А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— Харвид протянул молодому человеку лист бумаги, на котором был неумело нарисован портрет Эрилин. Данила мельком взглянул на рисунок и вернул его вожаку головорезов.
— Нет, не думаю, что я ее видел.
— Вы уверены?
Данила обнял Эрилин за плечи, улыбнувшись Харвиду Беорнегару так, словно они были старыми друзьями.
— Честно говоря, нет. Будь вы на моем месте, — протянул он, прижимая девушку к себе, — стали бы вы обращать внимание на других женщин?
Громила окинул фехтовальщицу плотоядным взглядом. Эрилин принудила себя поднять глаза и посмотреть своему врагу в лицо, но Харвид не узнал ее. Он усмехнулся, показав несколько гнилых зубов.
— Нет, не стал бы, — признал разбойник и перешел к следующему столу. Там он вновь принялся за расспросы, проявляя к посетителям гораздоменьше уважения, чем к богато одетому юноше.
Эрилин расслабилась. Осталось только выбраться из гостиницы и оседлать коня. Она непременно возьмет Данилу с собой. Почтительность, с которой Харвид обращался к молодому дворянину, доказывала, что никто не осмелится пристать к Эрилин в присутствии этого франта. Подавив желание сбросить руку юноши с плеча, девушка поглядела на своего будущего заложника.
Данила Танн откинулся в кресле, что-то пристально рассматривая. Эрилин проследила за его взглядом. Глаза молодого человека были устремлены на ее руки. Казалось, он заметил, как побелели от напряжения суставы ее сцепленных пальцев, и это навело его на, определенные размышления.
Эрилин внимательно взглянула на него. О чем он догадался?
Данила поднял голову. Их глаза встретились, и подозрительность Эрилин улетучилась. Лицо щеголя оставалось безмятежным, как погожий день. Он обворожительно улыбнулся, и Эрилин почувствовала, что милая улыбка юноши начинает выводить ее из себя.
— Красивое кольцо. В Глубоководье этот стиль очень популярен, — заметил молодой человек, взяв ее за руку. Он изучал кольцо с серьезным видом знатока. У юноши на пальцах было надето несколько перстней с драгоценными камнями, которые сверкали при каждом движении руки. — Такие кольца продавали на праздничной ярмарке прошлым летом. Вы купили его там?
Эрилин уклонилась от прямого ответа, на этот, казалось бы, невинный вопрос.
— Последнее время у меня не было никаких дел в Глубоководье.
— А чем вы занимаетесь? — Высокий человек с черной шевелюрой и рыжеватыми усами наклонился вперед, стараясь заглянуть за вырез платья, в которое была облачена девушка. — Торговлей?
— Нет, не торговлей, — ласково ответила Эрилин. Уголком глаза она заметила, что люди Харвида покинули обеденный зал. Посетители расслабились, прерванные разговоры возобновились. То тут, то там раздавались голоса: клиенты требовали эля. Наступил самый подходящий момент для бегства.
— Род моих занятий таков, что требует конфиденциальности, — продолжила она с завлекательной улыбкой и, поднявшись со своего места, протянула руку Даниле.
Рыжеусый мужчина хохотнул и хлопнул юношу по спине.
— Похоже, сегодня вечером ты будешь занята
— Если некоторое время меня не будет, не беспокойтесь, — бросил молодой человек своим приятелям с нарочитой суровостью. Подхватив Эрилин под руку, он повел ее в глубь зала. В задней стене помещения была проделана дверь, а за ней начиналась лестница, по которой можно было либо подняться в номера, либо выйти наружу. Нужно было уговорить кавалера прогуляться.
— Может быть, пройдемся немного? — предложил Данила, когда они достигли двери, — Прекрасная ночь! Прохладно, но я люблю осень.
«Итак, одна проблема решена», — подумала Эрилин и с радостью приняла приглашение. Влюбленная пара, прогуливающаяся под светом луны, не привлечет любопытных взглядов. Когда они доберутся до леса, она позволит молодому человеку заблудиться, а дальше пусть он сам ищет дорогу к гостинице и придумывает, что сказать приятелям.
Данила аккуратно поддерживал ее под руку и весело щебетал, пока они шли по пустынной улице. Молодой человек пересказывал Эрилин сплетни Глубоководья, и будь девушка в хорошем настроении, она нашла бы его рассказ занимательным.
Делая вид, что ей интересно, Эрилин поощряла юношу бессодержательными возгласами и потихоньку увлекала его в сторону леса, подальше от дороги, где ездили купеческие обозы. Торговые ряды, прилегавшие к гостинице, занимали большое пространство, и неспешно прогуливающейся «влюбленной парочке» потребовалось около часа, чтобы добраться до края леса. Непостоянная осенняя погода переменилась, поднялся холодный ветер, предвещавший дождь.
Пока Данила говорил, Эрилин внимательно прислушивалась к ночным звукам. До нее долетали голоса из гостиницы, ржание лошадей в стойлах. В какой-то момент она заметила куст с непропорционально длинной тенью. Внезапно из травы вспорхнула куропатка, словно кто-то потревожил ее гнездо. Хотя девушка не слышала ни одного подозрительного звука, в ней крепла уверенность, что за ними следят.
«Проклятье!» — мысленно выругалась она. И это после всех мучений, которые она вытерпела в трактире, чтобы сбить с толку таинственного преследователя. Громилы Харвида все еще рыскали неподалеку, они сбегутся на шум драки, как волки на запах добычи.
Веточка хрустнула в нескольких шагах от Эрилин и Данилы. С невозмутимым выражением лица девушка нащупала в складках юбки рукоять кинжала и украдкой вытащила оружие. Проходя мимо вяза, она неожиданно высвободилась из объятий своего кавалера и рванулась к дереву. За стволом прятался человек. Ухватив мужчину за волосы, она прижала его к стволу и приставила к горлу кинжал. Перед ней был один из головорезов, обыскивавших таверну этим вечером. Впрочем, раньше Эрилин не видела этого негодяя в банде Харвида. Забыть такое лицо было бы трудно: лицо разбойника пересекал лиловый шрам, его нос был сломан и, вероятно, не единожды, к тому же у него отсутствовало одно ухо.
— Почему ты преследуешь меня? — резко спросила девушка.
Мужчина нервно облизнул губы:
— Я видел тебя в трактире. Ты вышла одна, и я подумал… Ну, ты знаешь…
— Дама не одна, — высокомерно вмешался Данила Танн. — Я сопровождаю эту особу.
— Не вмешивайся, — прорычала вышеупомянутая «особа».
Молодой человек отступил на шаг, покорно подняв руки.
— Ты шел за мной от трактира? А не раньше?
Головорез не был похож на загадочную тень, преследовавшую Эрилин, но девушка хотела выяснить все наверняка.
Мужчина поколебался, прежде чем ответить.
— Только от трактира. Я никогда прежде тебя не видел.
Кинжал Эрилин скользнул вдоль челюсти разбойника, срезав щетину и прихватив кусок кожи.
— Что-то не верится. На кого ты работаешь?
— На Харвида Беорнегара, верзилу с волосами, заплетенными в косички.
— Только на него?
— Да!
Несмотря на хитрый, вороватый взгляд негодяя, Эрилин почти поверила ему. Он был слишком неуклюж для убийцы. Она уж хотела отпустить разбойника, но вдруг заметила, как что-то блеснуло. На поясе у мужчины висел развязанный мешок. Свободной рукой Эрилин залезла туда и вытащила золотую табакерку, на крышке которой была выгравирована витиеватая руна. Девушке был знаком этот знак. У нее перехватило дыхание.
— Откуда ты это взял? — сипло спросила она, тыча табакерку в лицо своего пленника. Монограмма на крышке была личным знаком Перендры из Глубоководья, которая одной из первых пала от рук убийцы Арфистов.
Лицо мужчины исказилось от страха, глаза забегали, словно он судорожно искал путь к спасению,
— Глубоководье, — прохрипел он. — Я принес эту вещь из Глубоководья.
— Это мне и так известно. Я хочу знать больше.
— Мне ее дал эльф. В Глубоководье. Я больше ничего не знаю, клянусь.
— И как зовут этого эльфа?
На лице разбойника выступили капельки пота.
— Нет, умоляю. Если я скажу его имя, он убьет меня.
— Если ты не скажешь, тебя убью я.
— Жизнь полна трудных решений, — встрял Данила Танн, который все еще стоял за спиной Эрилин.
Девушка вздрогнула от неожиданности.
— Ты все еще здесь? — Она удивленно оглянулась.
Молодой человек спокойно стоял, прислонившись к дереву. Его руки были скрещены на груди.
— Разумеется, — ответил он. — Здесь опасно. Кто знает, может быть, за деревьями притаились другие негодяи.
— Я не нуждаюсь в защитниках, — отрезала Эрилин.
— Именно это я имею в виду, — заметил юноша. — Возможно, тебе все равно, но я предпочитаю остаться рядом с дамой, которая умеет обращаться с оружием.
— Как тебе угодно, — отмахнулась девушка, вновь переключая все свое внимание на пленника. — Как зовут того эльфа?
— Я не могу сказать! — отчаянно завопил мужчина. Острие кинжала вновь оцарапало ему кожу. — Хорошо, хорошо!
— Говори.
— Его зовут…
Внезапно мужчина захрипел, словно его душили. Эрилин медленно опустила кинжал, не веря своим глазам. Лицо разбойника потемнело, язык вывалился изо рта. Девушка попятилась, не в силах оторвать взгляда от искаженного предсмертной мукой лица. Издав последний булькающий звук, он безжизненно упал у корней дерева.
— Мистра милосердная! — воскликнул Данила Танн. — Ты убила его!
Глава 6
Эрилин обернулась к перепуганному юноше.
— Я его не убивала, — сказала она.
— Я этого тоже не делал, — парировал Данила. — Может, мои знания невелики, но мертвого от живого я отличить могу. Этот человек мертв. Как ты это объяснишь?
— Я не знаю.
— Я тоже. Давай вернемся в гостиницу и сообщим властям. Пусть они разбираются.
— Нет!
Горячность девушки, казалось, удивила франта.
— Если ты его не убивала, о чем тебе беспокоиться? — рассудительно заметил он.
«О многом», — подумала Эрилин. Ей совсем не хотелось оставлять еще одно мертвое тело на своем пути. Памятуя о своем сомнительном прошлом, девушка опасалась, что кто-нибудь сложит кусочки головоломки и заклеймит ее убийцей. Похоже, этот день был не за горами. Новости о смерти Рейфа распространились слишком быстро. Кимил уже знал об этом. Возможно, и правителям Эверески доложили о гибели молодого Арфиста.
— Идем, — бросила Эрилин. Она спрятала золотую табакерку в рукав и поспешила к конюшне. Молодой человек шел рядом с ней.
— Куда мы направляемся?
— В стойло.
— А зачем?
Эрилин была не в настроении. Положив руку Данилы себе на плечо и слегка прижавшись к нему, она приставила кинжал к боку юноши. Острие проткнуло тонкую материю, но на лице бесшабашного повесы не отразилось ничего, кроме удивления.
— Осторожно, не порежь рубашку, — попросил он. Заметив легкую усмешку на его губах, Эрилин в первый раз задумалась, действительно ли этот человек так прост, как кажется.
— Ты поедешь со мной.
— Ладно, — спокойно согласился юноша. Он замедлил шаг, дожидаясь, когда Эрилин откроет дверь конюшни. — Похоже, к тому все и идет.
Девушка раздраженно втолкнула его внутрь.
— Давай, не останавливайся.
— Послушай, — фыркнул щеголь, — Не будь со мной так сурова. Поверь, я добровольная жертва.
Он окинул девушку взглядом и улыбнулся. Его спокойствие несколько смутило Эрилин. Глядя на ее изумленное лицо, юноша совсем развеселился.
— Успокойся, дорогая. Конечно, кинжал — это что-то новенькое, однако не первый раз я встречаюсь с женщиной, которая страстно желает моего общества.
Эрилин разозлилась.
— Мы пришли на конюшню за лошадьми, а не за охапкой сена, — отрезала она.
Данила вскинул голову и воскликнул:
— Вот это да! Да у тебя полно оригинальных идей, не так ли?
Раздраженно стиснув зубы, Эрилин сбросила с себя руку ухажера и распахнула двери первого стойла. Там стояли две гнедые кобылы, тонконогие и резвые. При виде людей они вскинули головы и заржали. Лошади выглядели неплохо и, главное, казались выносливыми.
— Эти нам подойдут, — заявила Эрилин.
— Еще бы, — пробормотал молодой человек.
Девушка засунула кинжал обратно за пояс, сняла с крюка богато украшенные седла и бросилаих Даниле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51