А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Я до сих пор не знал всех возможностей псевдоробота М-3.
Может быть, он поможет?
— Эй, ты, коротконогий и коренастый,
— позвал я. — У тебя есть какие-нибудь отделения или ящики? Если есть, то по— кажи.
Я подумал, что робот взорвался. В нем было больше ящиков, чем в кассовом аппарате. Большие, маленькие, плоские, узкие — они выскочили из него в разные стороны. В одном был пистолет, два дру— гих были забиты гранатами, остальные — пустые. Я положил шлем в один, кейс в другой и щелкнул пальцами. Ящики втяну— лись внутрь, и его металлическое тело стало гладким, как и раньшще.
Я надел модную кепку, плотно застег— нул плащ и был готов. Оставшийся багаж у меня был замаскирован: пистолеты, газ, ядовитые иглы и тому подобное. В крайнем случае все это взлетит на воз— дух. М-3 поехал на лифте вниз, а я спустился по черной лестнице. Мы встре— тились на улице.
Поскольку время было еще дневное, я не стал брать вертолет, а нанял машину.
Мы не спеша проехались по стране и уже затемно добрались до дома президен— та Ферраро.
Как и приличествует руководителю бо— гатой планеты, дом был великолепен. Мои секретные предосторожности оказались просто смехотворными, если не сказать больше. Я со своим трехсотпятидесятики— лограммовым роботом прошел через охрану и сигнализацию без малейшей задержки.
Президент Ферраро, холостяк, обедал.
Это позволило мне без помех обследо— вать его кабинет.
Там не было абсолютно ничего, свя— занного с войнами или военными корабля— ми.
Вот если бы я был шантажистом, то это другое дело. Здесь можно было найти кое-что похуже политической коррупции.
Когда Ферраро вернулся после обеда в кабинет, там было темно. Я слышал, как он пробормотал что-то о слугах и начал нащупывать выключатель. До того, как он нашел его, робот закрыл дверь и включил свет. Я сидел за его столом, передо мной лежали все его личные бумаги, при— давленные сверху пистолетом. На лице я постарался изобразить жуткую свире— пость. Пока он не оправился от шока, я скомандовал:
— Подойдите и сядьте. Б ы с т р о!
В тот же момент робот подтолкнул его, так что у него не оставалось выбо— ра, кроме как повиноваться. Когда он увидел на столе бумаги, глаза его выпу— чились, а в горле забулькало. Не давая ему опомниться, я сунул ему под нос свою книжечку.
— Я адмирал Тар Великого Флота Лиги. Вот мои полномочия. Можете их прове— рить.
Они были неотличимы от настоящих, поэтому я не беспокоился. Ферраро начал не спеша, тщательно изучать книжечку, затем проверил печати ультрафиолетом. Это дало ему время взять себя в руки и перейти в наступление.
— Что означает ваше поведение? Вы ворвались в мои личные покои, совершили кражу со взломом…
— Ваше положение ужасно, — сказал я самым загробным голосом.
От моих слов по лицу Ферраро прошла тень. Я продолжал:
— Я арестую вас за заговор, вымога— тельство, воровство и за многое другое, что окончательно станет ясно после тща— тельного изучения этих документов. Взять его!
Этот последний приказ был адресован роботу, который отлично сыграл свою роль.
Он поддался вперед и обхватил прези— дента за поясницу.
— Я могу объяснить, — взмолился тот.
— Я все могу объяснить. Не нужно обви— нять меня во всем. Я не знаю, что у вас здесь за бумаги, поэтому не буду ут— верждать, что они фальшивые. Но вы зна— ете, что у меня много врагов. Если бы Лига знала, как трудно управлять такой отсталой планетой, как эта…
— Ну ладно, пока хватит, — прервал я его взмахом руки. — На все вопросы вы будете отвечать в свое время перед су— дом. А сейчас ответьте на один вопрос. Зачем вы строите военный корабль?
Этот человек был великий актер. Гла— за его широко раскрылись, челюсть от— висла, и он рухнул в кресло, как если бы его стукнули молотком. Когда он смог говорить, слова уже были ненужны. Весь его вид выражал оскорбленую невинов— ность.
— Какой военный корабль? — выдохнул он.
— Военный корабль Высшего Класса, который строится на стапелях Церентолы, в соответствии с этими чертежами.
Я кинул их ему на стол и указал на верхние углы.
— А вот и ваши собственноручные под— писи.
Ферраро все еще не пришел в себя. Он схватил бумаги и начал их изучать. Я его не торопил. Наконец он отбросил их и тряхнул головой.
— Ничего не знаю ни о каком военном корабле. Это чертежи нового грузового лайнера. Там действительно стоит моя подптсь.
Я произнес свой следующий вопрос тщательно, чтобы смысл его обязательно дошел до него.
— Итак, вы отрицаете, что вам было что-то известно о строительстве линкора Высшего Класса по этим чертежам?
— Это чертежи обычного грузопасса— жирского лайнера. Это все, что мне из— вестно.
У него было выражение обиженного ре— бенка. Пора было выводить его на чистую воду. Я откинулся в кресле, расслабился и достал сигару.
— Послушайте кое-что о роботе, кото— рый вас держит, — сказал я.
Он взглянул в недоумении, видимо да— же не заметив в возбуждении, что робот держал его за талию во время беседы.
— Это не простой робот. У него в кончиках пальцев встроены очень инте— ресные приборы: термопары, гальваномет— ры и тому подобное. Пока мы разговари— вали, он регистрировал температуру вашей кожи, давление крови, количество пота и прочее. Другими словами, перед вами эффективный и оперативный детектор лжи. Сейчас вы услышите все о том, как вы врали.
Ферраро шарахнулся от руки робота, как если бы это была ядовитая змея. Я выпустил красивое кольцо дыма.
— Говори, — сказал я роботу. — Лгал ли этот человек?
— Много, — ответил робот. — Ровно семдесят четыре процента из всего им сказанного — ложь.
— Очень хорошо.
Я кивнул, готовясь защелкнуть пос— ледний замок на моей ловушке.
— Значит, он все знает об этом лин— коре?
— Субъект не знал о линкоре, — воз— разил робот. — Все его заявления, ка— савшиеся конструкции корабля, были ис— тинны.
Сейчас пришла моя очередь таращить глаза, а Ферраро стало немного легче.
Если бы он знал, что меня вовсе не интересуют все его проделки! Я, конеч— но, получил удар ниже пояса, но нельзя терять голову. Я заставил свои мысли вернуться к исходной точке и обдумать положение.
Если президент Ферраро не знал о линкоре, значит, он служил просто прик— рытием. Тогда кто же истинный виновник
— некая милитаристская клика, желающая его сбросить и захватить власть? Я сла— бо разбирался в делах планеты и решил взять Ферраро себе в союзники.
Это было не трудно, не потребовалось даже угроза опубликовать документы, ко— торые я нашел в его бумагах. Используя эти документы, я мог бы заставить его плясать под мою дудку. Но в этом не бы— ло необходимости. Как только я показал ему два чертежа и объяснил сходство, он все понял. Ему, несомненно, было легче, чем мне, найти, кто использовал его, как орудие, в своих руках. По молчали— вому согласию о документах мы забыли.
Было решено, что следующим шагом должны быть верфи Церентола. Президент уже начал обдумывать, как использовать ситуацию против своих политических оп— понентов. Я дал ему понять, что Лига, особенно Лига Флота, хотят остановить строительство линкора. А уж потом пусть играет в свою политику. Договорившись об этом, мы вызвали машину, взвод охра— ны и отправились на верфи. Дорога зани— мала четыре часа, и мы обдумывали линию нашего поведения.
Начальника верфи звали Рокка. Когда мы приехали, он безмятежно спал, но не долго. Парад мундиров и пистолетов быстро поставил его на ноги и привел в чувство. Мне показалось, что он такой же воришка и плут, как и Ферраро. Неви— новный не мог бы так сильно перепугать— ся. Воспользовавшись ситуацией, я прис— пособил к нему свой «ходячий» детектор лжи и начал задавать вопросы.
Еще не закончив допрос, я уже предс— тавлял себе положение вещей.
Оно было следующим: начальник верфи, строивший корабль, не имел ни малейшего представления о его истинной природе.
Кто-то, менее самоуверенный, чем я, или имеющий меньший жизненный опыт, в этот момент мог бы усомниться во всем, я — нет. Корабль попрежнему совпадал с линкором в шести местах, а я не верил в случайные стечения обстоятельств. Какой же выбрать путь? Если можно сделать два выбора, выбирай простейший, но основан— ный не на простых случайностях и слепых шансах.
Взглянув снова на исходный чертеж, я опять отметил надстройку. Чтобы превра— тить корабль в военный, нужно было в первую очередь убрать ее.
— Рокка! — рявкнул я грозно. — Пос— мотри на эти чертежи, на этот вот выс— туп здесь. Он все еще пристроен на ко— рабле?
Он покачал головой и ответил:
— Нет, чертежи были изменены. Мы ус— танавливаем новый противометеоритный аппарат для прохождения планетарного астероидного слоя.
Я открыл свой кейс и достал чертеж.
— Ваш аппарат не напоминает случайно вот это?
Я протянул ему чертеж через стол.
Он потирал подбородок, рассматривая схему.
— Да, вроде, — сказал он нерешитель— но. — Я не могу сказать в точности, ведь все эти детали ко мне не относят— ся. Я отвечаю за работу в целом. Но эта деталь очень похожа на ту, которая сей— час установлена. Это большая штука. Столько мы потратили…
Это был линкор вне всякого сомнения!
И тут одно из сказанных им слов как громом меня поразило.
— Установлена? — вскрикнул я. — Вы сказали — установлена?
Рокка даже отшатнулся от моего крика.
— Да, — сказал он, — не так давно. Я помню, там были некоторые трудности…
— А еще что? — прервал я его.
Холодный пот потек у меня по спине.
— Двигатели, управление они тоже ус— тановлены?
— Да, конечно, — ответил он. — Разве вы не знаете? Обычный график был сильно сжат. Это вызвало массу непредвиденных трудностей.
Теперь уже холодный пот бежал по мне ручьями. Первоначально установленный срок был сокращен почти на год, и не было никаких причин, почему нельзя сок— ратить его еще больше.
— Машины! Оружие! — взревел я. — К верфи! Если строительство этого корабля закончено, у нас будут огромные, ни с чем не сравнимые беды.
Охрана включила сирены и прожектора, и, вдавливая акселераторы в пол, мы словно сверкающая стрела промчались в ночи к верфи и влетели в ворота.
Но мы все равно опоздали. Ночной сторож бешено замахал на нас руками, и конвой остановился.
Корабля не было.
Рокка никак не мог поверить этому.
Он бродил взад и вперед по пустой площадке, где корабль строился. Я залез на заднее сиденье машины и от злости сжевал сигарету, обзывая себя идиотом.
Игнорируя очевидные факты, я, как дурак, вбил себе в голову, что прави— тельство планеты участвует в строитель— стве.
Оно, конечно, участвовало, но только как ширма. Я почуял крысу из нержавею— щей стали, которая действовала так же, как действовал бы я до своего обраще— ния.
Сейчас, когда этот грызун улизнул, у меня возникла идея, с чего начать поис— ки. К нам, шатаясь, подошел Рокка, на— чальник верфи. Его схватили за волосы, и поток ударов и отборной брани посы— пался на него. Президент Ферраро с уг— рюмым видом вытащил пистолет, и было не понятно, кем он собирается стать — убийцей или самоубийцей. Мне было все равно. Все, что могло его беспокоить, были следующие выборы, когда избиратели и политические соперники не простили бы ему потерю корабля. Мои заботы были значительно сложнее.
Я должен был отыскать линкор до то— го, как он начнет шарахаться по галак— тике.
— Рокка! — крикнул я. — Идите в ма— шину. Я хочу просмотреть ваши отчеты, все ваши отчеты, и хочу сделать это не— медлено.
Он с трудом влез в машину, видимо, еще не соображая, чего от него хотят.
Затем, заметив, что еще почти темно, он промямлил:
— Но, адмирал, в это время все еще спят.
Я собирался заорать, но этого не потребовалось. Видимо он все понял по выражению моего лица и схватил трубку радиотелефона. Когда мы подъезжали, двери конторы были открыты.
Обычно я ненавидел эти бюракратичес— кие бумажные завалы, но сейчас я на них молился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22