В эту неделю общая сумма достигла свыше восьмидесяти двух тысяч долларов! Его процент составлял шестнадцать сотен сорок восемь долларов и двадцать пять центов. Отлично!
Пелтцер выбрал самые новые банкноты по двадцать и пятьдесят долларов, достал из шкафа специальный пояс, спрятал в него свою долю и повязал его вокруг талии под рубашкой.
Затем Бен Пелтцер отсчитал полтысячи десяти— и двадцатидолларовыми купюрами, положил их на край кровати и закрыл чемодан. Проделав все это, он открыл дверь и перетащил в гостиную чемодан и пятьсот долларов.
Эти деньги — пятьсот долларов — были оплатой его помощников, каждому по двести пятьдесят. Они никогда не знали, сколько в действительности он получал, и не думали, что это могла быть большая сумма, потому и не завидовали Бену Пелтцеру.
С этого момента, следуя отработанной системе, они покидали квартиру и на машине Пелтцера доезжали до стоянки, находящейся за агентством Фрэнка Шродера, где их ожидала другая машина. А Бен Пелтцер в своей машине возвращался домой, на Порглен, где его ожидали жена и легкий ужин. Так повторялось всегда, с автоматической точностью.
Работа Бена Пелтцера была легкой и хорошо организованной. Это позволяло ему проводить четыре дня и четыре ночи в кругу семьи, совершать приятные путешествия. И никогда у него не было никаких неприятностей или даже каких-либо осложнений.
Никогда... до этой ночи.
* * *
— Вот они! — сказал Майкл Карлоу.
Они обнаружили «олдсмобил катдасс» Пелтцера около жилого здания и остановились немного поодаль.
Карлоу успел поменять «меркури» на «амбасадор». Это была небольшая машина, впереди они не смогли поместиться втроем, поэтому Дэн Викца сидел на заднем сиденьи, нагнувшись вперед и опираясь о спинку переднего.
Сейчас Викца, Деверс и Карлоу наблюдали, как трое нужных им людей вышли чуть дальше от того места, где они остановились, и направились в их сторону.
Самый маленький шел посередине, неся чемодан, видимо, достаточно тяжелый. Двое шагали рядом, внимательно всматриваясь в темноту.
— Парни эти не из робкого десятка, — заметил Дэн Викца. — Сразу видно, что они не будут благоразумны, ручаюсь.
— Думаешь, они будут сопротивляться? — спросил Стен Деверс.
— Думаю, надо пустить им пулю в лоб.
Стен Деверс колебался.
— Я так не считаю, — неуверенно проговорил он.
— А я согласен с Дэном, — сказал Майкл Карлоу. — Он прав. Эти два монстра приставлены для того, чтобы охранять бабки. Если они их потеряют, то их все равно пришьют.
— Я ведь хороший стрелок, — сказал Деверс. — Я раню одного, и это даст им повод выйти из игры.
Майкл Карлоу повернулся к Дэну Викца, чтобы узнать его мнение. Эти трое никогда раньше не работали вместе и сегодня встретились в такой операции впервые.
Карлоу и Викца обменялись понимающими взглядами, словно пытаясь заранее оценить Деверса в сложной ситуации, а также взвесить и возможности друг друга. В конце концов, Викца опустил глаза и слегка кивнул головой, как бы говоря: «Ну что ж, пусть попробует, мы всегда сумеем вовремя вмешаться, если будет необходимо». А Карлоу поджал губы и отвернулся, что должно было означать: «Тебе решать, я ведь только водитель, и если возникнут неприятные обстоятельства, я не хочу быть ответственным за это!» И он сказал Стену Деверсу:
— Если ты считаешь, что так будет лучше...
— Во всяком случае, попробуем, — ответил Деверс и повернулся к Дэну Викца: — Тебе решать! Если эти два монстра станут возникать — действуй!
Дэн Викца кивнул.
«Пусть Деверс ранит одного из них в плечо, — подумал он, — а если понадобится, я добью всех троих пулями в голову» — и вслух сказал.
— Согласен.
* * *
Эндрю Лефлер, агент меняльной конторы, спокойно спал, ничего плохого не подозревая, когда вдруг, посреди ночи, в дом проникли грабители.
Он проснулся лишь тогда, когда под потолком зажегся свет. Приподняв голову, он увидел у двери двух вооруженных пистолетами типов в черном, с масками на лицах.
Привычным жестом Лефлер стал шарить на ночном столике в поисках очков. Морин тоже проснулась, и он услышал ее приглушенное восклицание, когда она увидела незваных гостей.
Но Морин не закричала, как это сделало бы большинство женщин. Эндрю вспомнил о большом хладнокровии и уме Морин и немного успокоился, но ему было неуютно из-за того, что без очков он плохо видел.
— Спокойно! — твердо сказал один из вошедших. — Будете тихими, умненькими, тогда ничего плохого не произойдет.
Найдя, наконец, свои очки и водрузив их на нос, Лефлер стал рассматривать обоих типов и пришел к убеждению, что это похитители, а не грабители...
«Пусть бы они взяли меня, — подумал он, — только не Морин!»
Незнакомцы стояли по обе стороны двери. Лефлеру показалось, что они избегают находиться рядом с окном.
— Вставайте! — приказал один из них. — Оба! Можете надеть халаты и шлепанцы, этого будет достаточно. Вам больше ничего не надо: на улице очень тепло.
— О! Оба! — подумал Лефлер, а вслух сказал: — Только я, вам ведь не нужна моя жена.
— Не будем терять времени, — настойчиво проговорил тот же парень слегка приглушенным из-за маски голосом. — Если вы вынудите нас тащить вас силой, то пожалеете об этом!
Сохраняя удивительную твердость, Морин сказала:
— Энди, будет лучше сделать то, что они хотят! — и она первой вылезла из кровати.
Голосом, дрожащим больше от ярости, чем от страха, Эндрю резке проговорил:
— Вы заплатите мне за это, вы оба!
Незнакомцы не сочли даже нужным ответить. И это молчание подействовало сильнее, чем резкий ответ.
Лефлер, смущенный и обескураженный, поторопился надеть халат и туфли.
Когда они были готовы, один из парней спокойно сказал:
— Мы погасим свет, но будем освещать вас карманным фонариком, так что вы будете у нас на виду. Не делайте никаких подозрительных движений! Вы должны просто пройти через дом, открыть дверь и выйти на улицу.
Эндрю Лефлер молча взял жену под руку, и они пошли по коридору к гостиной.
Рука Морин сжала его руку.
— Как ты? — спросила она.
— Нормально, — ответил он и успокаивающе похлопал ее по руке. — Я очень огорчен, милая, что все так случилось.
— Не будь идиотом! — она крепче сжала его руку, и он увидел на ее губах улыбку. — Это просто авантюра.
«Авантюра? Вряд ли! — подумал он. — Мне пятьдесят семь лет, Морин сорок пять... Разве мы годимся для авантюр?»
Но Эндрю ничего не возразил. Спокойствие жены помогло и ему относительно спокойно пройти через весь дом и выйти на улицу. Оба парня в черном следовали за ними...
* * *
Ник Ринкон жил над баром. Бар назывался просто:
«У Ника». Да и все здание было оформлено на имя Ника Ринкона, хотя на самом деле он не был владельцем.
Нику Ринкону было уже пятьдесят два года. Он был всегда весел, общителен. Ему доставляло удовольствие играть роль владельца бара.
Честно оправдывающий доверие городского синдиката, Ринкон позволил однажды приговорить себя за невольный проступок, дорожное происшествие, в котором был виноват не он, а один из местных боссов. За это Дорожное происшествие он провел пять лет и три месяца в тюрьме, а когда освободился, получил в виде компенсации этот бар.
Бар был хорош! Большой и светлый зал внизу, а наверху — апартаменты. Ринкон пользовался ими, хорошо зарабатывал на жизнь, здорово забавлялся и был весьма Доволен своей судьбой.
Занимался Ник Ринкон и ссудами. Операции эти были очень просты. Можно было занять крупные денежные суммы у Ника или... у людей, которые стояли за ним. Главным здесь было регулярно платить два процента каждый месяц! Один месяц задержки — и к вам тут же приходил мощный парень для беседы... Два месяца задержки — и парни вновь приходили, но уже не для беседы-Ник Ринкон оплачивал услуги «Ночных», и городская полиция как бы опекала его. Потом, кто же может быть таким болваном, что позарится на бабки, принадлежащие таким людям, как Эрни Дюлар и Алан Лозини! Но этот «кто» все же появился. В спальне вдруг зажегся свет, и Ник Ринкон проснулся. Открыв глаза, он увидел двух типов у порога, с пистолетами в руках и с масками на лицах.
— Боже мой! — воскликнул Ник.
Тяжелая рука Анжелы лежала поперек его груди, прижимая к себе, и ему с трудом удалось оттолкнуть ее и выпрямиться. От яркого, внезапного света он часто моргал, непонимающе уставившись на незнакомцев.
— Вставайте, Ник! — приказал один из них. — Вставайте и откройте-ка шкаф!
— Вы что, с ума сошли? — спросил Ник. Спросонья ничего не соображая, он тер свои сощуренные, полузакрытые глаза, стараясь поскорее прийти в себя.
— Что здесь происходит? — с недоумением вопрошал Ник. — Да вы знаете, кому принадлежат эти деньги?
— Нам! Идите, Ник, мы торопимся!
Анжела что-то проворчала во сне и тяжело повернулась на другой бок. Когда она спала, ее и пушками не разбудишь. Ник был даже рад, что жена не проснулась. Иначе бы она разразилась воплями, жалобами и бранью, как сумасшедшая...
Ник осторожно высунул ноги из-под одеяла и опустил их вниз.
— Черт возьми, — проворчал он. — Который же теперь час?
— Ну, шевелитесь же. Ник! Быстро!
Пол был холодным. Сидя на кровати в рубашке и кальсонах, Ник, нахмурив брови, недоуменно смотрел на этих отчаянных парней. Он пытался представить их обтянутые черными чулками лица, припомнить голос, который назвал его по имени.
— Разве мы знакомы? — спросил он.
Он тут же понял всю нелепость своего вопроса и не стал дожидаться ответа. Если детина в маске угрожает вам оружием, то лучше и не пытаться увидеть его лицо!
«К тому же „Ночные“ должны быть уже в пути, так что нужно послушаться приказаний этих парней и быть готовым в любую минуту броситься на пол, как только „Ночные“ появятся здесь. А они вот-вот должны прибыть», — проносилось в голове Ника Ринкона. Он знал, что сигнализация должна была уже давно сработать.
Он встал и сказал:
— Хорошо. Меня не интересует, кто вы такие.
— Вот и славно. Откройте шкаф, Ник!
— Сейчас, сейчас, — сказал Ринкон. Ногам было холодно, он пожалел, что не надел туфли: — А сейф?
— Естественно, — ответил один из парней.
Видимо, они были отлично осведомлены. Они знали, что сейф находится в шкафу.
Ник Ринкон открыл дверцу шкафа, и его колено почему-то хрустнуло, когда он опустился на пол. Ник склонился над сейфом и начал медленно вращать диск, набирая шифр.
Оба типа в масках, молча стоя у него за спиной, ждали окончания манипуляций, по-прежнему не выпуская оружие из рук.
А Анжела продолжала храпеть, ничего не слыша, ничего не зная.
Нику Ринкону хотелось знать, скоро ли появятся «Ночные»: вроде бы уже давно пора!..
* * *
В зале «Ночных» раздались звонки и замигали световые сигналы, свидетельствующие о том, что произошел взлом и к Нику Ринкону кто-то проник. Фред Дюкасс тут же выключил сигналы. Теперь он был уже совершенно в курсе техники всей городской сигнализации.
Пятью минутами позже вдруг зазвонил телефон. Дюкасс и Генди Мак-Кей переглянулись. Нужно было что-то предпринимать.
— Может быть, это Паркер? — предположил Дюкасс.
— Может, он, а может, и нет. Будет лучше, если мы передадим трубку охраннику, — сказал Генди.
Охранник, которого они не связывали, сидел на стуле рядом с завязанными глазами. Мак-Кей подошел к нему и положил руку ему на плечо.
— Готовы? — осведомился он. Парень облизал губы и ничего не ответил, лишь пожал плечами.
— Только помните о нашем предупреждении, — продолжал Генди. — Если у нас возникнут хоть какие-то сложности, считайте, что вам не повезло.
— Я помню... — ответил он едва слышно.
— Только погромче.
— Сойдет и так.
Телефон прозвонил уже трижды. Это было немало для «Ночных».
— Действуйте! — приказал Генди, снимая трубку и прижимая ее к уху охранника.
Он держал трубку немного косо, не очень плотно, чтобы и самому слышать разговор.
После короткого колебания охранник сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Пелтцер выбрал самые новые банкноты по двадцать и пятьдесят долларов, достал из шкафа специальный пояс, спрятал в него свою долю и повязал его вокруг талии под рубашкой.
Затем Бен Пелтцер отсчитал полтысячи десяти— и двадцатидолларовыми купюрами, положил их на край кровати и закрыл чемодан. Проделав все это, он открыл дверь и перетащил в гостиную чемодан и пятьсот долларов.
Эти деньги — пятьсот долларов — были оплатой его помощников, каждому по двести пятьдесят. Они никогда не знали, сколько в действительности он получал, и не думали, что это могла быть большая сумма, потому и не завидовали Бену Пелтцеру.
С этого момента, следуя отработанной системе, они покидали квартиру и на машине Пелтцера доезжали до стоянки, находящейся за агентством Фрэнка Шродера, где их ожидала другая машина. А Бен Пелтцер в своей машине возвращался домой, на Порглен, где его ожидали жена и легкий ужин. Так повторялось всегда, с автоматической точностью.
Работа Бена Пелтцера была легкой и хорошо организованной. Это позволяло ему проводить четыре дня и четыре ночи в кругу семьи, совершать приятные путешествия. И никогда у него не было никаких неприятностей или даже каких-либо осложнений.
Никогда... до этой ночи.
* * *
— Вот они! — сказал Майкл Карлоу.
Они обнаружили «олдсмобил катдасс» Пелтцера около жилого здания и остановились немного поодаль.
Карлоу успел поменять «меркури» на «амбасадор». Это была небольшая машина, впереди они не смогли поместиться втроем, поэтому Дэн Викца сидел на заднем сиденьи, нагнувшись вперед и опираясь о спинку переднего.
Сейчас Викца, Деверс и Карлоу наблюдали, как трое нужных им людей вышли чуть дальше от того места, где они остановились, и направились в их сторону.
Самый маленький шел посередине, неся чемодан, видимо, достаточно тяжелый. Двое шагали рядом, внимательно всматриваясь в темноту.
— Парни эти не из робкого десятка, — заметил Дэн Викца. — Сразу видно, что они не будут благоразумны, ручаюсь.
— Думаешь, они будут сопротивляться? — спросил Стен Деверс.
— Думаю, надо пустить им пулю в лоб.
Стен Деверс колебался.
— Я так не считаю, — неуверенно проговорил он.
— А я согласен с Дэном, — сказал Майкл Карлоу. — Он прав. Эти два монстра приставлены для того, чтобы охранять бабки. Если они их потеряют, то их все равно пришьют.
— Я ведь хороший стрелок, — сказал Деверс. — Я раню одного, и это даст им повод выйти из игры.
Майкл Карлоу повернулся к Дэну Викца, чтобы узнать его мнение. Эти трое никогда раньше не работали вместе и сегодня встретились в такой операции впервые.
Карлоу и Викца обменялись понимающими взглядами, словно пытаясь заранее оценить Деверса в сложной ситуации, а также взвесить и возможности друг друга. В конце концов, Викца опустил глаза и слегка кивнул головой, как бы говоря: «Ну что ж, пусть попробует, мы всегда сумеем вовремя вмешаться, если будет необходимо». А Карлоу поджал губы и отвернулся, что должно было означать: «Тебе решать, я ведь только водитель, и если возникнут неприятные обстоятельства, я не хочу быть ответственным за это!» И он сказал Стену Деверсу:
— Если ты считаешь, что так будет лучше...
— Во всяком случае, попробуем, — ответил Деверс и повернулся к Дэну Викца: — Тебе решать! Если эти два монстра станут возникать — действуй!
Дэн Викца кивнул.
«Пусть Деверс ранит одного из них в плечо, — подумал он, — а если понадобится, я добью всех троих пулями в голову» — и вслух сказал.
— Согласен.
* * *
Эндрю Лефлер, агент меняльной конторы, спокойно спал, ничего плохого не подозревая, когда вдруг, посреди ночи, в дом проникли грабители.
Он проснулся лишь тогда, когда под потолком зажегся свет. Приподняв голову, он увидел у двери двух вооруженных пистолетами типов в черном, с масками на лицах.
Привычным жестом Лефлер стал шарить на ночном столике в поисках очков. Морин тоже проснулась, и он услышал ее приглушенное восклицание, когда она увидела незваных гостей.
Но Морин не закричала, как это сделало бы большинство женщин. Эндрю вспомнил о большом хладнокровии и уме Морин и немного успокоился, но ему было неуютно из-за того, что без очков он плохо видел.
— Спокойно! — твердо сказал один из вошедших. — Будете тихими, умненькими, тогда ничего плохого не произойдет.
Найдя, наконец, свои очки и водрузив их на нос, Лефлер стал рассматривать обоих типов и пришел к убеждению, что это похитители, а не грабители...
«Пусть бы они взяли меня, — подумал он, — только не Морин!»
Незнакомцы стояли по обе стороны двери. Лефлеру показалось, что они избегают находиться рядом с окном.
— Вставайте! — приказал один из них. — Оба! Можете надеть халаты и шлепанцы, этого будет достаточно. Вам больше ничего не надо: на улице очень тепло.
— О! Оба! — подумал Лефлер, а вслух сказал: — Только я, вам ведь не нужна моя жена.
— Не будем терять времени, — настойчиво проговорил тот же парень слегка приглушенным из-за маски голосом. — Если вы вынудите нас тащить вас силой, то пожалеете об этом!
Сохраняя удивительную твердость, Морин сказала:
— Энди, будет лучше сделать то, что они хотят! — и она первой вылезла из кровати.
Голосом, дрожащим больше от ярости, чем от страха, Эндрю резке проговорил:
— Вы заплатите мне за это, вы оба!
Незнакомцы не сочли даже нужным ответить. И это молчание подействовало сильнее, чем резкий ответ.
Лефлер, смущенный и обескураженный, поторопился надеть халат и туфли.
Когда они были готовы, один из парней спокойно сказал:
— Мы погасим свет, но будем освещать вас карманным фонариком, так что вы будете у нас на виду. Не делайте никаких подозрительных движений! Вы должны просто пройти через дом, открыть дверь и выйти на улицу.
Эндрю Лефлер молча взял жену под руку, и они пошли по коридору к гостиной.
Рука Морин сжала его руку.
— Как ты? — спросила она.
— Нормально, — ответил он и успокаивающе похлопал ее по руке. — Я очень огорчен, милая, что все так случилось.
— Не будь идиотом! — она крепче сжала его руку, и он увидел на ее губах улыбку. — Это просто авантюра.
«Авантюра? Вряд ли! — подумал он. — Мне пятьдесят семь лет, Морин сорок пять... Разве мы годимся для авантюр?»
Но Эндрю ничего не возразил. Спокойствие жены помогло и ему относительно спокойно пройти через весь дом и выйти на улицу. Оба парня в черном следовали за ними...
* * *
Ник Ринкон жил над баром. Бар назывался просто:
«У Ника». Да и все здание было оформлено на имя Ника Ринкона, хотя на самом деле он не был владельцем.
Нику Ринкону было уже пятьдесят два года. Он был всегда весел, общителен. Ему доставляло удовольствие играть роль владельца бара.
Честно оправдывающий доверие городского синдиката, Ринкон позволил однажды приговорить себя за невольный проступок, дорожное происшествие, в котором был виноват не он, а один из местных боссов. За это Дорожное происшествие он провел пять лет и три месяца в тюрьме, а когда освободился, получил в виде компенсации этот бар.
Бар был хорош! Большой и светлый зал внизу, а наверху — апартаменты. Ринкон пользовался ими, хорошо зарабатывал на жизнь, здорово забавлялся и был весьма Доволен своей судьбой.
Занимался Ник Ринкон и ссудами. Операции эти были очень просты. Можно было занять крупные денежные суммы у Ника или... у людей, которые стояли за ним. Главным здесь было регулярно платить два процента каждый месяц! Один месяц задержки — и к вам тут же приходил мощный парень для беседы... Два месяца задержки — и парни вновь приходили, но уже не для беседы-Ник Ринкон оплачивал услуги «Ночных», и городская полиция как бы опекала его. Потом, кто же может быть таким болваном, что позарится на бабки, принадлежащие таким людям, как Эрни Дюлар и Алан Лозини! Но этот «кто» все же появился. В спальне вдруг зажегся свет, и Ник Ринкон проснулся. Открыв глаза, он увидел двух типов у порога, с пистолетами в руках и с масками на лицах.
— Боже мой! — воскликнул Ник.
Тяжелая рука Анжелы лежала поперек его груди, прижимая к себе, и ему с трудом удалось оттолкнуть ее и выпрямиться. От яркого, внезапного света он часто моргал, непонимающе уставившись на незнакомцев.
— Вставайте, Ник! — приказал один из них. — Вставайте и откройте-ка шкаф!
— Вы что, с ума сошли? — спросил Ник. Спросонья ничего не соображая, он тер свои сощуренные, полузакрытые глаза, стараясь поскорее прийти в себя.
— Что здесь происходит? — с недоумением вопрошал Ник. — Да вы знаете, кому принадлежат эти деньги?
— Нам! Идите, Ник, мы торопимся!
Анжела что-то проворчала во сне и тяжело повернулась на другой бок. Когда она спала, ее и пушками не разбудишь. Ник был даже рад, что жена не проснулась. Иначе бы она разразилась воплями, жалобами и бранью, как сумасшедшая...
Ник осторожно высунул ноги из-под одеяла и опустил их вниз.
— Черт возьми, — проворчал он. — Который же теперь час?
— Ну, шевелитесь же. Ник! Быстро!
Пол был холодным. Сидя на кровати в рубашке и кальсонах, Ник, нахмурив брови, недоуменно смотрел на этих отчаянных парней. Он пытался представить их обтянутые черными чулками лица, припомнить голос, который назвал его по имени.
— Разве мы знакомы? — спросил он.
Он тут же понял всю нелепость своего вопроса и не стал дожидаться ответа. Если детина в маске угрожает вам оружием, то лучше и не пытаться увидеть его лицо!
«К тому же „Ночные“ должны быть уже в пути, так что нужно послушаться приказаний этих парней и быть готовым в любую минуту броситься на пол, как только „Ночные“ появятся здесь. А они вот-вот должны прибыть», — проносилось в голове Ника Ринкона. Он знал, что сигнализация должна была уже давно сработать.
Он встал и сказал:
— Хорошо. Меня не интересует, кто вы такие.
— Вот и славно. Откройте шкаф, Ник!
— Сейчас, сейчас, — сказал Ринкон. Ногам было холодно, он пожалел, что не надел туфли: — А сейф?
— Естественно, — ответил один из парней.
Видимо, они были отлично осведомлены. Они знали, что сейф находится в шкафу.
Ник Ринкон открыл дверцу шкафа, и его колено почему-то хрустнуло, когда он опустился на пол. Ник склонился над сейфом и начал медленно вращать диск, набирая шифр.
Оба типа в масках, молча стоя у него за спиной, ждали окончания манипуляций, по-прежнему не выпуская оружие из рук.
А Анжела продолжала храпеть, ничего не слыша, ничего не зная.
Нику Ринкону хотелось знать, скоро ли появятся «Ночные»: вроде бы уже давно пора!..
* * *
В зале «Ночных» раздались звонки и замигали световые сигналы, свидетельствующие о том, что произошел взлом и к Нику Ринкону кто-то проник. Фред Дюкасс тут же выключил сигналы. Теперь он был уже совершенно в курсе техники всей городской сигнализации.
Пятью минутами позже вдруг зазвонил телефон. Дюкасс и Генди Мак-Кей переглянулись. Нужно было что-то предпринимать.
— Может быть, это Паркер? — предположил Дюкасс.
— Может, он, а может, и нет. Будет лучше, если мы передадим трубку охраннику, — сказал Генди.
Охранник, которого они не связывали, сидел на стуле рядом с завязанными глазами. Мак-Кей подошел к нему и положил руку ему на плечо.
— Готовы? — осведомился он. Парень облизал губы и ничего не ответил, лишь пожал плечами.
— Только помните о нашем предупреждении, — продолжал Генди. — Если у нас возникнут хоть какие-то сложности, считайте, что вам не повезло.
— Я помню... — ответил он едва слышно.
— Только погромче.
— Сойдет и так.
Телефон прозвонил уже трижды. Это было немало для «Ночных».
— Действуйте! — приказал Генди, снимая трубку и прижимая ее к уху охранника.
Он держал трубку немного косо, не очень плотно, чтобы и самому слышать разговор.
После короткого колебания охранник сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35