А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Второй его любимицей была Эймбер Линн, но
Мэрилин Линн звучит слишком искусственно. Следующей ему пришла на ум
фамилия Макку, но и она не годилась; Мэрилин Макку - так звали сучку,
которая в семидесятые годы, когда жизнь была не такой чокнутой, как
сегодня, пела в "Фифе Дайменшн".
Перед пустырем на другой стороне улицы он увидел щит с надписью -
"НОВЫЙ ПРЕВОСХОДНЫЙ ДОМ ПО ПРОЕКТУ "ДЕЛАНИ" БУДЕТ ВОЗВЕДЕН НА ЭТОМ
МЕСТЕ В СЛЕДУЮЩЕМ ГОДУ!" - и остановил свой выбор на Мэрилин Делани.
Сойдет, Скорее всего, никто из женщин "Дочерей и сестер" и не попросит
его рассказать автобиографию, но, перефразируя изречение на майке
продавца в "Базовом лагере", лучше иметь историю и не воспользоваться
ею, чем не иметь, когда она понадобится.
А в Гампа Питерсона они, конечно, поверят. Наверняка им
приходилось встречаться с подобными ему, с людьми, в чьей жизни
случались события, переворачивающие весь ее ход, и кто пытается
нынешними хорошими поступками искупить прошлые грехи. И все Гампы
мира, естественно, делают это одинаково: выходят прямо к стенке для
расстрела. Гамп Питерсон старается превратиться в почтенную женщину,
вот и все. Норман и сам не раз становился свидетелем того, как
подобные придурки вдруг начинали бороться с наркоманией, вступали в
какие-то секты или, по меньшей мере, становились вегетарианцами.
Внутренняя их сущность не претерпевала никаких изменений, и они
оставались все теми же мешками с дерьмом, что и раньше, исполняя ту же
самую старую нудную мелодию, но в другой тональности. Однако главное
не это. Главное - они постоянно путаются под ногами, держась на
подступах к сцене, куда им хотелось бы взобраться. Что-то вроде
неотъемлемой и органичной части пейзажа, как перекати-поле в пустыне
или сосульки в Аляске. Итак: он исходит из того, что Гампа примут как
Гампа, несмотря на то, что эти шлюхи будут вглядываться в лица всех
мужчин, выискивая среди них инспектора Дэниелса. Даже самые въедливые
из них вряд ли задержат на нем взгляд, приняв за калеку, озабоченного
тем, как бы с помощью избитого приема ("Ах, какой я бедный, ах, какой
я разнесчастный") снять женщину на субботнюю ночь. При определенной
доле везения Гамп Питерсон будет не более заметен и узнаваем, чем
человек на подмостках, одетый в костюм Дяди Сэма во время парада
четвертого июля.
Дальнейшая часть плана сводилась к следующему: он разыщет самую
многочисленную группу женщин и станет следить за ней, исполняя роль
Гампа, - наблюдать за их играми, слушать их разговоры. Если кому-то
вздумается угостить его гамбургером или ломтиком пирога - а
какой-нибудь из добросердечных шлюх обязательно захочется это сделать
(их инстинктивная, дарованная Богом страсть подкармливать таких калек,
как он, просто неистребима), - он примет угощение со словами
благодарности и съест все до последней крошки. Он будет отвечать на их
расспросы, а если случится выиграть плюшевую игрушку за удачное
метание колец или в каком-нибудь другом дурацком конкурсе, подарит
приз первому же попавшемуся малышу... но не погладит щенка по голове;
даже за такие невинные поступки сегодня можно заработать обвинение в
растлении малолетних.
Но прежде всего он будет наблюдать. Искать среди собравшихся свою
бродячую Роуз. С этим, слава Богу, проблем не возникнет, как только
они воспримут его в качестве части окружающего пейзажа; в искусстве
наблюдения ему нет равных. Заметив ее, он может покончить с делом
прямо здесь, в Эттингере, если захочет: дождется, пока ей понадобится
отлучиться в сортир, догонит и свернет шею, как цыпленку. Все
завершится за считанные секунды, но вот в этом-то и загвоздка. Он не
{хотел}, чтобы все завершалось в считанные секунды. Ему хотелось
всласть насладиться процессом. Провести с Роуз милую неторопливую
беседу. Обсудить все ее поступки с тех пор, как она покинула дом с его
банковской карточкой в кармане. Получить, так сказать, полный отчет,
от "а" до "я". Он, например, спросит, что она ощущала, нажимая кнопки
банковского автомата, что почувствовала, когда наклонилась, чтобы
забрать деньги, - деньги, ради которых он вкалывал, которые он
зарабатывал бессонными ночами, преследуя подонков, готовых сделать что
угодно и с кем угодно, если бы такие, как инспектор Даниелс, не
останавливали их. Он спросит свою женушку, как, черт возьми, пришла ей
в голову мысль, что от него можно скрыться? Как только ей пришло в
голову, что она способна спрятаться от него?
А потом, когда она выложит ему все, что ему захочется узнать,
настанет {его} черед говорить.
Правда, "говорить" в данном случае не самое подходящее слово для
описания того, что он собирается с ней сделать.
Итак, шаг первый - найти ее. Шаг второй - не спускать с нее глаз,
оставаясь при этом на безопасном расстоянии. Шаг третий - проследить
за Роуз, когда она наконец навеселится досыта и покинет гулянье...
возможно, только после концерта, но может, и раньше, если ему повезет.
Как только они окажутся за пределами парка, он выкинет к чертовой
матери опостылевшую инвалидную коляску. На ней останутся его отпечатки
пальцев (кожаные мотоциклетные перчатки сделали бы свое дело и
добавили бы новый убедительный штрих к портрету Гампа Питерсона,
однако ему помешала нехватка времени, не говоря уже о "фирменных"
головных болях), ну да из-за отпечатков переживать не стоит. У Нормана
возникло предчувствие, что с настоящего момента меньше всего ему
придется волноваться из-за отпечатков пальцев.
Идеальным было бы выследить ее до самой двери дома, и Норман
полагал, что добьется желаемого. Когда Роуз сядет в автобус
{обязательно автобус, потому что машины у нее нет, а на такси она не
станет тратиться), он поднимется следом. Если по пути от Эттингера до
конуры, в которой она прячется, Роуз случайно заметит его, он
прикончит ее на месте, и плевать на последствия. Если же все пройдет
как надо, он последует за ней прямо в ее норку, а потом ее ждут такие
страдания, которых не испытывала ни одна живущая на земле женщина}.
Норман в инвалидной коляске подкатил к будке с вывеской "БИЛЕТЫ
НА ВЕСЬ ДЕНЬ", увидел, что вход для взрослых стоит двенадцать
долларов, протянул деньги билетеру и двинулся в парк. Путь был
свободен; в сравнительно ранний час утра Эттингер еще не заполнили
толпы посетителей. Ему следует вести себя поосторожнее, чтобы не
привлечь лишнего внимания. Но он справится. Ему...
- Эй! Эй, мужчина в коляске! Вернитесь!
Норман мгновенно остановился, намертво вцепившись в колеса
инвалидного кресла, невидящими глазами глядя на аттракцион "Корабль
призраков", перед которым стоял гигантский робот в старинном одеянии
морского капитана. "Приготовься к {ужасом}, юнга!" - снова и снова
повторял капитан механическим голосом. Дья-вол! Вот вам, пожалуйста,
не хотел привлекать лишнего внимания... и именно это и сделал.
- Эй, лысый! Вы, в коляске!
Люди оборачивались на него. Одна посетительница, толстая
черномазая сучка в красном сарафане, выглядела, ничуть не умнее, чем
продавец с заячьей губой в магазине "Базовый лагерь". И еще она
показалась Норману смутно знакомой, однако он отмахнулся от ощущения,
полагая, что это следствие сильного напряжения, - ведь он никого в
городе не знает. Женщина отвернулась и зашагала дальше, прижимая
дамскую сумочку размером с хороший чемодан, но чересчур много людей
продолжало на него пялиться. У Нормана неожиданно взмокло в паху.
- Эй, мужчина в коляске, вернитесь! Вы дали мне слишком много!
Смысл сказанного дошел до него не сразу - как будто кто-то
произнес фразу на иностранном языке. Затем он понял, в чем дело, и
чувство огромного облегчения - к которому примешивалась досада из-за
допущенной оплошности - окатило его волной с головы до ног. Ну
конечно, он заплатил кассиру слишком много, забыв, что теперь он - не
взрослый мужик, а Инвалид, достойный жалости.
Развернувшись, Норман покатил назад к будке. Кассир, молодой
парень, которому не помешало бы сбросить половину веса, высунулся из
окошка, и на его физиономии было написано такое же отвращение, какое
Норман испытывал к самому себе. Парень протягивал пятидолларовую
бумажку.
- Семь баксов для инвалидов, вы что, читать не умеете? - Он
постучал кулаком с зажатой в нем бумажкой по объявлению на будке, а
затем сунул деньги под нос Норману.
Норман на миг представил, как запускает пятерню в левый глаз
жирного идиота, вырывает его и сует в один из многочисленных карманов
на куртке кассира.
- Извините, - жалко промямлил он.
- В следующий раз будьте внимательнее, - бросил толстяк,
скрываясь в будке.
Норман развернулся и снова покатил в глубь парка, чувствуя, как
грохочет сердце. Он с таким старанием трудился над созданием своего
персонажа... составил простой, но хороший план... однако с самого
начала совершил не просто глупость, а {невероятную} глупость. Что с
ним случилось?
Он не знал, однако с этого момента и впредь ему придется
проявлять большую осторожность.
- Я могу, - пробормотал он едва слышно. - Я могу, черт возьми!
- Приготовься к {ужасам}, юнга! - завопил на него робот,
замахиваясь трубкой размером с унитаз, когда он проезжал мимо. -
Приготовься к {ужасам}, юнга! Приготовься к {ужасам}, юнга!
- Как скажешь, кэп, - буркнул Норман, продолжая толкать колеса.
Он подъехал к развилке, откуда, судя по указателям, - шли дорожки на
пирс, центральную аллею и в зону для пикников. Рядом со стрелкой,
указывающей на зону для пикников, висело объявление: "ГОСТИ И ДРУЗЬЯ
"ДОЧЕРЕЙ И СЕСТЕР" - ЛЕНЧ В ПОЛДЕНЬ, ОБЕД В ШЕСТЬ, КОНЦЕРТ В ВОСЕМЬ.
ВЕСЕЛИТЕСЬ! ОТДЫХАЙТЕ!"
"Ладно-ладно", - подумал Норман и повернул облепленную наклейками
коляску на ведущую в зону для пикников бетонную дорожку, по обеим
сторонам которой тянулись грядки цветов. В действительности Эттингер
представлял собой большой и ухоженный парк. Здесь имелись игровые
площадки для детей, уставших от аттракционов или боящихся их. Здесь
посетителей встречали кусты, подстриженные в форме животных, как в
Диснейленде, здесь можно было поиграть в подковки или софтбол, и
повсюду стояли столики для пикников. Впереди Норман увидел натянутый
на столбы брезент, под которым суетились повара в белых халатах,
готовя шашлык. За импровизированной палаткой выстроился ряд киосков,
установленных, как он понял, специально для сегодняшнего празднества -
в одном можно будет купить пару лоскутков пикейной ткани с ручной
вышивкой, в другом приобрести майки (многие с мудрыми изречениями
вроде тех, что украшали инвалидную коляску "Гампа") и подобрать себе
брошюрку по вкусу... особенно если вознамерились бросить мужа и
присоединиться к своим сестрам-лесбиянкам и хотите узнать, как лучше
это сделать.
"Жаль, что у меня нет оружия, - подумал он. - Чего-нибудь
тяжелого и скорострельного, как "Мак-10". Тогда за двадцать секунд я
сделал бы мир намного чище. {Намного} чище".
Среди посетителей парка большинство составляли женщины, однако
мужчины попадались не настолько редко, чтобы Норман чувствовал себя
белой вороной. Он прокатился мимо киосков, раскланиваясь с теми, кто
кивал ему, мило улыбаясь тем, кто приветствовал его улыбкой. Заплатил
за билетик "лотереи удачи", записав свое имя на лепестке ромашки как
Ричард Питерсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96