А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Дело вот в чем; что бы там ни услышал монах, это была только лишь одна десятая того, что услышали кошки. Протяжный звук, должно быть, сводил их с ума, поэтому и они и приостановились.
— Рукопись рассказывает больше, — сказал Рейс. — Он не только их приостановил. Кошки следовали за идолом после того, как его сбросили в воду. Их как будто привязали к нему, как будто они были даже загипнотизированы.
Нэш сказал:
— В рукописи говорится о том, как идол попал в храм?
— Нет, — сказал Рейс. — Пока нет, по крайней мере. Кто знает, может Ренко и Сантьяго намочили идола, чтобы завести кошек обратно в храм. Чтобы они ни сделали, им удалось заманить кошек обратно в храм и вернуть идол на место.
Рейс замолчал.
— Это не совсем обычно, но, возвратив идола в храм, они прошли вторую часть испытания Солоном человеческой алчности.
— Эти кошки, — сказал Нэш. — В рукописи говорится, что они ночные, так?
— Там говорится, что им подходит темнота любого рода: ночная и любая другая. По моему мнению их можно отнести к ночным.
— Но там говорится, что каждую ночь они приходили в деревню на охоту за пропитанием?
— Да.
Глаза Нэша сузились.
— Мы можем предположить, что они покидали кратер каждую ночь с тем, чтобы добывать себе еду?
— Если судить по рукописи, то это предположение вполне вероятно.
— Хорошо, — сказал Нэш, отворачиваясь.
— Почему?
— Потому что, — сказал он, — когда эти кошки выйдут сегодня вечером, мы зайдем в храм и возьмем идола.
* * *
День становился темнее с каждой минутой.
Над головой скапливались грозовые тучи, и с прохладным послеполуденным воздухом на деревню опустился густой серый туман. Моросил дождь.
Рейс сидел рядом с Лорен, пока упаковывала некоторое снаряжение для похода в крепость, предвкушая их ночные действия.
— Ну и как тебе замужняя жизнь? — спросил он как будто ненароком.
Лорен незаметно улыбнулась.
— Это зависит от того, о какой именно жизни ты спрашиваешь.
— Их больше, чем одна?
— Мой первый брак не сложился. Оказалось, что наши карьерные стремление не совместимы. Мы развелись пять лет назад.
— Ааа.
— Но недавно я снова вышла замуж, — сказала Лорен. — И это замечательно. Он по-настоящему хороший парень. Прямо, как ты. Тоже многообещающий.
— Как давно?
— Около полутора лет.
— Это отлично, — вежливо сказал Рейс. На самом деле, он думал о случае, свидетелем которого он недавно стал: Лорен и Трой страстно целовались на заднем сиденье «Хьюза». Он вспомнил, что Коупленд не носил обручальное кольцо. У Лорен с ним роман? Или Коупленд просто не носит обручальное кольцо.
— Ты когда-нибудь был женат? — спросила Лорен, отвлекая Рейса от его мыслей.
— Нет, — мягко ответил Рейс.
* * *
— Идет сообщение САТ-СН, — сказал Ван Левен из компьютерного терминала в стене вездехода.
Он, Кокрейн, Рейхарт, Нэш и Рейс стояли теперь перед двумя агентами БКА, Шредером и блондинкой Рене Беккер, внутри восьмиколесной вездеходной машины. Она стояла у реки, недалеко от восточного бревенчатого моста, и глинистый путь вел прямо к расщелине, в преддверии их ночного нападения на храм.
Лорен уже покинула вездеход и ушла в крепость, на попечении Краусса.
В это время Баз Кокрейн вернулся в вездеход с пригоршней водянистой светло-коричневой маисовой каши. Ее запах в закрытом пространстве был отвратителен.
— В округе нет ни единой обезьяны, которую можно было бы заставить помочиться, — сказал Кокрейн, — полагаю. Они уходят отсюда еще до наступления темноты. Он держал в ладонях коричневую кашу. — Хотя я смог добыть это. Обезьянье дерьмо. Я подумал, оно тоже подойдет.
Рейса передернуло от запаха.
Кокрейн заметил это.
— Что, не хочется мазаться дерьмом, профессор? — Он посмотрел на Рене и улыбнулся. — Кажется, нам повезло, что профессор не идет туда с нами, не так ли?
Кокрейн начал наносить обезьяньи экскременты на свою униформу. Рейхарт и Ван Левен сделали то же самое. Они нанесли их и на рамы узких щелок-окон вездехода.
Пока Рейс читал рукопись, Нэш подключил других штатских к подготовке операции внутри крепости. Пока они этим занимались, четверо других зеленых беретов отчаянно пытались починить «Хьюз». К сожалению, им удалось починить только зажигание вертолета. Починка хвостового пропеллера оказалась еще более сложной, чем раньше ожидал Кокрейн. Возникли трудности, и он не вращался, а без него «Хьюз» не мог лететь.
Затем, с наступлением сумерек, Нэш решил, что возвращение идола должно быть основной целью. «Зеленые береты» перевели от вертолета в вездеход, где Рейс рассказал им историю из рукописи про мокрого идола.
Как только Рейс это сделал, Нэш приказал Габи, Коупленду, Дуги и молодому рядовому Мольке оставаться в крепости.
Он сказал, что важной частью плана заполучения идола было сосредоточить основную часть команды внутри крепости, когда кошки придут в деревню, пока он и еще несколько зеленых беретов останутся в вездеходе, вблизи от прибрежной тропы, ведущей к храму.
Рейс, который только что закончил рассказывать о мокром идоле, должен был немедленно присоединиться к ним и пойти в крепость.
— САТ-СН работает, — сказал Ван Левен из компьютерного терминала, — Спутниковое изображение появится в любую минуту.
— Что там? — спросил Нэш.
— Посмотрите, — сказал Ван Левен, отходя в сторону.
Нэш смотрел на экран. Перед ним было изображение северной части Южной Америки:
— Какого черта? — нахмурился Нэш.
— По крайней мере, на ближайшей территории все чисто... — сказал Ван Левен.
— Что все это значит? — спросил Рейс.
Бак Левен сказал:
— Прямые линии показывают пять основных торговых воздушных коридора в Южной Америке, По существу, панама выступает в роли ворот для континента — коммерческие рейсы идут прямо оттуда в Лиму или Рио-де-Жанейро, а из этих двух городов вниз в Буэнос-Айрес. Серые квадраты показывают авиацию в нашей части вне обычных коммерческих воздушных коридоров.
Рейс посмотрел на экран, увидел три группы серых квадратов, скопившиеся в северо-восточной части континента.
— Что значат эти буквы и цифры?
Ван Левен, сказал:
— Серый круг над Куско с номером H-1 — это мы. Это значит «Кэш-Один», наша команда здесь в деревне, Н2, Н3 и Н4 — это наши вспомогательные вертолеты на пути из Вилкафора в Панаму. Но, похоже, что они еще пока далеко.
— А что означают остальные серые квадраты?
— P1, P2 и РЗ — это вертолеты Романс, — сказал Нэш.
— Но они находятся так далеко к северу, — сказал Ван Левен, оборачиваясь к Нэшу. — Как случилось, что они так промахнулись?
— Они потерялись, — сказал Нэш. — Они неправильно прочитали изваяния.
И снова Рейсу захотелось узнать, что за человек был этот Романо, но он держал язык за зубами.
— А эти? — сказала Рене, показывая на три квадрата в океане слева на экране.
— НИ1, НИ2 и НИ3 — это значки американского флота, — сказал Ван Левен. — Вероятно, у них там авианосец.
— Никаких признаков штурмовых войск? — спросил Шредер.
— Нет, — мрачно ответил Нэш.
Стрелка часов Рейса перевалила за пять часов. Из-за темных грозовых туч послеполуденное небо стало необычно темным. Должно быть, уже наступала ночь.
Нэш повернулся к Ван Левену.
— Как у нас с обзором?
— Спутниковое изображение будет через шестьдесят секунд.
— С задержкой или в режиме реального времени?
— Инфракрасное в режиме реального времени.
— Хорошо, — сказал Нэш. — Мы должны получить точное изображение этих кошек, когда они выйдут из кратера и направятся к деревне. У тебя все подготовлено?
Ван Левен встал. За ним, Баз Кокрейн и Текс Рейхарт взяли М-16.
— Да, сэр, — сказал Кокрейн, подмигивая Рене. — Взведены, заряжены и готовы к бою.
Кокрейн искоса посмотрел на миниатюрную немецкую женщину с уверенностью задиры так, как будто его пистолет с лазерным прицелом, пусковая установка Б-203 и смонтированный в ствол орудия фонарик, а также его боевая форма делали его Мистером Обаяние.
Рейс ненавидел его за это.
— Проходит спутниковое изображение, — сказал Ван Левен.
В этот момент заработали все остальные мониторы вездехода.
Изображение было грубое, черно-белое, и сначала Рейс не мог понять, что это было.
Край левой стороны был полностью черным. Справа был участок серая мешанина, и за ней было нечто, напоминавшее перевернутую подкову, в центре которой были группы маленьких квадратных точек и одна большая круглая точка рядом с вершиной подковы.
Но потом его осенило.
Он смотрел на деревню Вилкафор.
Подковой был огромный ров, окружавший деревню, точками внутри были хижины и крепость. Большой черный участок слева был каменным плато, на котором находился храм. Размытый серый цвет — тропический лес между плато и деревней. И темно-серая полоса в основании экрана — это сама река.
Черная маленькая коробочка близ реки — это, как понял Рейс, и был вездеход, в котором он сейчас сидел и который стоял у восточного бревенчатого моста.
Он смотрел на два пятна, стремительно двигающиеся от вездехода к крепости. Затем он обернулся, выглянул за дверь и увидел Лорен и Краусса, поспешно удаляющихся сквозь туман по направлению к крепости.
— Боже мой, — подумал он.
Это было изображение Вилкафора, взятое со спутника в сотнях миль от земли в режиме реального времени.
Это было сейчас.
Нэш заговорил в свой микрофон:
— Лорен, мы все расположились здесь. Вы уже внутри?
— Одну секунду, — ответил по рации голос Лорен.
На экране, Рейс увидел две белые точки, которыми были Лорен и Краусс, исчезнувшие внутри большой круглой точки, которой была крепость.
— Все в порядке. Мы внутри, — сказала Лорен. — Вы высылаете Уилла?
— Сейчас же, — сказал Нэш. — Профессор Рейс, вам лучше перебраться в крепость, пока полностью не стемнело.
— Хорошо, — сказал Рейс, направляясь к двери.
— Подождите... — внезапно сказал Ван Левен.
Все замерли.
— Что это? — спросил Нэш.
— Мы не одни.
Ван Левен указал голову на экран.
Рейс повернулся, на резком черно-белом экране он увидел темную точку, которая была равниной на горе и подковообразную деревню.
Но потом он увидел их.
Они были на нечетком сером участке слева от подковы — в лесу между деревней и плато.
Примерно шестнадцать штук.
Все они шли от плато.
Шестнадцать зловещих белых точек, и у каждой был длинный хвост; они незаметно пробирались сквозь листву к деревне.
Рапы.
Толстая стальная дверь вездехода проехала по желобам и громко захлопнулась.
— Рановато они, — сказал Нэш.
— Это из-за грозовых туч, — послышался в наушниках голос Краусса. — Ночные животные не носят часы, доктор Нэш, они живут сообразно уровню света вокруг них. Если достаточно темно, они выходят из своих нор...
— Как бы там ни было, — сказал Нэш. — Важно то, что они пока вышли из укрытия. Он повернулся к Рейсу. — Извините, профессор. Похоже, вы остаетесь с нами. Лорен, запри крепость.
* * *
Над крепостью, Лорен и Коупленд обхватили большой шестифутовый дверной булыжник, закрывающий вход, и закатили его в углубление, специально вырезанное в полу постройки.
Дверной камень отдаленно напоминал прямоугольник, но его округлая нижняя часть позволяла легко вкатывать его в углубление и из него. Он находился на выемке, которая была сделана внутри стен крепости, поэтому не позволяло внешнему врагу откатывать камень снаружи.
Камень закатили на место, хотя Лорен и Коупленд намеренно оставили небольшую щель между камнем и дверным проемом. Важной частью плана было то, что кошки должны учуять их внутри крепости.
Они были приманкой.
* * *
Внутри вездехода, все внимательно смотрение на изображение на мониторе. Кошки пришли, четко разделившись на две «группы»: одна шла прямо от плато на востоке, а вторая — в обход с севера.
Рейс почувствовал холод, когда увидел их тела, сверкающие белым в инфракрасном отображении, и их хвосты, сворачивающиеся и разворачивающиеся за ними.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64