А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Штурмовая группа выстроилась вокруг него. Их было семеро, плюс Син. «Не зря их натаскивали», — с удовлетворением отметил О'Доннелл. Они стояли, нацелив автоматы на этих запуганных до смерти пассажиров, готовые открыть стрельбу, если кто-то из них окажется настолько глуп, чтобы решиться на что-нибудь. Капитан стоял на мостике, более всего озабоченный тем, как ему далее быть с паромом — в такую погоду да ещё без двигателя. О'Доннелл подумывал о том, чтобы перебить всех и затопить паром, однако отринул этот вариант, сочтя, что он принесёт больше вреда, нежели пользы. Лучше оставить в живых свидетелей его победы, а то британцы так и не узнают о ней.
— Готовы! — крикнул стоявший на корме.
Террористы двинулись цепочкой по направлению к корме. За бортом перекатывались трехметровые волны. О'Доннелл знал, что, когда их уже не будет прикрывать мыс Сконс Пойнт, дело будет ещё хуже. Это был риск, но О'Доннелл шёл на него с куда большей готовностью, нежели капитан парома.
Катер марки «Зодиак» — около десяти метров длиной — пришвартовался к парому с подветренной стороны, держась — при помощи двигателей — все же на некотором расстоянии.
— Пошли! — скомандовал О'Доннелл.
Первый террорист прыгнул на палубу катера и тут же откатился к правому борту, освобождая место следующему. За ним второй, третий… Они отрабатывали этот манёвр в качку посерьёзней нынешней, так что всё шло как по маслу — и минуты не потребовалось. Последними были О'Доннелл и Миллер, и, едва они коснулись палубы, катер взревел моторами, отошёл от парома и устремился в направлении Ла-Манша. О'Доннел бросил последний взгляд на паром и прощально махнул рукой стоящим на палубе.
— Добро пожаловать к нам, Син, — прокричал он Миллеру.
— Я не сказал им ни слова, — ответил тот.
— Я знаю.
О'Доннелл протянул Миллеру фляжку с виски. Миллер сделал пару добрых глотков. Он совсем забыл вкус виски, а когда льёт холодный дождь этот вкус ещё прекрасней.
«Зодиак» скользил по верхушкам волн не хуже судна на подводных крыльях, продираясь сквозь завесу дождя и штормовые наскоки ветра. За штурвалом стоял опытный моряк — траулеры О'Доннелла давали ему возможность прибегать к услугам испытанных матросов, и эта операция была не первой, когда он воспользовался их помощью. Один из людей О'Доннела начал раздавать всем спасательные жилеты. Если даже кто-то и увидит их — что было маловероятно, — они сойдут за Специальную службу королевского флота, вышедшую на манёвры в рождественское утро. О'Доннелл всегда разрабатывал свои операции с особой тщательностью, стремясь предусмотреть каждую мелочь. Из всех его людей Миллер был первым, оказавшимся в плену, и вот теперь репутация О'Доннелла вновь безупречна. Его люди спрятали автоматы в пластиковые чехлы, чтобы уберечь оружие от ржавчины. Они о чём-то переговаривались, но ничего невозможно было разобрать из-за рёва ветра и моторов.
Миллер, прыгая в катер, довольно сильно ушибся и теперь потирал спину.
— Пидары тухлые! — выругался он. Это было здорово — иметь возможность снова говорить.
— Что? — спросил О'Доннелл, стараясь перекричать шум. Миллер в трех словах рассказал, что с ним было в тюрьме. Он был уверен, что все это подстроил сам Хайленд, чтобы размягчить его, заставить испытывать благодарность. Вот потому он обе пули всадил Хайленду в брюхо — пусть помучается перед смертью. Но этого Миллер боссу не стал говорить. Такие штуки, как ни верти, не к лицу профессионалу. Босс мог этого не одобрить.
— А где эта падла Райан? — спросил Миллер.
— Дома, в Америке, — О'Доннелл взглянул на часы и отсчитал назад четверть суток. — Дрыхнет, небось, в своей постели.
— Он отодвинул нас на год назад! — крикнул Миллер. — На целый год!
— Я знал, что ты скажешь это. Но — потом, Син.
Миллер кивнул и снова приложился к фляжке.
— Куда мы идём?
— Туда, где потеплее, чем здесь!
«Сенлэк» дрейфовал, гонимый ветром. Как только последний террорист покинул паром, капитал послал свою команду проверить, нет ли где бомб. Они ничего не нашли, но капитан знал, что бомбу могли подложить и в каком-нибудь укромном местечке, благо на пароме их было хоть отбавляй. Инженер вместе с ещё одним матросом возились с дизелем. Ветер гнал паром к берегу. Там воды были поспокойней, но все равно — врезаться при такой погоде в берег, это смерть для всех. Он решил было спустить на воду одну из спасательных шлюпок, но это было слишком уж опасно.
Капитан стоял в рулевой будке и смотрел на свои радиопередатчики, разбитые вдребезги. Будь они в порядке, он бы позвал на помощь — буксир, пароход, все равно что, лишь бы его отбуксировали в гавань. Но террористы изрешетили автоматными очередями все три его передатчика.
«Почему эти ублюдки не убили нас?» — спрашивал он себя в бессильной ярости.
Прибежал инженер.
— Починить невозможно. У нас нет нужных инструментов. Эти гады знали, что именно ломать.
— Они отлично знали, что делали. Это уж верно, — согласился капитан.
— Мы опаздываем в Ярмут. Может быть…
— Они спишут это на погоду. Прежде чем они там спохватятся, мы уже сядем на камни, — сказал капитан и вытащил из ящика стола сигнальный пистолет и пластиковую коробку с осветительными ракетами. — Давайте через каждые две минуты.
Я пойду к пассажирам. Если ничего не случится через… сорок минут, мы спустим на воду шлюпки, — Но мы поубиваем раненых, спуская их в…
— А без этого все будут на дне!
Капитан сошёл с мостика. Оказалось, что среди пассажиров был ветеринар.
Раненых было пятеро, и врач, которому помогал один из членов экипажа, хлопотал над ними. На палубе для машин было мокро и шумно. Паром кренило в обе стороны градусов на двадцать, а одно из окон высадили волны, и теперь палубный матрос пытался залатать эту дыру брезентом. Капитан хотел было помочь ему, но, убедившись, что тот, похоже, и сам справится, направился к раненым.
— Как они?
Лицо ветеринара перекосила боль. Один из его пациентов уже умирал, четверо других…
— Возможно, нам вскоре придётся перенести их на спасательную шлюпку.
— Это убьёт их. Я…
— Радио, — сквозь стиснутые зубы выговорил один из раненых.
— Лежите спокойно, — велел доктор.
— Радио, — упрямо повторил тот. Чтобы не вопить от боли, он с силой прижимал бинты к животу.
— Эти ублюдки разбили передатчики, — сказал капитан. — Так что…
— Фургон… В фургоне…
— Что?
— Полиция, — выдохнул Хайленд. — Полицейский фургон. Радио…
— Боже мой! — капитан взглянул на фургон. Ему пришло в голову, что передатчик мог не сработать из трюма, и он бросился к рулевой будке за инженером. Надо было извлечь передатчик из фургона, и инженер тут же занялся этим. Потом он подсоединил его к одной из антенн парома, и через каких-нибудь пять минут капитан уже связался с диспетчером полиции.
— Кто это? — спросил тот.
— Это «Сенлэк», чтоб тебе провалиться! Наши передатчики разбиты. Машины не работают, мы дрейфуем. В трех милях от Лайсл-корта. Срочно помощь!
— Ясно. Ждите.
Сержант в Лаймингтоне был не новичком в морском деле. Он снял телефонную трубку и пробежал пальцем по списку номеров спасателей, пока не нашёл нужный.
Две минуты спустя он уже связался с капитаном «Сенлэка»:
— К вам направляется буксир. Подтвердите ваше положение. Три мили южнее Лайсл-корта?
— Верно, но мы дрейфуем на северо-восток. Наш радар в порядке. Мы можем ориентировать буксир. Скажите ему, ради Бога, чтобы поспешил. На борту раненые.
Сержант даже подпрыгнул на стуле.
— Повторите. Что вы сказали?
Капитан в двух словах описал случившееся. Сержант позвонил своему начальнику, тот связался с местным начальником морских перевозок, а последний начал названивать в Лондон. Через пятнадцать минут лётный экипаж Королевского флота уже разогревал моторы вертолёта спасательной службы. Сперва они приземлились в Портсмуте, где к ним присоединились врач военно-морского госпиталя и санитар, а затем вертолёт устремился прямо в разверстую пасть шторма. Понадобилось двадцать кошмарных минут, прежде чем на экране их радара обозначился паром. И это была ещё самая лёгкая часть дела.
Надо было сохранять скорость сорок узлов, чтобы только держаться над паромом, а ветер то и дело менялся, вихрясь и взбрыкивая. Командир группы сперва обвязал канатом врача, потом, по приказу пилота, начал потихоньку спускать его через открытую дверь. Слава Богу, палуба парома была довольно обширной. Двое матросов на верхней палубе приготовились принять врача в свои объятья. Раньше им такого никогда не случалось делать, но команда вертолёта была в таких делах опытной — сперва врач спускался по направлению к палубе довольно быстро, но метра за три спуск стал плавным и медленным. Матросы подхватили врача и отвязали канат. Теперь был черёд санитара — тот, спускаясь вниз, громко проклинал свою судьбу и это чёртово море с его штормом. Едва санитара избавили от каната, как вертолёт взмыл вверх — подальше от опасной пучины.
— Лейтенант Дилк, хирург.
— Добро пожаловать. Мой опыт больше был связан с лошадьми и собаками, — поспешил объяснить ветеринар. — Один ранен в грудь, трое — в живот. Один умер.
Я сделал всё возможное, но… — он умолк. Что ещё можно было сказать? — Ебаные убийцы!
Гудок возвестил о том, что буксир на подходе. Матросы, поймав брошенный с буксира трос, закрепили его за кнехты. Но Дилку было не до того — вместе с ветеринаром он принялся за работу.
Вертолёт ушёл на юго-запад. Миссия его на этот раз была более мрачного свойства. Другой вертолёт, с морскими пехотинцами на борту, готовился к взлёту с аэродрома Госпорт, пока первый обшаривал радаром морские просторы, выискивая чёрный катер, десяти метров в длину, типа «Зодиак». Приказ из министерства внутренних дел поступил с рекордной скоростью, и приказ этот был чётким исполнить то, чему их обучали: «Обнаружить и уничтожить».
— От радара мало толку, — сказал второй пилот по переговорному устройству.
Первый кивнул в знак согласия. В спокойный день у них был бы неплохой шанс нащупать этот катер, но в такую погоду, как сегодня, от радара действительно было мало проку.
— Они не могли уйти слишком далеко, а видимость отсюда всё-таки приличная.
Давай прочешем по квадратам.
— Откуда начнём?
— От Нидлс, потом зайдём в залив Крайстчерч, а затем, если понадобится, на запад. Мы этих гадов нащупаем прежде, чем они доберутся до берега, а там их встретит морская пехота. Ты ведь слышал приказ.
— Точно.
Второй пилот привёл в действие тактический навигационный экран. Через полтора часа стало ясно, что они ищут не там. Озадаченные, они были вынуждены вернуться в Госпорт с пустыми руками. Пилот первого вертолёта отправился на доклад в штаб. Там были два больших чина из полиции.
— Ну?
— Мы прочесали все от Нидлс до Пул Бей — ничего не пропустили, — доложил пилот, одновременно показав по карте маршрут полёта. — В такую погоду этот тип катера может делать узлов двадцать — и то, если у них опытная команда. Мы не могли пропустить их, — отхлебнув из кружки чаю, он уставился на карту, в недоумении покачивая головой. — Никак не могли мы их пропустить! Да ещё с двумя вертолётами…
— А что, если они пошли в открытое море, на юг?
— Но куда? Даже если у них достаточно топлива, чтобы пересечь Ла-Манш, в чём я сомневаюсь, только сумасшедший решится на это. Там же шестиметровые волны, а ветер все крепчает. Самоубийство, — заключил пилот.
— Ну, мы знаем, что они не сумасшедшие, для этого они слишком умны.
Значит, они никак не могли проскочить мимо вас и незаметно высадиться на берег?
— Нет, это невозможно. Никак, — ответил пилот с нажимом.
— Тогда куда же, к дьяволу, они подевались?
— Прошу прощения, сэр, но я не имею ни малейшего представления. Может, они пошли ко дну.
— Вы верите в это? — требовательным тоном спросил один из полицейских.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89