А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Несколько вооруженных луками и стрелами индейских воинов грозно стояли снаружи крута и всю ночь внимательно следили за Нэшем и его людьми.
Рейс сидел вместе с вождем племени и антропологом Мигелем Моросом Васкесом.
— Вождь Роа хотел бы выразить свою бесконечную благодарность по поводу вашего появления здесь, — Маркес перевел слова старого вождя.
Рейс улыбнулся.
— Из ночных воров мы превратились в почетных гостей.
— Больше чем вы думаете, — сказал антрополог, — Если бы вы погибли в столкновении с кайманом, то ваших друзей принесли бы в жертву рапам. Теперь они греются в лучах вашей славы.
— Это не совсем мои друзья, — произнес профессор.
Габи Лопес сидела напротив маленького антрополога, заметно волнуясь в присутствии столь легендарного человека. Как она сказала Рейсу в первый день их пребывания в Перу, Маркес девять лет назад отправился в джунгли, чтобы изучать примитивные амазонские племена и не вернулся, "Доктор Маркес, — сказала, она, — расскажите об этом племени, пожалуйста, У вас должны были быть увлекательные приключения.
Маркес улыбнулся.
— Так и было. Эти индейцы просто замечательный народ, одно из последних незатронутых цивилизацией племен во всей Южной Америке. Хотя они и говорят, что столетиями живут в этой деревне, это племя кочует, как и большинство племен этого региона. Часто вся деревня снимается и перебирается в другое место на шесть месяцев или даже год в поисках пищи или более теплого климата. Но они всегда возвращаются в эту деревню, Оки говорят, что чувствуют связь с этим местом, с храмом в кратере и живущими в нем богами-кошками.
— Каким образом у них появился Дух народа? — вставил вопрос Рейс.
— Прошу прощения?
— Согласно рукописи Сантьяго, — сказал профессор, — Ренко Капак использовал идола для того, чтобы запереть рап внутри храма вместе с собой. Эти индейцы в какой-то момент вошли в храм и вынули идола?
Маркес перевел слова Рейса вождю индейцев. Тот покачал головой и что-то быстро сказал на языке кечуа.
— Вождь Роа говорит, что принц Ренко был очень храбр и умен, как и полагается Избранному. Вождь также говорит, что индейцы этого племени гордятся тем, что являются его прямыми потомками.
— Его прямыми потомками, — сказал Рейс. — Но это означает, что Ренко выбрался из храма.
— Именно так, переведя слова вождя, критически заметил антрополог.
— Но как? — спросил Рейс. — Как он сумел выбраться?
Вождь отдал приказ одному из индейских воинов, и тот побежал в ближайшую хижину. Он вернулся почти сразу, неся что-то маленькое.
Когда воин снова появился рядом с вождем, Рейс заметил, что это тонкая тетрадь в кожаной обложке. Ее переплет безусловно был очень древним, но станицы оказали нетронутыми.
Вождь заговорил, Маркес начал переводить.
— Мистер Рейс, Роа говорит, что ответ на ваш вопрос кроется в конструкции самого храма. После знаменитого сражения Ренко и Альберто с Эрнандо Писарро принц вошел в храм с идолом. Но он собирался и выйти оттуда с идолом. Полный рассказ о том, что произошло после того, как Ренко вошел в храм, содержится в этой записной книжке.
Рейс посмотрел на нее в руках вождя. Он жаждал узнать, что там внутри.
Вождя протянул ее профессору.
— Роа делает вам подарок, — сказал антрополог. — В конце концов, вы — первый человек за прошедшие четыреста лет, кому удастся ее прочитать.
Рейс немедленно открыл ее и увидел примерно полдюжины страниц кремового цвета, заполненных рукой Альберто Сантьяго.
Он с благоговением смотрел на нее. Это было настоящее окончание истории Сантьяго.
— Я хотел бы спросить, — неожиданно высокомерно произнес со своего места Иоганн Краусс. — Каким образом рапы смогли прожить такое время внутри храма?
После консультации с вождем Маркес ответил:
— Роа говорит, что ответ вы найдете в тетради.
— Но... — начал Краусс.
Роа резко прервал его.
— Роа говорит, что ответы на ваши вопросы вы найдете в тетради, — твердо ответил Маркес. — Стало ясно, что хотя гостеприимство Роа по отношению к Рейсу было безграничным, его расположение к спутникам профессора простиралось не так далеко.
Дождь пошел сильнее. Через несколько минут Рейс услышал на горизонте далекий раскат грома. Дуги и Ван Левен тоже повернулись на звук.
— Приближается буря, — сказал Рейс.
Глядя на небо, Дуги покачал головой. Грохот становился громче.
— Нет, она здесь не причем, — сказал он и вынул G-11.
— О чем вы говорите?
— Это не гром, профессор.
— А что же?
Дуги не успел ответить, когда у них над головой взревел огромный вертолет «Супер Стэллион».
Еще один такой же вертолет низко завис над деревней, его винты громко шумели, сотрясая деревья нисходящим потоком воздуха.
Рейс, Дуги и Ван Левен вскочили на ноги, одновременно с этим все индейцы потянулись к лукам.
Два висящих над деревней «Супер Стэллиона» оглушительно грохотали. Из каждого вертолета выбросили по восемь канатов. Через секунду шестнадцать человек в полном боевом снаряжении начали быстро спускаться по ним с оружием в руках, напоминая зловещие тени в предрассветном небе.
Из автоматов спускавшихся из вертолетов людей посыпались пули.
Те, кто пировал на поляне, начали разбегаться в разные стороны. Пытаясь укрыться, индейцы с луками бросились в окружавшие деревню джунгли. Ван Левен и Дуги открыли ответный огонь из G-11.
Рейс вертелся на одном месте. Он увидел, как Дуги получил два ранения в левую ногу, затем, повернувшись, стал свидетелем того, как разрушительный пулеметный огонь превратил все бьющееся в конвульсиях тело Краусса в массу разодранной кровавой плоти.
Два «Супер Стэллиона» зависли в семи метрах над деревней, уничтожая ее огнем из пушек. Вскочив на ноги, профессор увидел на бортах вертолетов надпись: ФЛОТ.
Группа Романо наконец-то появилась.
Лишь затем, когда он бежал, пытаясь найти укрытие от висящих над деревней огромных вертолетов, ему в голову пришла необычная мысль.
Ведь Романо собирался лететь на трех «Супер Стэллионах»?
* * *
Пулеметный огонь прошелся по земле вокруг него, и Рейс ускорил свой бег к деревьям. Он, не останавливаясь, повернул голову и успел заметить, как Фрэнк Нэш поспешно отбегает от алтаря и скрывается в джунглях вместе с Лорен и Коуплендом.
Профессор пригляделся к алтарю. Идол все еще гордо стоял в своем алькове.
Или это была копия?
Пули летели вокруг него, но Рейс сумел добраться до алтаря и вытащил идола из алькова.
В дне идола было вырезано квадратное отверстие.
Это была подделка.
— Нет... — выдохнул Рейс.
Из вертолетов по нему вели автоматный огонь. Поднятый винтами ураганный ветер хлестал его, словно торнадо.
Невзирая на сильный ветер профессор побежал в джунгли за Нэшем и его спутниками.
— Куда вы? — крикнула Рене из-за соседнего дерева.
— Нэш забрал настоящего идола, — крикнул в ответ Рейс.
В этот момент в воздухе прогремел огромный по своей силе взрыв. Взорвался Один из огромных «Супер Стэллионов».
Рейс тут же поднял голову и увидел, как вертолет медленно падает на землю прямо на висящих под ним людей.
«Морские котики» посыпались на землю, большой вертолет упал на них и мгновенно раздавил.
Профессор посмотрел на горящие останки «Супер Стэллиона» и увидел рассеивающийся в воздухе дымовой след.
Это был след от ракеты воздух-воздух. Рейс проследил его до места запуска и увидел новый вертолет.
Это был не транспорт наподобие «Супер Стэллионов», а двухместный штурмовой вертолет с кабиной в форме призмы и закрытым винтом на хвосте. Он напоминал хищного богомола.
Хотя Рейс и не знал этого, перед ним был штурмовой вертолет нового поколения АН-66 «Команч», состоящий на вооружении армии США.
Наконец-то появилась обещанная Нэшем поддержка с воздуха.
Профессор видел, как в утреннем небе за вслед первым возник второй «Команч» и открыл огонь из спаренной пушки Гэтлинга по уцелевшему «Супер Стэллиону».
Прикрывая спускающихся «морских котиков», транспортный вертолет ответил тем же.
Едва первый из солдат коснулся земли, как тут же ему в затылок угодила стрела и сбила его с ног.
Семь «котиков» продолжали спускаться. Еще двух убили стрелами, а остальные достигли земли и побежали.
У «Супер Стэллиона» были большие проблемы. Он старался повернуться передом к нападающим на него армейским «Команчам».
С бокового кронштейна транспортного вертолета сорвалась одиночная ракета «Сайдвиндер». Она оставила горизонтальный след и на огромной скорости попала в кабину одного из «Команчей», сбив штурмовой вертолет.
Но это был лишь гол престижа. Он окончательно решил судьбу «Супер Стэллиона», поскольку оставался еще один «Команч».
После того, как армейский вертолет был сбит, другой быстро развернулся и выпустил ракету «Хэллфайер».
Наведясь на «Супер Стэллион», «Хэллфайер» на огромной скорости полетел в его направлении. Через несколько секунд он на полной скорости попал в борт флотского вертолета.
Транспортный вертолет сразу же раскололся на части, которые разлетелись во все стороны, осыпав землю дождем горящим обломков. Затем его остов упал на деревья над селением.
* * *
Влажные листья папоротника хлестали Рейса и Рене, которые бежали сквозь густую растительность за Фрэнком Нэшем на восток.
Они проскочили мимо Ван Левена. Он стоял за одной из хижин и стрелял из G-11 в трех «морских котиков», уцелевших при спуске со своего вертолета.
Он стрелял по ногам, стараясь ранить, но не убивать. Они, в конце концов, были его соотечественниками, а после того, что Рене рассказала в самолете о Фрэнке Нэше и о том, что армейская миссия должна поставить подножку флоту, он начал сомневаться в своих убеждениях. Он не хотел убивать таких же как он людей, которые вынуждены исполнять приказы, пока не окажется в безвыходной ситуации.
Три «котика» сидели на корточках за деревьями рядом с алтарем и вели согласованную стрельбу из МР-5, оказавшись достойными оппонентами его G-11. Внезапно сзади на них набросилась орда индейцев с топорами, стрелами, палками и дубинами, и их огонь прекратился.
Ван Левен вздрогнул.
— Куда вы? — спросил он у пробегавших мимо Рене и Рейса.
— Мы за Нэшем. Он украл настоящего идола!
— Он что?..
Но Рейс и Рене уже углубились в лес. «Зеленый берет» последовал за ними.
* * *
Габи Лопес бежала изо всех сил.
Как только появились флотские «Супер Стэллионы», она укрылась за ближайшими деревьями, но приняла неправильное решение. Все остальные рванулись на юг, а она — на север, и теперь она в одиночку бежала, на северо-восток сквозь растительность высотой по грудь, пригибаясь и пытаясь уклониться от пуль, щелкавших по деревьям над головой.
Где-то за ее спиной были два оставшихся «морских котика», которые стреляли по ней, прорываясь через подлесок.
На бегу Габи испуганно посмотрела назад, ожидая увидеть своих преследователей. Когда он снова обернулась, то неожиданно почувствовала, как земля ушла у нее из-под ног.
Она камнем упала вниз и через секунду ударилась о воду.
Вокруг везде была грязная вода. Когда муть осела, Габи открыла глаза и обнаружила, что сидит на попе во рву, который окружал деревню! Она быстро вскочила на ноги и оказалась по лодыжку в воде.
Внезапно ей пришла в голову мысль — здесь есть кайманы.
Она испуганно посмотрела по сторонам. По своей форме ров напоминал кольцо и уходил от нее в обе стороны, словно дорога скрывающаяся за поворотом. Над ее головой на добрые десять футов вверх уходили отвесные стены.
Неожиданно автоматный огонь вспенил воду вокруг нее. Габи инстинктивно нырнула вперед, пули пролетели над ее головой и угодили в стены рва. Она продолжала лежать на животе в мелкой воде. Наступила тишина. Через несколько секунд она осторожно подняла голову и увидела перед собой скалящегося каймана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64