я почувствовал какое-то напряжение между Нельсуном и Луисом.
- Что еще?
Они переглянулись.
- Миллион долларов в сравнении с жизнью моей дочери ничего не стоит. Я дам им то, что они требуют.
- Мы должны потребовать от них доказательства, что Изабель жива. Любые, лишь бы убедиться, что она действительно у них и что она жива, - с нажимом возразил Нельсун. - И только после этого можно договариваться о цене. Они ожидали именно такого поворота разговора.
- Но мы же знаем, что она была жива, когда ее похитили. Я не хочу их злить. И уверяю тебя, миллион долларов меня не разорит, - голос Луиса сорвался.
Нельсун помолчал и тихо произнес:
- Мы не знаем, у них ли она. Они могли обмануть.
- Обмануть? С какой стати? Никто не знает, что ее похитили. Только сами бандиты, полиция и мы.
- А каким может быть доказательство того, что она жива? - я решил, что пора вмешаться. - Фотография со свежей газетой в руках?
- Нет, это как раз несложно подделать. Самое лучшее - задать вопрос, ответ на который известен только Изабель. Если мы получим правильный ответ, значит, она у них - и она жива.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51